#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 24.09.2004
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 15
|
И все же надо штамп из ОВИРа в российском паспорте?
Снова мучаю вас вопросом - раньше на форуме мне отвечали ,что при вступлении в брак во Франции надо получить "certificat de coutume" в Российском Консульстве на основании только российского паспорта.
Теперь читаю в форуме ответы (другой девушке), что в российском паспорте должен стоять штамп из ОВИРА, что в браке не состою. И этот штамп действителен 1 месяц. И только на его основании выдается "coutume" Так надо или не надо ставить этот штамп? Его ставят в течении месяца и стоять огромные очереди... Спасибо Наташа
__________________
NataA |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.11.2004
Откуда: France31
Сообщения: 106
|
Naab пишет:
__________________
innalevy |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 24.09.2004
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 15
|
Спасибо! А надо ли ставить на заверенный нотариусом перевод апостиль?
Надо ли ставить апостиль также на заверенный нотариусом перевод свидетельства о рождении.?? На оригинале я уже поставила апостиль. Говорят надо ставить апостиль еще и на копии с переводом.?? Это сколько же апостилей надо? Спасибо Наташа
__________________
NataA |
|
![]() |
|
#4
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
Цитата:
Никаких печатей из ОВИРА у меня не спрашивали. Паспорты нужны и внутренний, и загран. Цитата:
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки? Дискотека “Авария”, «Зло» |
||
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 24.09.2004
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 15
|
Emely пишет:
__________________
NataA |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.11.2004
Откуда: France31
Сообщения: 106
|
Naab пишет:
1. Свидетельство о рождении с апостилем ЗАГСа, переведенное на французский (перевод заверен нотариусом). Про запас можете сделать копию свидетельства и ее перевод с подписью нотариуса (можно, но не обязательно, заверить подпись нотариуса апостилем Минюста). Мне копии, которые я сделала не понадобились - во Франции в мэрии сделали простую ксерокопию оригинала, этого было достаточно. 2. Загранпаспорт с визой - это само собой разумеется. 3. Вместо certificat de coutume (как я уже писала) я оформила заявление у российского нотариуса. Это называется "declaration sur l'honneur", если будете делать таковую, попросите переводчика озаглавить ее именно так (переводчику "по-барабану" - как это будет називаться, а вам - нет), перевод, конечно,нужно заверить у нотариуса. В мэрии, при подаче документов, объяснила, что посольство России далековато от них, и что можно заменить "coutume" на "declaration", они об этом до меня понятия не имели. 4. Анализ крови на краснуху (сделала заодно и прививку от нее), на токсоплазмоз - это обязательно. Сделала еще анализ крови на СПИД, РВ и гепатиты (это не обязательно, но и не помешает). Все это перевела на французский (заверять у нотариуса не обязательно). Анализы действительны 3 месяца. На основании моих российских анализов крови, местный французский доктор сделал "certificat prenuptiale" (за 10 минут и совершенно бесплатно). 5. Были еще документы о первом браке и разводе, но это - не для всех "невест", как я полагаю. Это все, что понадобилось с моей стороны для регистрации брака во Франции. Желаю удачи. |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
levy, об этом уже сто раз говорили в форуме - у каждой мэрии свои претензии и запросы. У Вас, я бы сказала, облегченный вариант. Где-то простая ксерокопия, где-то "объяснила", где-то что-то бесплатно...
В целом ваш список почти реален, но я советовала бы придерживаться списка документов, выложенного зесь: https://www.infrance.su/entrenous/juridique/mariage-juridique/mariage-juridique.html]https://www.infrance.su/entrenous/ju...juridique.html[/URL] И придержикаться как можно точнее.
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки? Дискотека “Авария”, «Зло» |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
Полностью согласна с предыдущим мнением. Я сейчас столкнулась с этим вопросом не по наслышке. Оформляем документы для брака. В нашей мэрии обязательно запросили "certificat de coutume". Причем никакие другие бумаги его не заменяют. Вам просто повезло с мэрией.
Насчет штампа в паспорте. По поводу срока действия штампа 1 месяц для меня является новостью. Моя подруга ставила этот штамп перед замужеством. Ставила заранее перед отъездом, с учетом очередей и прочей нашей бюрократии. Ни о каких сроках ей ничего не говорили. "Certificat de coutume" получила без проблем на основаниии этого штампа. Единственное, что было отрицательным- ей долго оформляли "Certificat de coutume". В остальном, проблем никаких не было. Девочки, я знаю многие читают этот форум, подскажите, пожалуйста, как оформляется справка за последний год работы с указанием проработанных часов и оклада. Может у какого- то сохранилась копия это справки? Не очень хочется получить фиаско в оформлении данной справки. А от нее многое зависит. Может кто-то совсем недавно имел отношение к этому документу? Мое предприятие понятие не имеет как данная справка оформляется для Франции. Буду всем очень признательна |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 24.09.2004
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 15
|
Alena77 пишет:
__________________
NataA |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
|
Я думаю, что не будет лишним его поставить. Сегодня не нужно. А завтра может и потребоваться. Кже наслышана нашими консульствами во Франции. Иногда могут и повредничать.
![]() |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
Цитата:
Справка n...(номер) от (дата). Настоящая справка выдана ...(ваши ФИО) ... (номер паспорта, дата рождения) в том, что она работала ... (название предприятия) с 01 сентября 2004 по 1 сентября 2005 в должности ... (должность) на полный раб. день (часы в неделю) ... Подписи, печати. По крайней мере, у меня была примерно такая. ![]()
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки? Дискотека “Авария”, «Зло» |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Как аннулировать штамп о браке в российском паспорте | feodora | Административные и юридические вопросы | 3 | 13.03.2009 14:58 |
Не тот штамп в паспорте | =Pavel= | Туристическая виза | 10 | 30.01.2008 10:49 |
Отметка в Российском паспорте | WildAngel | Административные и юридические вопросы | 23 | 06.09.2006 14:03 |
Штамп о замужестве в российском паспорте | deo | Административные и юридические вопросы | 1 | 22.04.2006 22:01 |
Штамп в паспорте о ПМЖ | emmanuelle | Административные и юридические вопросы | 2 | 07.05.2004 12:34 |