Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 25.08.2003, 11:44
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Antenna
 
Дата рег-ции: 08.08.2003
Откуда: Россия
Сообщения: 327
Что такое "коровий юмор"?

Вопрос обращен к тем, кто живет во Франции и "включен" в культуру, в том числе и разговорную культуру народа, и к другим знатокам страны и языка... Я недавно встретила выражение "коровий юмор" (слышала уже в русском переводе и поэтому даже не знаю, как это пишется в оригинале), которое, якобы, бытует у французов... Но вот что это выражение означает - не могу найти! Кто знает, какая смысловая нагрузка вкладывается в это выражение - расскажите, пожалуйста!
Antenna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 27.08.2003, 20:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
И Вам до сих пор никто не ответил? Ca, c'est vache!

Но на самом деле однозначно ответить на вопрос трудно, не видя русского контекста.

Первое, что приходит в голову: vacherie (n.f.). Только это никакой не юмор. Это то, что по-русски называется подлянка, свинство, гадость (в значении "гадкий поступок"). Или когда кто-то вам "свинью подложил" (Кстати по-французски у выражения faire une vacherie есть более похожий на русское выражение синоним jouer un tour de cochon.)

Другое предположение: перевести "коровий юмор" "обратно" на французский. Получается humour vache. Прилагательное vache в разговорном французском носит отрицательную окраску - злой, вредный, подленький, гадкий. Humour vache тогда это тот самый юмор, когда отпускают более или менее двусмысленные шутки и делают "комплименты", от которых плакать хочется? То есть humour vache, c'est quand on se balance des vacheries. Но при всём при том у меня нет ощущения, что я часто слышу такое выражение, humour vache. Я даже погуглила в сомнении - нашла пару ссылок, но... на швейцарские просто юмористические сайты. То есть это у них дополнительная игра слов (корова там хоть и не священное, как в Индии, но практически национальное животное :о))
Ещё можно в humour vache расслышать amour vache (существует такое выражение, шутливое, значение мне трудно точно определить, такая "странная" любовь, когда бранятся, вроде друг друга на дух не переносят, но и друг без друга не могут).

Но я думаю, что "коровий юмор" - это всё же очень вольная интерпретация vacherie.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 27.08.2003, 20:27
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
Любопытные определения "humour vache":


http://dossiers.lesoir.be/victor/tendance/A_04119F.asp
Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 28.08.2003, 10:18
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Antenna
 
Дата рег-ции: 08.08.2003
Откуда: Россия
Сообщения: 327
Спасибо, Яна, мне кажется, смысл я поняла. "Свинство" - это у нас... "Коровшество" - это у них :-)
Олала, спасибо за ссылку, заодно у меня будет повод потренироваться в переводе :-)
Antenna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 28.08.2003, 10:32
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Интересно в связи с этим то, у каких народом какие животные с кем ассоциируются. Ян, как насчет справки по этому вопросу - дадите? :-) Любопытный вопрос, на мой взгляд..
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 28.08.2003, 11:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Antenna
Цитата:
"Свинство" - это у нас... "Коровшество" - это у них :-)
Так и получается :о))

nel
Цитата:
есно в связи с этим то, у каких народом какие животные с кем ассоциируются. Ян, как насчет справки по этому вопросу - дадите? :-) Любопытный вопрос, на мой взгляд..
Мне тоже вопрос нравится! :о)) Одна я, правда, "справку" не выдам, но общими усилиями чего-нибудь одолеем. С коров со свинюшками и начнём! Я начну новую тему для нашего лингвозверинца, если не возражаете (чуточку попозже).
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 28.08.2003, 11:56
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
Заинтересовавшись темой, я тоже погуглила (Яна - шапо! ) немного и, помимо уже приведенной ссылки, кое-что обнаружила. Оказывается, во Франции уже 17 лет проводится Международный фестиваль юмора и газетного рисунка (печатного рисунка? - "dessin de presse" ) и происходит он в лиможской деревушке Сен-Жюст-ле-Мартель. На этом фестивале присуждаются призы в том числе и в номинации "Humour vache" (!) за лучший юмористический рисунок в соответствующем жанре, и призом является лиможская корова! Есть также номинация "Humour tendre" (мягкий юмор) - призом является лиможский ягненок
Нел, это перекликается с вашим примечанием! Ягненок - символ мягкости и кротости у многих народов - христианских, я думаю.
Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 28.08.2003, 12:02
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Цитата:
Есть также номинация "Humour tendre" (мягкий юмор) - призом является лиможский ягненок
Нел, это перекликается с вашим примечанием! Ягненок - символ мягкости и кротости у многих народов - христианских, я думаю.
Это верно, но они наверняка ещё имели в виду, что у него мясо нежное (мягче, и нежнее, чем говядина, а уж тем более, чем коровье) :о))
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 28.08.2003, 12:06
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
Цитата:
имели в виду, что у него мясо нежное

Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 29.08.2003, 13:29
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Antenna
 
Дата рег-ции: 08.08.2003
Откуда: Россия
Сообщения: 327
Вот как раз в связи с этим фестивалем вопрос у меня о "коровьем юморе" и возник! Знакомый карикатурист в который раз принимает в нем участие. И мои друзья-телевизионщики, делая об этом сюжет, попросили разъяснить, что же это за такая французская заморочка с коровами!
Antenna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Что такое "declaration en vue de l'immatriculation d'un etudiant pour l'annee"? jaklinkenedy Учеба во Франции 1 27.12.2007 18:13
Что такое "pullman" на французских кораблях chaif Вопросы и ответы туристов 1 10.02.2007 18:43
"Французский юмор, русский юмор" (в СПб) helga m Что-Где-Когда 0 20.04.2005 11:26
Вялая кожа? На что это похоже? (что такое "croute de cuir"?) Manioka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 19 29.10.2004 21:18


Часовой пояс GMT +2, время: 16:26.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX