Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 12.12.2006, 12:55
Бывалый
 
Аватара для jesuiscycliste
 
Дата рег-ции: 01.03.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 103
Отправить сообщение для  jesuiscycliste с помощью ICQ
Англицизмы во французском: как правильно произносить

по каким правилам произносяться заимствованные англиские слова?
интересует произношение следующих:
raid, trail
jesuiscycliste вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 12.12.2006, 22:05
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.591
jesuiscycliste,
raid произносится также как прилагательное raide
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 13.12.2006, 09:20
Бывалый
 
Аватара для jesuiscycliste
 
Дата рег-ции: 01.03.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 103
Отправить сообщение для  jesuiscycliste с помощью ICQ
svinka пишет:
jesuiscycliste,
raid произносится также как прилагательное raide
тоесть [рэд]?
а вот это: running?

вообще хотелось бы понять правила по которым произносятся иностранные слова во французком. они переделываются под французкие правила или наследуют произношения из языка ооригинала?
jesuiscycliste вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 13.12.2006, 09:51
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
jesuiscycliste, четких правил нет, французы идут по пути наименьшего сопротивления- читают как по-французски. слово running -ранинг.

ударение у французов всегда будет в англицизмах на последний слог .
актера Тома Хэнкса, обзывают Ханксом с носовым а. и тд
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 13.12.2006, 14:23
Бывалый
 
Аватара для jesuiscycliste
 
Дата рег-ции: 01.03.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 103
Отправить сообщение для  jesuiscycliste с помощью ICQ
vrubelru пишет:
jesuiscycliste, четких правил нет, французы идут по пути наименьшего сопротивления- читают как по-французски. слово running -ранинг.
спасибо, последую за французами
jesuiscycliste вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 13.12.2006, 14:48
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.225
Вроде не первый год тут, но как же меня коробят французские Микаэли ДжаксОны, и пр., а ещё радуют американские звёзды, когда, например, душка Никос в своей Starac при них же таааак выворачивает имена, и это-то при том, что сам говорит по-английски.
Почему-то представители других наций стараются произносить, например, французские имена-фамилии как их произносят французы. Т.е. не искажая слово. Правда, тут и наши учудили - "Гарньер". В рекламе кремов. Но это всё же не АнтонИ ОпкИнс и не МиамИ. (Если кто не понял - это они так Майами называют).
Я произношу всего англицизмы по-английски. Если кто-то не понял, что ЖазОн -это Джейсон, ну и хрен с ним. Но коверкать английский язык до такой степени не могу - ни в пользу никакого другого языка.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 13.12.2006, 15:01
Кандидат в мэтры
 
Аватара для WhiteSpirit
 
Дата рег-ции: 02.12.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 344
а как вы говорите week and? Энд или Ан ?
__________________
Dieu que c'est bon l'été !
WhiteSpirit вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 13.12.2006, 15:30
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.225
WhiteSpirit, week-end, тут как пишется - так и слышится.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 13.12.2006, 15:34
Кандидат в мэтры
 
Аватара для WhiteSpirit
 
Дата рег-ции: 02.12.2006
Откуда: Москва
Сообщения: 344
Droopy, thanks
__________________
Dieu que c'est bon l'été !
WhiteSpirit вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 13.12.2006, 15:44
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.225
WhiteSpirit, не смогла набрать транскрипцию, больше уклон в сторону Э даже, а не Е. Зависит также и от того, американец или англичанин произносит. Меня больше в американский английский клонит.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 13.12.2006, 15:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.08.2006
Сообщения: 1.351
А у меня вопрос. Насколько я помню -еа- в словах английского происхождения произносится как [i] Пример "speaker".
А слово "steak" произносят как [стэк]. Оно в английском также звучит?
Malishka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 13.12.2006, 15:50
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.591
Malishka,
steak - по английски - стэйк
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 13.12.2006, 15:52
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.225
Malishka пишет:
А у меня вопрос. Насколько я помню -еа- в словах английского происхождения произносится как [i] Пример "speaker".
А слово "steak" произносят как [стэк]. Оно в английском также звучит?
[steik] - это в английском. Ну а у французов "стэк".
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 13.12.2006, 16:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.08.2006
Сообщения: 1.351
Droopy пишет:
[steik] - это в английском. Ну а у французов "стэк".
Спасибо Я пока английский только изучаю потихоньку. Многое читается не по правилам. Вот и пойди, запомни
Malishka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 05.11.2015, 00:49
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.371
Забавные ссылки по поводу рекомендаций и использования некоторых англицизмов (особенно в связи с развитием интернета)
10 слов
http://www.gouvernement.fr/top-10-de...re-en-francais
И реакция (почти как у нас на форуме)
http://www.20minutes.fr/insolite/171...rnet-franciser
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 05.11.2015, 16:13
Дебютант
 
Дата рег-ции: 05.09.2007
Откуда: Alsace, France
Сообщения: 52
Французы не коверкают английские слова, они произносят их так, как могут и часто в соответствии с правилами произношения французского языка. Я думаю, что дело здесь не столько в нежелании произносить "как надо", т.е. как это произносится по-английски, сколько в фонетических особенностях французского языка. Любой язык имеет свой набор звуков, некоторые из которых трудно даются носителям других языков. Англофоны тоже произносят французские слова с английским акцентом (сравните, например, как они произносят слово pâté). В русском языке также есть ряд сложившихся особенностей в силу которых мы не говорим Хэри Потэ, а все-таки называем его Гари Поттер.
tanyouchka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 05.11.2015, 23:58     Последний раз редактировалось Рыжая; 06.11.2015 в 00:11..
Мэтр
 
Аватара для Рыжая
 
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.670
Посмотреть сообщениеNancy пишет:
Забавные ссылки по поводу рекомендаций и использования некоторых англицизмов (особенно в связи с развитием интернета)
10 слов
http://www.gouvernement.fr/top-10-de...re-en-francais
И реакция (почти как у нас на форуме)
http://www.20minutes.fr/insolite/171...rnet-franciser
Спасибо! А что, очень хорошо. Со вкусом. И язык им ломать не надо А то мне французов просто жалко иногда. Ну не созданы они для Интернета...
Рыжая вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Если ваше русское имя трудно произносить на французском, что вы делаете? campagne Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 696 23.07.2016 19:09
Правильно попрощаться Белая акация Французский язык - вопросы изучения и преподавания 42 23.03.2010 11:48
Как правильно произносить Е, закрытое и открытое? Okland Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 21.11.2006 19:45
Как правильно произносить название компании CLARINS? Belka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 26 06.11.2003 21:09
Как правильно читать книги на французском? Acid Rain Французский язык - вопросы изучения и преподавания 12 10.09.2002 13:43


Часовой пояс GMT +2, время: 14:23.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX