Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Улыбнись!

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 25.10.2004, 00:01
Кандидат в мэтры
 
Аватара для miss BBd
 
Дата рег-ции: 21.06.2004
Откуда: Санкт-Петербург, Paris 91200
Сообщения: 350
Существует ли он, французский юмор?

Интересно, а вот правда что существует специфический французский юмор....... В национально-традиционном смысле? И какой он? Я имею ввиду, что иногда не понимаю своего друга и мне некоторые шутки кажутся "плоскими" чтоли или может даже недостаточно тактичными..... сначала я обижалась и говорила, что в России так не шутят, на что мне отвечали полным непониманием моего возмущения........ мне очень интересно мнение тех, кто живет во Франции : это индивидуальные особенности человека,зависящие от воспитания etc.... или действительно французы несколько вольны в шутках и это считается нормой . К сожалению не могу привести пример
miss BBd вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 02.11.2004, 21:39
Мэтр
 
Аватара для mariposa
 
Дата рег-ции: 05.08.2004
Откуда: Bruxelles
Сообщения: 5.166
miss BBd --- 23:01 - 24 Окт., 2004 пишет:
Интересно, а вот правда что существует специфический французский юмор.......

что иногда не понимаю своего друга и мне некоторые шутки кажутся "плоскими" чтоли или может даже недостаточно тактичными.....
Под нетактичными шутками , какая тема вас особенно смущает: отношения мужчина-женщина с подробностями , анатомия человека в деталях ? Извините, просто несовсем понятно, хотя согласна, что юмор специфический, но вполне понятный и скорее тонкий, чем плоский, имхо.
mariposa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 02.11.2004, 23:42
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
mariposa пишет:
вполне понятный и скорее тонкий, чем плоский,
Ага. Юмор вообще - дело тонкое.
Француз тоже не поймет нашего юмора, если его спросить этак запросто: "Третьим будешь?"

Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 03.11.2004, 15:36
Мэтр
 
Аватара для mariposa
 
Дата рег-ции: 05.08.2004
Откуда: Bruxelles
Сообщения: 5.166
Boris пишет:
Француз тоже не поймет нашего юмора, если его спросить этак запросто: "Третьим будешь?"
В этом случае мой юмор тоже подкачал
mariposa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 04.11.2004, 13:30
Кандидат в мэтры
 
Аватара для miss BBd
 
Дата рег-ции: 21.06.2004
Откуда: Санкт-Петербург, Paris 91200
Сообщения: 350
да, я поняла свою ошибку сразу после того, как отослала сообщение... ответить на мой вопрос просто невозможно...но просто очень хотелось узнать , есть ли какие-то национальные именно особенности ....
потом сама себе задала вопрос: а есть ли наш русский юмор, и что-то , специфического, кроме как вокруг( правильно заметил Борис ) "сообразим на троих " не придумалось с лету....
Может тогда что-нибудь о пословицах и поговорках французских и русских и о фразеологических оборотах поговорим, может кто знает...желательно с русским эквивалентом....
Я знаю только то, что есть в моем разговорнике:
Mieux vaut tard que jamais--лучше поздно,чем никогда
Les gouts et les couleurs il ne faut pas disputer--- О вкусах не спорят
On recolte tout ce qu'on a seme---Что посеешь, то и пожнешь
Qui ne resque rien n'a rien---Кто не рискует, тот не выигрывает
Есть ли что-нибудь похожее на наши выражения:
После дождичка --в четверг
Кто в лес--кто по дрова
По Сеньке и шапка
Пока рак не свистнет

miss BBd вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 04.11.2004, 13:47
Мэтр
 
Аватара для Lokidor
 
Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
Цитата:
Пока рак не свистнет
мужик не перекрестится.

Вы, конечно, имели в виду "Когда рак свистнет", то есть "никогда". Французы в этих случаях говорят "Когда у кур будут зубы" (а, кажется, зубные атавизмы у них таки есть, так что по французски всё не так безнадёжно).

А по фразеологизмам у нас уже есть тема. Она уплыла далеко вниз в форуме о французском языке, а поиск пока не работает.
Lokidor вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 04.11.2004, 13:59
Кандидат в мэтры
 
Аватара для miss BBd
 
Дата рег-ции: 21.06.2004
Откуда: Санкт-Петербург, Paris 91200
Сообщения: 350
Спасибо, Lokidor, да, Вы правильно поняли: когда рак свистнет(никогда или очень не скоро)...именно этот вариант! А вот как-же это на французском звучит " когда у кур будут зубы" ?
miss BBd вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 04.11.2004, 14:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
miss BBd, юмор - это одна из наиболее сложнопонимаемых вещей в иностранном языке. Потому что там множество намеков, непонятных для других. Тот же "третий" - можно долго и нудно объяснять историю возникновения сего народного обычая, но потом уже будет не смешно Или фразу типа "шоб ты жил на одну зарплату" Или множество других примеров. Они есть в каждом языке. Отсюда и некоторое непонимание
Vobla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 04.11.2004, 15:55
Мэтр
 
Аватара для grenne
 
Дата рег-ции: 04.06.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 6.935
miss BBd, у меня с моим другом почему-то наоборот: мы с полшутки друг друга понимали, даже когда еще пи знакомстве на немецком разговаривали. тут я и поняла сразу: что он - МОЙ человек!
желаю, чтоб у вас обоих все было прекрасно! и понимали вы друг друга без особого напряга!
Lokidor пишет:
Французы в этих случаях говорят "Когда у кур будут зубы" (а, кажется, зубные атавизмы у них таки есть, так что по французски всё не так безнадёжно)
т.е. impossible n'est pas français!? знаем, знаем
grenne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 04.11.2004, 18:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
Не то знаете. У этих выражений смысл совершенно противоположный
Vobla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 04.11.2004, 19:21
Мэтр
 
Аватара для grenne
 
Дата рег-ции: 04.06.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 6.935
Vobla, а какой интересно? я про кур первый раз слышу...
расскажите, а?
grenne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 04.11.2004, 21:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
Дык, куры означают примерно "после дождичка в четверг" или "когда вареный рак на горе свистнет" , то есть никогда
А вторая - ничего невозможного нет. Вуаля
Vobla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 04.11.2004, 22:14
Мэтр
 
Аватара для grenne
 
Дата рег-ции: 04.06.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 6.935
а как же утверждение
Lokidor пишет:
"Когда у кур будут зубы" (а, кажется, зубные атавизмы у них таки есть, так что по французски всё не так безнадёжно).
для меня все-таки связь существует, если у нас все потеряно (ну или ничего не дождешься), то у французов и зубы у кур появится могут, а значит и не все потеряно и возможности существуют казалось бы......
grenne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 21.12.2004, 17:34
Кандидат в мэтры
 
Аватара для miss BBd
 
Дата рег-ции: 21.06.2004
Откуда: Санкт-Петербург, Paris 91200
Сообщения: 350
grenne, спасибо за пожелание!
impossible n'est pas français!? а на самом деле, как вы думаете для французов это только поговорка, бравада? или ...
miss BBd вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 02.03.2005, 22:26
Новосёл
 
Дата рег-ции: 20.02.2005
Сообщения: 8
Francyzskii yumor

Francyzi ochen veselie ludi i ix yumor nichem ne otlichaetsya ot nachego. Mnogo raz v etom ubejdalas!
magdalena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 02.03.2005, 23:22
Администратор
 
Аватара для ALX
 
Дата рег-ции: 17.11.2003
Откуда: Europe
Сообщения: 6.216
magdalena пишет:
Mnogo raz v etom ubejdalas!
Так поделитесь со всеми

P.S.: А что Вы транслитом не пользуетесь ?
ALX вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 03.03.2005, 10:39
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
miss BBd пишет:
сначала я обижалась и говорила, что в России так не шутят, на что мне отвечали полным непониманием моего возмущения
А я тоже не понимаю вашего возмущения. Как у французов, так и у русских юмор бывает САМЫМ РАЗНЫМ - от изящно-кавээновского до солдатского. Весь вопрос в том, какой уровень юмора каждый конкретный человек позволит себе в отношении другого конкретного человека, независимо от их национальной принадлежности. Так что вопрос поставлен некорректно. Ничего специфического во французском юморе нет. Как и в русском.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Больничный юмор aleks77 Улыбнись! 46 06.03.2015 10:42
Французский юмор как тема диплома Penelloppa Учеба во Франции 0 30.01.2006 16:50
полит. юмор Emile Улыбнись! 10 24.09.2005 10:38
"Французский юмор, русский юмор" (в СПб) helga m Что-Где-Когда 0 20.04.2005 11:26


Часовой пояс GMT +2, время: 22:44.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX