Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 05.12.2004, 23:51
Дебютант
 
Дата рег-ции: 26.06.2004
Сообщения: 69
Traduction de l'acte de naissance [par qui ????]

pour la prefecture (la carte de long sejour) il faut avoir une traduction de l'acte de naissance. On m'a dite que celle-ci ne peut etre faite que par l'Ampassade ou Ministere... est-ce la verite ou non? et le simple bureau de traduction???? En plus ca peut couter 120 euros??? C'est quoi ca???
merci d'avance
deutsch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 06.12.2004, 17:36
Мэтр
 
Аватара для Lesik
 
Дата рег-ции: 02.11.2003
Сообщения: 2.581
Мое свидетельство о рождении переведено серцифицированным переводчиком во Франции . Его принимают и в префектуре ,и в трибунале .
Координаты таких переводчиков есть в Префектуре и в мерии . При чем цены могут быть разные . Нужно им звонить . Примерно 30 евро .
Дeutsch , а есть ли у Вас на свидетельстве апостиль ?
Lesik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 07.12.2004, 19:24
Дебютант
 
Дата рег-ции: 26.06.2004
Сообщения: 69
[quote=Lesik --- 21:36 - 6 Дек., 2004] Дeutsch  ,  а  есть ли у Вас на свидетельстве апостиль ?

Merci beaucoup Lesik pour ta reponse. Ca m'a rassure quand-meme...
Apostyle c'est quoi? J'ai mon acte de naissance de 2002 a cause de changement du nom mais je sais pas si ca possede cet apostyle ou non. C'est un tampon ou quoi? De quelle facon puis-je m'en fournir?
merci encore une fois et d'avance
deutsch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 07.12.2004, 20:43
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
Простите, Deutsch, но если Вы будете писать по-русски, то и ответов на Ваше сообщение будет больше. По всеи видимости апостиля на Вашем свидетельстве нет. Апостиль ставится только по месту жительства - по этому высылаите родителям/знакомым и пустъ они этим занимаются
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 08.12.2004, 01:43
Мэтр
 
Аватара для Lesik
 
Дата рег-ции: 02.11.2003
Сообщения: 2.581



Deutsch ,посмотрите здесь
https://www.infrance.su/cgi-bin/ikon...topic=502#last
Lesik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 09.12.2004, 18:05
Дебютант
 
Дата рег-ции: 26.06.2004
Сообщения: 69
ну что ж, как я понимаю, я опаздываю. Рандэ-ву в Префектуре мне назначено на 3 января. Сегодня 9 декабря. Отсылаю, скажем, 13ого в Оренбург, пока там, потом обратно, в общем до 3его никак не успевает.
Хорошо, а если, я прихожу в Префектуру без апостиля на доке, что мне за это будет??? Назначат новый срок? Депортируют? Виза у меня закончится на следующей неделе.
Я правильно чувствую что у меня будут проблемы, хоть я и степендиат Франции? Можно ли отложить и переназначить встречу в Префектуре? Был ли такой опыт у кого-то?
Заранее всем спасибо. Прошу прощения у тех кто не говорит по французски, я подумал что вопрос о ВНЖ поднимается у людей которые могут.
deutsch вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 09.12.2004, 19:02
Бывалый
 
Аватара для lynx
 
Дата рег-ции: 17.08.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 138
deutsch,
я тоже степендиат. недавно получила карту в префектуре. Никакого апостиля на переводе документов мне не потребовалось. Впрочем как и все остальным, кто учиться со мной.
Удачи!
lynx вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 09.12.2004, 20:33
Мэтр
 
Аватара для Lesik
 
Дата рег-ции: 02.11.2003
Сообщения: 2.581
deutsch, возможно действительно в Вашей ситуации апостиль не требуется .
Лучше в префектуре лишних вопросов не задавать , и рандеву не переносить .
lynx, интересно ,это в обязательном порядке у студентов спрашивают свидетельствло о рождении ?

Lesik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Copie integrale de l'acte de naissance yenry Административные и юридические вопросы 26 20.12.2011 20:49
Помогите перевести facturation à l'acte Alyonkak Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 18.10.2007 22:23
traduction officielle de vos documents traductionrusse Биржа труда 0 13.01.2006 11:49
documentaire traduction roger Биржа труда 0 04.10.2005 14:43
Instituts de Traduction Fleur Blanche Учеба во Франции 2 28.02.2002 15:19


Часовой пояс GMT +2, время: 01:27.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX