#1
23.04.2016, 17:47
Последний раз редактировалось ana_stasja; 23.04.2016 в 18:14..
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 15.04.2016
Откуда: Москва
Сообщения: 10
|
Перевод названий дисциплин (математика)
Добрый день) Прошу прощения за такое большое сообщение, но мне очень нужна Ваша помощь) Нужно перевести названия сл. математических дисциплин на французский язык (вполне возможно, что перевод пригодится многим технарям):
1. Элементарная теория чисел 2. Высшая алгебра 3. Работа на ЭВМ и программирование 4. Теория дискретных функций 5. Наглядная геометрия и топология 6. Дифференциальные уравнения 7. Введение в топологию 8. Классическая дифференциальная геометрия 9. Практикум по компьютерной геометрии 10. Актуарно-финансовая математика 11. Углубленный курс теории вероятностей 12. Введение в теорию ветвящихся процессов 13. Действительный анализ 14. Классическая дифференциальная геометрия 15. Межфакультетский курс «Российская экономическая модель» 16. Функциональный анализ 17. Естественно-научный курс «Геометрические вопросы кинематики и статики» 18. Математический практикум 19. Практикум по ЭВМ 20. Уравнения в частных производных 21. Комплексный анализ 22. Дифференциальная геометрия и топология 23. Функциональный анализ 24. Статистический практикум 25. Межфакультетский курс «Валютные рынки и валютные операции» 26. Практикум на ЭВМ 27. Вариационное исчисление и оптимальное управление 28. Классическая механика 29. Теория чисел Буду очень благодарна всем, кто решит помочь) |
|
|
#2
23.04.2016, 18:37
Последний раз редактировалось svinka; 23.04.2016 в 18:50..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
1.Элементарная теория чисел - théorie élémentaire des nombres
2. Высшая алгебра - algèbre supérieure 6. Дифференциальные уравнения - équations différentielles. 7. Введение в топологию - introduction à la topologie 8. Классическая дифференциальная геометрия - géométrie différentielle classique 10. Актуарно-финансовая математика - mathématiques actuarielles et financières 14. см. пункт 8 20. Уравнения в частных производных - équations aux dérivées partielles 21. Комплексный анализ - analyse complexe 22. Дифференциальная геометрия и топология - géométrie différentielle et topologie 23. Функциональный анализ - analyse fonctionnelle 27. Вариационное исчисление и оптимальное управление - calcul variationnel et contrôle optimal 28. Классическая механика - mécanique classique 29. Теория чисел - théorie des nombres
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#3
23.04.2016, 18:43
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 15.04.2016
Откуда: Москва
Сообщения: 10
|
svinka, Большое спасибо)
|
|
|
#4
23.04.2016, 18:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
|
Незнакомый мне зверь.
У нас была отдельно - алгебра, отдельно - мат.анализ. Это какой-то гибрид, нужно в таком случае перечислять в скобках, что имелось в виду, что конкретно изучалось, так как, даже мне, на русском учившейся, но в другое время, не очень понятно. "По программе в 4-м семестре у нас будет прочитан курс "Действительный анализ". Странное дело: учебников не раздали, задачников нет, даже в Электронной Библиотеке мехмата никакой литературы по этому курсу нет. Что там вообще будет происходить, в чем "соль" этого курса?" Действительный анализ. Что за зверь? |
|
|
#5
23.04.2016, 19:03
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
12. Введение в теорию ветвящихся процессов - introduction à la théorie des processus de branchement
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#6
23.04.2016, 19:18
Последний раз редактировалось ana_stasja; 23.04.2016 в 19:27..
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 15.04.2016
Откуда: Москва
Сообщения: 10
|
|
|
|
#7
23.04.2016, 19:25
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 15.04.2016
Откуда: Москва
Сообщения: 10
|
Не подскажете, подойдет ли такой вариант:
Действительный анализ - Analyse réelle? |
|
|
#8
23.04.2016, 19:25
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
|
ana_stasja, я к тому, что тем, для кого вы переводите, может быть непонятно содержание этого курса, так как оно достаточно новое, могут попросить пояснить.
Поэтому именно для этой строчки я бы вписала пояснение, что именно изучалось. Oстальное можно более-менее близко перевести, используя программу любого математического вуза на французском. |
|
|
#9
23.04.2016, 19:37
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 15.04.2016
Откуда: Москва
Сообщения: 10
|
Еще такой вопрос:
существует ли специальное слово для зачета с оценкой, или можно также писать "epreuve" и в графе "оценка/note" проставить саму оценку, а не réussi? Заранее благодарю за ответ) |
|
|
#10
23.04.2016, 19:42
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 15.04.2016
Откуда: Москва
Сообщения: 10
|
Видимо, я не сразу поняла, что именно Вы имели ввиду) Но сейчас все встало на свои места) Благодарю за совет)
|
|
|
#11
23.04.2016, 21:19
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#12
24.04.2016, 00:49
Последний раз редактировалось ana_stasja; 24.04.2016 в 00:57..
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 15.04.2016
Откуда: Москва
Сообщения: 10
|
Скажите, пожалуйста, можно ли перевести так:
Углубленный курс теории вероятностей - 1. <Théorie des probabilités. Niveau avancé > или 2. <Théorie des probabilités. Avancé>? Думаю, весь вопрос сводится к переводу слова "углубленный". Английский аналог "advanced". На французском не смогла найти подобного названия курса( |
|
|
#13
24.04.2016, 20:04
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
ana_stasja, можно найти -
(cours de) probabilités approfondies - https://www.google.ca/webhp?sourceid...s+Approfondies cours de probabilités avancées - http://mathematiques.ens-lyon.fr/pro...es-260118.kjsp
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#14
25.04.2016, 02:12
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 15.04.2016
Откуда: Москва
Сообщения: 10
|
svinka, огромное Вам спасибо за помощь)
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод названий блюд во французских ресторанах | Volga | Вопросы и ответы туристов | 358 | 08.08.2022 16:35 |
Преподаватель гуманитарных дисциплин | milovich | Работа во Франции | 0 | 12.12.2014 14:13 |
Перевод названий должностей | anna_1100 | Работа во Франции | 3 | 23.05.2013 17:15 |
Русско-французский перевод названий основных видов рыб | Ангара | Секреты хорошей кухни | 9 | 27.04.2013 18:16 |
Перевод названий дисциплин | Ильнур | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 24.01.2012 18:25 |