Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Туристам о Франции > Вопросы и ответы туристов > Туристическая виза

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #151
Старое 24.07.2007, 18:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
MaryIr, Они в визовом центре говорят что не надо клееть наверняка придется переписывать
Славик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #152
Старое 24.07.2007, 18:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
MaryIr, Копия анкеты не нужна -а вообще вопросы у Вас какието уж совсем , извините конечно , почитайте внимательно сайт http://www.francevac-ru.com/russian/index.aspx уж на эти вопросы точно найцдете ответы
Славик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #153
Старое 24.07.2007, 23:14
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.07.2007
Сообщения: 30
pronashko пишет:
Я тоже всегда писала так как Вы!
Но, кажется, в последнее время надо наоборот
Мама моя с сестрой написали в п.28 шенгенские визы, а их заставили исправлять
ничего не понимаю... там на чистом английском языке написано "28. Previous stays in this or other Schengen states", а в переводе анкеты на сайте С-Пб консульства "28. Предыдущие пребывания во Франции или в других в странах Шенгена"
А пункт 26 в официальном переводе "26. Визы, полученные в течение 3-х последних лет, и срок их действия (кроме Шенгенских)"
Попробую завтра позвонить... это по тому же номеру 784-71-47 ?
MichaelB вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #154
Старое 25.07.2007, 04:40
Мэтр
 
Аватара для MaryIr
 
Дата рег-ции: 31.05.2006
Откуда: 74
Сообщения: 2.186
Славик пишет:
MaryIr, Копия анкеты не нужна -а вообще вопросы у Вас какието уж совсем , извините конечно , почитайте внимательно сайт http://www.francevac-ru.com/russian/index.aspx уж на эти вопросы точно найцдете ответы
Нормальные у меня вопросы. Чего уж так бурно реагировать- то. В списке документов написано, что личное дело должно состоять из двух полных пакетов документов: 1) оригиналов и 2) фотокопий. Поэтому и спрашиваю тех, кто уже сдавал. Если мой вопрос показался вам каким-то не таким - не отвечайте. Может меня тоже некоторые вопросы на сайте удивляют, мягко сказать.
MaryIr вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #155
Старое 25.07.2007, 12:20
Дебютант
 
Аватара для Amstel
 
Дата рег-ции: 22.06.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 45
Отправить сообщение для  Amstel с помощью ICQ Отправить сообщение для Amstel с помощью MSN
MaryIr,я сдавала документы в четверг 19,07.Анкету приняли с первого раза,ничего не переписывала.Перевода у меня не было,заполнила прям там,в визовом центре.Копии не все оказались нужны.Там полно людей,помогут,если будут трудности.
Все получится!
Amstel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #156
Старое 25.07.2007, 13:17
Мэтр
 
Аватара для MaryIr
 
Дата рег-ции: 31.05.2006
Откуда: 74
Сообщения: 2.186
Amstel, спасибо. А подскажите, пож-та, как вы гр. 26 и 28 заполняли. Просто я люблю порядок в документах и не люблю переписывать. Сейчас вот на компьютере анкету заполняю, и очень бы не хотельсь потом это еще раз от руки заполнять.
MaryIr вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #157
Старое 25.07.2007, 16:40
Дебютант
 
Аватара для Amstel
 
Дата рег-ции: 22.06.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 45
Отправить сообщение для  Amstel с помощью ICQ Отправить сообщение для Amstel с помощью MSN
MaryIr, в 26 написала шенген и даты с какого по какое число она действовала,а в 28-м пункте опять же даты и France =)
Я на французском заполняла
Amstel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #158
Старое 25.07.2007, 16:42
Дебютант
 
Аватара для Amstel
 
Дата рег-ции: 22.06.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 45
Отправить сообщение для  Amstel с помощью ICQ Отправить сообщение для Amstel с помощью MSN
MaryIr, предыдущая виза была выдана Французским консульством,поэтому я даже не стала перечислять,что была еще в Германии,Голландии и Бельгии по той же визе
Amstel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #159
Старое 25.07.2007, 21:24
Мэтр
 
Аватара для Rucya
 
Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.618
Я обратила внимание на то, что у работников ВЦ разный подход к п.п. 26 и 28.
Например, сегодня, сдавая документы, мы в п.26 указали французские визы, в п.28 остальные шенгенские. Приняли без исправлений.
__________________
Великая сила искусства в том и заключается, что оно делает добрым наше сердце и умным наш ум. Д.Б.Кабалевский.
Искусство- это вызывающий привыкание наркотик
Rucya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #160
Старое 25.07.2007, 22:18
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
Rucya, господи))чтоже тут разного--так и надо делать в 26-номера виз и срок действия (ФРАНЦИЯ) п.28 весь остальной Шенген без номеров толька числа и страны!!! НЕ ШЕНГЕН (ЕГИПЕТ.ТУРЦИЯ.США) ПИСАТЬ ВОВСЕ НЕ НАДО
Славик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #161
Старое 25.07.2007, 22:21
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
И вообще обращуюсь к тем к тем кто сдал визу и ее приняли --отсканьте ее без фамилий (вместо фамилий и адресов поставьте --что нибудь -типо иванов , или Мира и прочее, особеноо еще пункт о том кто оплачивает поездку)выставьте сдесь в форуме--иначе конца мастурбации по этому поводу не будет некогда особо по пункту 26-28
Славик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #162
Старое 25.07.2007, 22:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
Amstel, Ну это уж было бы через чур для сотрудников визового центра--еслибы Вы перечислили еще что были в Фонтебло, Версале, или Гавре--хорошее дело поезд Тайлес правда?
Славик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #163
Старое 25.07.2007, 22:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
MaryIr, Да нет Вы уж извините просто немного удивился)) не обижайтесь)) просто не ожидал что ктото будет ксерить анкету, тем более с фоткой)
Славик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #164
Старое 25.07.2007, 22:45
Мэтр
 
Аватара для Rucya
 
Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.618
Славик пишет:
Rucya, господи))чтоже тут разного--так и надо делать в 26-номера виз и срок действия (ФРАНЦИЯ) п.28 весь остальной Шенген без номеров толька числа и страны!!! НЕ ШЕНГЕН (ЕГИПЕТ.ТУРЦИЯ.США) ПИСАТЬ ВОВСЕ НЕ НАДО
Славик, вот что писали в посте 157
Amstel пишет:
MaryIr, в 26 написала шенген и даты с какого по какое число она действовала,а в 28-м пункте опять же даты и France =)
Я на французском заполняла
Славик, не стоит так раздражаться по поводу вопросов и ответов в этой теме.
У Вас, например, большой опыт заполнения анкет , а кто-то до этого пользовался услугами турагентства, а теперь впервые проделывает сам.
__________________
Великая сила искусства в том и заключается, что оно делает добрым наше сердце и умным наш ум. Д.Б.Кабалевский.
Искусство- это вызывающий привыкание наркотик
Rucya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #165
Старое 25.07.2007, 23:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
Rucya, да я и не раздражаюсь --что ВЫ )) а спец к стати не большой редко приходилолсь заполнять -я обычно в иностранном отделе нашей конторы подписывал их не глядя, а в последние время просто звоню в Визовый центр и спрашиваю--счс телефон практически свободет-по крайней мере мне везло--правда они сами не очень внятно отвечают
Славик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #166
Старое 26.07.2007, 05:08
Мэтр
 
Аватара для MaryIr
 
Дата рег-ции: 31.05.2006
Откуда: 74
Сообщения: 2.186
А я в прошлом году в п.28 канадскую визу писала. И у меня все приняли без переписывания. Теперь получается совсем не надо ее писать?
MaryIr вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #167
Старое 27.07.2007, 23:12
Бывалый
 
Дата рег-ции: 20.02.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 115
Скажите
- Пункты №6 и №8 Rossie или USSR (если я родилась еще в союзе)?
- Как написать Проспект Вернадского Perspective или Prospekt Vernadskogo?
- №25 кол-во дней цифрой или прописью?
- 43 У меня сводная сестра гражданка Литвы, с литовским паспортом, замужем за немцем живет в Британии (номера ее паспорта у меня нет)- указывать? Очень не хотелось бы.
Наварская вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #168
Старое 27.07.2007, 23:22
Мэтр
 
Аватара для Rucya
 
Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.618
Наварская пишет:
Скажите
- Пункты №6 и №8 Rossie или USSR (если я родилась еще в союзе)?
- Как написать Проспект Вернадского Perspective или Prospekt Vernadskogo?
- №25 кол-во дней цифрой или прописью?
- 43 У меня сводная сестра гражданка Литвы, с литовским паспортом, замужем за немцем живет в Британии (номера ее паспорта у меня нет)- указывать? Очень не хотелось бы.
Пункт №6 USSR (посмотрите как у Вас написано в загранпаспорте)
Пункт №8 Rossie
п.25 - цифрами
п.43 не заполняйте
Prospekt Vernadskogo
__________________
Великая сила искусства в том и заключается, что оно делает добрым наше сердце и умным наш ум. Д.Б.Кабалевский.
Искусство- это вызывающий привыкание наркотик
Rucya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #169
Старое 28.07.2007, 01:29
Мэтр
 
Аватара для Fenya
 
Дата рег-ции: 17.11.2004
Откуда: France, 38
Сообщения: 560
Люди, а как правильно написать Чечено-Ингушская АССР (в загранпаспорте так и написано "Чечено-Ингушская АССР/USSR")?
__________________
Господи, дай мне терпения... сейчас, немедленно!!!
Fenya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #170
Старое 28.07.2007, 20:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: 74
Сообщения: 7.112
Fenya пишет:
Люди, а как правильно написать Чечено-Ингушская АССР (в загранпаспорте так и написано "Чечено-Ингушская АССР/USSR")?
Я бы написала как в загранпаспорте (раз на русском написано, значит на русском и надо писать). Или попробуйте уточнить в любой турфирме вашего города, как они "переводят" название вашей АССР. Или возьмите в любом отделении вестерн юниона (денежные переводы по всему миру) транскрипцию букв русского алфавита и тогда сможете сами записать "перевод" вашей АССР. Желаю удачи
SvDid вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #171
Старое 28.07.2007, 22:27
Мэтр
 
Аватара для Fenya
 
Дата рег-ции: 17.11.2004
Откуда: France, 38
Сообщения: 560
Это я своей знакомой анкету заполняю Поэтому мне тут во Франции ни одна турфирма, наверное, не "переведет" эту АССР. Вот, и спросила здесь, может, кто сталкивался.
__________________
Господи, дай мне терпения... сейчас, немедленно!!!
Fenya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #172
Старое 28.07.2007, 22:37
Мэтр
 
Аватара для Rucya
 
Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.618
Fenya пишет:
Люди, а как правильно написать Чечено-Ингушская АССР (в загранпаспорте так и написано "Чечено-Ингушская АССР/USSR")?
Fenya, я конечно, не большой знаток, но думаю
Checheno-Ingushskaya ASSR/USSR, если Вы заполняете на английском
По- русски писать ничего не нужно.
__________________
Великая сила искусства в том и заключается, что оно делает добрым наше сердце и умным наш ум. Д.Б.Кабалевский.
Искусство- это вызывающий привыкание наркотик
Rucya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #173
Старое 29.07.2007, 13:20
Мэтр
 
Аватара для Fenya
 
Дата рег-ции: 17.11.2004
Откуда: France, 38
Сообщения: 560
Rucya, спасибо!
__________________
Господи, дай мне терпения... сейчас, немедленно!!!
Fenya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #174
Старое 30.07.2007, 15:58
Мэтр
 
Аватара для Катерина
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: LOT
Сообщения: 1.831
Помогите пожалуйста!
Кто-нибудь, не могли бы дать ссылку на анкету на французском языке (краткосрочная виза).
На сайте центра написано "на французском" а на самом деле она на английском. А с Фр. консульства у меня не скачивается.

Спасибо!
__________________
Hет ничего более постоянного, чем временное
Катерина вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #175
Старое 30.07.2007, 17:19
Бывалый
 
Дата рег-ции: 05.07.2007
Сообщения: 118
http://www.francevac-ru.com/russian/french.aspx
Не вижу там сейчас файла в Word - у меня эта анкета скачана, если дадите свой мейл - пришлю attach-файлом
nas вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #176
Старое 30.07.2007, 18:41     Последний раз редактировалось Катерина; 30.07.2007 в 23:10..
Мэтр
 
Аватара для Катерина
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: LOT
Сообщения: 1.831
nas пишет:
http://www.francevac-ru.com/russian/french.aspx
Не вижу там сейчас файла в Word - у меня эта анкета скачана, если дадите свой мейл - пришлю attach-файлом
буду очень признательна!

Спасибо!
__________________
Hет ничего более постоянного, чем временное
Катерина вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #177
Старое 01.08.2007, 16:39
Дебютант
 
Дата рег-ции: 01.08.2007
Сообщения: 29
Скажите, пожалуйста, а что надо писать в п. 32 - Border of first entry or transit route, если мы летим рейсом Swiss в Париж через Цюрих (в город не выходим, времени между рейсами около часа)? Писать Швейцарию или все же Францию?
ManonL вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #178
Старое 01.08.2007, 17:42
Мэтр
 
Аватара для Катерина
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: LOT
Сообщения: 1.831
ManonL пишет:
Скажите, пожалуйста, а что надо писать в п. 32 - Border of first entry or transit route, если мы летим рейсом Swiss в Париж через Цюрих (в город не выходим, времени между рейсами около часа)? Писать Швейцарию или все же Францию?
Скорее всего нужно будет написать ПАриж, Франция. По скольку скорее всего в Швейцарии Вы не будете проходить пограничный контроль.
Штампик по приезду в паспорт Вам поставят в Париже.
__________________
Hет ничего более постоянного, чем временное
Катерина вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #179
Старое 01.08.2007, 19:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.06.2007
Откуда: 74
Сообщения: 7.112
ManonL пишет:
Скажите, пожалуйста, а что надо писать в п. 32 - Border of first entry or transit route, если мы летим рейсом Swiss в Париж через Цюрих (в город не выходим, времени между рейсами около часа)? Писать Швейцарию или все же Францию?
я не соглана с мнением Катерина, и в 2006 и в 2007 году я писала в анкете в п.32 "Premiere frontiere d`entree ou itineraire de transit" город и страну, где делала пересадку. Из аэропорта я не выходила, время между рейсами самолетов было 2 часа. Вопросов к анкете в консульстве не было. У меня было записано следующее (я заполняла анкеты на французском языке) - Vienna - l`aeroport, Autriche (Вена-аэропорт, Австрия) или Francfort-sur-le-Main - l`aeroport, Allemagne (Франкфурт-на-Майне - аэропорт, Германия).
SvDid вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #180
Старое 01.08.2007, 20:16
Мэтр
 
Аватара для Катерина
 
Дата рег-ции: 13.06.2005
Откуда: LOT
Сообщения: 1.831
SvDid пишет:
я не соглана с мнением Катерина, и в 2006 и в 2007 году я писала в анкете в п.32 "Premiere frontiere d`entree ou itineraire de transit" город и страну, где делала пересадку. Из аэропорта я не выходила, время между рейсами самолетов было 2 часа. Вопросов к анкете в консульстве не было. У меня было записано следующее (я заполняла анкеты на французском языке) - Vienna - l`aeroport, Autriche (Вена-аэропорт, Австрия) или Francfort-sur-le-Main - l`aeroport, Allemagne (Франкфурт-на-Майне - аэропорт, Германия).
Я бы все таки остановилась на Париж, Франция. Я 2 раза летала с пересадкой во Франкфурте и всегдя в анкете писала Франция. По билетам то конечная цель - Париж. К тому же Швейцария не входит в Евросоюз. Не наведет ли это на мысль о необходимости транзинтой визы?
__________________
Hет ничего более постоянного, чем временное
Катерина вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Заполнение анкеты для визы опэр Sandra Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting 34 01.11.2012 16:12
заполнение анкеты для получения долгосрочной визы natalina Административные и юридические вопросы 1 14.11.2008 21:35
Заполнение анкеты и поход в посольство lilya Туристическая виза 6 10.04.2006 15:05
заполнение анкеты для визы в Россию Siberienne Административные и юридические вопросы 5 27.11.2005 18:52
Заполнение анкеты для визы Au-Pair little princess Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting 1 02.11.2005 13:16


Часовой пояс GMT +2, время: 14:53.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX