#1
12.03.2003, 21:45
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 31.01.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 216
|
Официальный перевод документов с апостилем для оформления приглашения
Дорогие форумчане!
Подскажите пожайлуста, где можно сделать офицальный перевод паспортов французов и заверить этот перевод апостилем. К сожалению без этого не оформляют приглашение в Россию для моих французов. Надежда. |
|
|
#2
12.03.2003, 21:48
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.440
|
Если я не ошибаюсь, тут на форуме было о французских апостилях. По-моему, они делаются в трибунале? Кто-то точно знает тут об этом.
Но что же это за бред-то такой - легализованные копии паспортов для... приглашения!!! Где так отличились??? |
|
|
#3
12.03.2003, 21:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
Цитата:
|
|
|
#4
12.03.2003, 21:59
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 31.01.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 216
|
Отличились в Новосибирске. Сказали моей маме,что без офицального перевода документов не примут заявления о приглашении французов. И соотвественно, не выдадут этого приглашения.
Я знаю, где заверяются в Париже апостилем французские документы. Но где заверить официальный перевод документов на русский язык апостилем?! Неужели такая проблема только в нашем городе? Надежда. |
|
|
#5
12.03.2003, 22:02
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
Так я что-то не поняла, они и ПЕРЕВОД заверенный требуют????!!!!
|
|
|
#6
12.03.2003, 22:04
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 31.01.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 216
|
Да, да,да. Требуют копии паспортов с офицальным переводом, заверенным нотариусом и апостилем!
|
|
|
#7
12.03.2003, 22:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
Тогда становится все проблематично...
Посмотрите здесь: http://www.translate.karelia.ru/rus/apostil.html http://www.edem.ru/consultation_new/...ultationID=171 http://www.roche-duffay.ru/apostille/apo_full.htm |
|
|
#8
12.03.2003, 22:17
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.440
|
Какой ужас!!!!
|
|
|
#9
12.03.2003, 22:19
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 31.01.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 216
|
Спасибо Ангара.
Но меня интересует , где в Париже я могу сделать офицальный перевод французского паспорта и заверить его апостилем. Надежда. |
|
|
#10
13.03.2003, 01:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 21.02.2003
Сообщения: 2.835
|
Сходите в фирму Inexco и за 75 евро (и 75 за визу) им сделайт приглашения и дадут адрес, где можно на учет встать без очереди. Я прошлым летом (2002) делал и не надо никаких копии переводов, а главное стояния в очереди при постановке бедного иностранца на учет. Правда адрес был в Москве, не знаю есть ли в Н-ске такие услуги...
Перевод, кажется, надо делать у traducteur assermente (список весит в префектурах), за перевод свидетельства о рождении я платил около 300FF, а апостиль ставят в Palais de Justice...
__________________
"Everything should be made as simple as possible, but not more so" Einstein |
|
|
#11
13.03.2003, 02:17
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.094
|
Цитата:
__________________
Я не люблю сухофрукты - ты им просто завидуешь!!! мразь козлина тупой идиот! сначала добейся. |
|
|
#12
13.03.2003, 02:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.094
|
В Париже ничего не надо делать, это делается в России.
Присылаете в Россию своим близким копию паспорта приглашаемого, они идут в Бюро переводов с нотариальным заверением, переводят и заверяют там эту ксерокопию и приносят в ОВИР. Моя мама так делала 2 мес. назад |
|
|
#13
13.03.2003, 10:36
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 11.11.2002
Откуда: Гражданин Мира
Сообщения: 311
|
На перевод паспорта апостиль не ставится!
А вообще, похоже, что вам морочат голову. Есть какой-то закон о прибывании иностранцев в России, там есть и статья о приглашениях, попробуйте проконсультироваться с юристом (благо, сейчас бесплатных консультаций полно). Я этим летом оформляла приглашения для двух французов, даже не попросили номер паспорта, не говоря уже о копиях с переводом. Зато с меня столько документов запросили, чуть ли не характеристику с места работы. Удачи!
__________________
Вероника |
|
|
#14
13.03.2003, 10:43
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 21.02.2003
Сообщения: 2.835
|
Насколько я понимал всегда смысл апостиля в том, что он подтверждает подлинность документа:
Процедура такая: У вас есть документ страны А с печатью ведомства X (котороё естественно абсолютно неизвестно в стране Б), на копию этого документа вы ставите печать апостиля страны А, которую в стране Б знают. Таким образом в стране Б уверены, что ваша копия (и сам документ) всем документам документы... В России я ставил в МИДе апостиль на перевод моего советского диплома...
__________________
"Everything should be made as simple as possible, but not more so" Einstein |
|
|
#15
13.03.2003, 13:07
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.094
|
Да нужен вовсе не апостиль, а заверенный перевод
__________________
Я не люблю сухофрукты - ты им просто завидуешь!!! мразь козлина тупой идиот! сначала добейся. |
|
|
#16
13.03.2003, 13:28
|
||
Хозяйка
|
Цитата:
Solnechnaya, вам точно морочат голову. Для приглашения требуется только заверенный присяжным переводчиком перевод копии паспорта. Все. |
|
|
#17
13.03.2003, 14:04
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 31.01.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 216
|
Спасибо большое за ответы. Похоже как всегда действует наше российское " не пущать". Будем бороться. Я поняла, высылаю копии паспортов, в Новосибирске делают офицальный перевод, и апостиля не требуется. Спасибо.
Надежда. |
|
|
#18
13.03.2003, 14:08
|
||
Хозяйка
|
Solnechnaya, если там что вякнут - посоветуйте этим "умникам" позвонить в местное управление юстиции и задать вопрос, ставят ли они апостиль на копию паспорта. При вас им ответят нет.
|
|
|
#19
13.03.2003, 14:58
|
||
Мэтр
|
Кошмар какой-то, а я еще думала, что это у нас песпредел творится в Воронеже. Родители месяц назад делали приглашение, я просто по мейлу отправила им копию паспорта мужа. И все. Никаких переводов и апостилей...
__________________
Лена |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Срок оформления документов в DDTE | Juliette Martin | Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting | 14 | 03.06.2015 10:04 |
Официальный перевод с украинского на французский | AriadnA | Биржа труда | 10 | 01.04.2009 17:21 |
По прибытии во Францию : этапы оформления документов | ludafil | Учеба во Франции | 63 | 10.09.2007 00:27 |
Какой порядок оформления документов выбрать? | Amely | Учеба во Франции | 14 | 25.06.2004 22:46 |
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) | Vagabond | Биржа труда | 14 | 31.03.2004 00:59 |