#1651
25.10.2021, 01:43
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 25.836
|
Груша, если не ошибаюсь, это называется произношением Малого Театра (как канона такого произношения). Вот тут симпатичная статья:
https://scicenter.online/grafika-orf...ie-138708.html Пишут, что опасная ссылка, но с телефона, думаю, риска нет. Там в конце нормы этого произношения с примерами (а в начале - откула взялось и зачем), интересно.
__________________
Comment se fait-il que les enfants étant si intelligents, la plupart des hommes soient bêtes ? Cela doit tenir à l’éducation. (с) ___ Расстаюсь с фигурным инвентарём |
|
|
#1652
25.10.2021, 10:35
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.10.2007
Откуда: СПб-l’Ain
Сообщения: 4.459
|
Мои бабушка с дедушкой так всегда говорили! Они жили в Белоруссии на самой границе с Россией (пешком) и говорили на смеси двух языков. Я считала, что это «верьх» у них из белорусского, хотя с лингвистической точки зрения не проверяла. :-)
|
|
|
#1653
25.10.2021, 11:29
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
|
Конечно же, нет. В белорусском языке "р" не просто твёрдая согласная, а "зацвярдзелая", супертвёрдая, значит. То есть ни о каком смягчении и речи нет.
|
|
|
#1654
25.10.2021, 11:53
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2013
Откуда: 91560 Crosne / 94190 Villeneuve-Saint-Georges
Сообщения: 17.514
|
В моем варианте - практически вся юго-западная, от Тюмени до Красноярского края (и крупные города, и мелкие). Но приходилось бывать и "на северАХ" - в Томской области (Стрежевой, Колпашево).
Тогда уже "глЫбоко". |
|
|
#1655
06.11.2021, 20:24
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
Современный русский язык трансформируется в зависимости от той формы культуры, в которой используется. Сегодня элитарная форма сокращается, в то время как массовая форма, включая субкультуру, распространяется все более широко. Профессор факультета гуманитарных наук Высшей школы экономики, доктор филологии Гасан Гусейнов на своей странице в фейсбуке написал о русском языке, использовав эпитеты «убогий» и «клоачный». Пояснив позже, что имел в виду не язык в целом, а то, как люди пользуются этим языком.
Его пост в Фейсбуке удалила администрация соцсети, а комиссия по этике НИУ ВШЭ постановила рекомендовать профессору «принести публичные извинения за сознательное распространение непродуманных и безответственных высказываний, повлекших за собой ущерб для деловой репутации университета, а также дезавуировать данные высказывания». Факт деградации русского языка в массовой культуре от этого никуда не подевался. |
|
|
#1656
07.11.2021, 19:27
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
Пока без комментариев. |
|
|
#1657
07.11.2021, 19:36
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
|
||
|
#1658
08.11.2021, 20:34
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
Интернет-издания не проходят корректуру. А почему в печатных изданиях проскакивают ошибки, непонятно. В романе филолога А. Чудакова “Ложится мгла на старые ступени” можно увидеть "беЗтелевизионное", "беЗкорая". И это книга, получившая "Букер Десятилетия.
|
|
|
#1659
09.11.2021, 20:17
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
Один мой знакомый в таких случаях спрашивал: - С какого края?
|
|
|
#1660
09.11.2021, 23:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.12.2002
Откуда: Самара - Strasbourg
Сообщения: 8.572
|
Минпросвещения разработало проект об утверждении новых правил русской орфографии
Даже боязно представить, что напридумывали в Минпросвящении… |
|
|
#1661
10.11.2021, 12:45
|
||
Мэтр
|
Когда-то я работала редактором-корректором. вот где была проверка: за одну ошибку в книге, учебнике, статье решали премии да еще нагоняй был. Про старые советские времена и не вспоминаю ..Теперь же оставили редакторов, а корректоров посокращали.Никто тщательно не проверяет и не требует. Летом купила один учебник с ошибками корректуры. Рассмотрев, я написала в детское издательство:извинились, а мне прислали посылку с новым пособием для детей, а старый я им отправила.ж
|
|
|
#1662
10.11.2021, 13:13
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.686
|
|
|
|
#1663
10.11.2021, 16:52
|
||
Мэтр
|
|
|
|
#1664
10.11.2021, 17:39
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 58.009
|
Есть такой исторический анекдот. Книгоиздатель Суворин однажды заключил пари, что издаст книгу без единой опечатки. Проиграл: на обложке второй инициал автора был неверный
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем Китайская мудрость |
|
|
#1665
10.11.2021, 17:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.686
|
||
|
#1666
10.11.2021, 17:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.686
|
||
|
#1667
11.11.2021, 01:42
Последний раз редактировалось BWM; 11.11.2021 в 01:45..
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
Когда советский школьник читал отредактированные и проверенные корректором книги и журналы, он автоматически усваивал правильное написание слов. Это просто впечатывалось в память без всяких "проверочных слов". Лишив книги и журналы корректуры, книгоиздатели способствовали ухудшению грамотности читателя. |
|
|
#1668
11.11.2021, 01:44
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
||
|
#1669
11.11.2021, 01:48
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
||
|
#1670
11.11.2021, 13:52
Последний раз редактировалось elfine; 11.11.2021 в 14:38..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
|
Ворд - крайне несовершенный редактор, кучу ошибок не видит или видит те, которых нет. Если только для мелких опечаток использовать. У меня сейчас сестра подрабатывает вычитыванием разных работ. Раньше работала корректором одно время. Правил гораздо больше, чем Ворд может понять и учесть. Особенно пунктуационных в русском языке.
Во французской книжке моего преподавателя тоже ошибки, причём фактические. Это вдвойне не по теме, потому что и не про язык, и не про русский. Но тоже удивительно, почему после стольких переизданий это до сих пор не замечено и не исправлено. |
|
|
#1671
11.11.2021, 20:15
Последний раз редактировалось BWM; 11.11.2021 в 20:23..
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
Здесь несколько моментов. 1. Лексикон - показатель не столько "социального класса", сколько культурного слоя. Маргинальная субкультура использует лексику, вызывающую отторжение упомянутых в тексте М. Кронгауза "образованных людей". Так русский язык может не объединять, а разъединять людей, принадлежащих к разным формам культуры. 2. "Интеллигенция". Никакой интеллигенции в России нет. Есть отдельные интеллигентные люди, но такого "социального класса" по терминологии автора текста нет. Возможно, он не разделяет понятия "общая интеллигентность" и "интеллигентность. Но это отдельная тема. 3. Заявления автора о "ненависти" и "боязни" заимствований - полемическое преувеличение. 4. В статье заявлено совершенно точно: - Русский язык в последнее время стал лениться, он не хочет работать, не хочет переводить. Только это не русский язык стал лениться, а современные критики, писатели, кинорежиссеры, сценаристы, филологи, лингвисты. |
|
|
#1672
11.11.2021, 20:20
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
|
|
|
#1673
11.11.2021, 21:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
|
||
|
#1674
12.11.2021, 12:02
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
Я замечаю, что в русском языке появились новые слова, от моего преподавателя английского через скайп.
Иногда он мне говорит перевод слова с английского на русский и я прошу объяснить мне, что это слово обозначает. Так было например со словом прищепка на планшете, на который кладут листок бумаги. Я так и не запомнила новое русское слово, которое используется для обозначения этой прищепки.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
|
#1675
12.11.2021, 12:46
Последний раз редактировалось Рыжая; 12.11.2021 в 14:44..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.686
|
|
|
|
#1676
12.11.2021, 18:37
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
|
#1677
12.11.2021, 20:41
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
Поэтому пишутся статьи подобные "Почему литкритика боится терминов", но поток псевдопонятийных рецензий и обзоров продолжает существовать. Ключевая фраза упомянутой статьи: - Для такого собирания-деконструкции недостаточно обыденного языка. Для этого нужен аппарат, который позволяет выйти за пределы опыта. То есть термины и категории. Конец цитаты. Для того, чтобы адекватно понять смысл сказанного автором или кинорежиссером, нужно пройти таким путем: смыслы передаются в понятиях, самых простых формах мысли, из которых строятся суждения и выводятся умозаключения. Художественные тексты и их образные интерпретации (кино) анализируют в категориях формы и содержания. Категория является предельно широким по объему понятием, не подлежащим дальнейшему обобщению. Никто из современных критиков, в том числе упомянутых, этим не занимается. Поэтому, например, А. Долин в одной своей лекции говорит, что количество критериев ( оценки кинофильма) еще более многочисленно, чем количество экспертов, и что "никто не знает, какой способ оценки фильма правильный". И по сути сам не может объяснить своим слушателям есть или нет художественные достоинства у того или иного кинофильма. Так с помощью популярных личностей в массовое сознание продвигается псевдопонятийное мышление. |
|
|
#1678
12.11.2021, 20:54
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
В советских изданиях приходилось видеть двух корректоров. Не помню орфографических ошибок в книгах советского времени. Сейчас сами корректоры описывают свое положение так: - Читая книги, я специально не ищу ошибок, но они сплошь и рядом. Хотя в конце книги указаны фамилии корректоров. В газетах – то же самое. В редакциях стараются, чтобы народа работало поменьше, а работы делали как можно больше. Зарплаты маленькие – это самый главный недостаток профессии. Были они невысоки и в советское время, труд корректора всегда был недооценен. Все проблемы, по-моему, от того, что в редакциях экономят и все считают себя грамотными.Нина Постникова:– Уровень квалификации очень неровный на нашей «кухне». Многие издания и издательства экономят на корректуре. «Зачем корректура? Мы же русские люди! По-русски читаем и говорим!» Некоторые издатели считают, что знают русский язык – прочитают сами и этого достаточно. Даже приличные издательства выпускают книги, качество корректуры в которых становится все ниже и ниже. Даже те издательства, которые раньше не вызвали серьезных нареканий, сегодня, мягко говоря, грешат. Конец цитаты. |
|
|
#1679
14.11.2021, 00:06
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
Пример создания псевдопонятия
А. Мирошниченко, используя англоязычный термин validation, создает собственное псевдопонятие. В оригинале у термина три возможных значения: validation - 1. the action of checking or proving the validity or accuracy of something. Это проверка фактов. 2. the action of making or declaring something legally or officially acceptable. Самый свежий пример - сертификация Евросоюзом вакцин AstraZeneca, Johnson & Johnson, Pfizer и Moderna. 3. recognition or affirmation that a person or their feelings or opinions are valid or worthwhile. Это способ признания чувств другого человека. О чем говорит журналист? - А. Мирошниченко: - когда мы хотим что-то узнать, проверить, валидировать какую-то тревожную новость, мы уже можем пойти не в СМИ, а, например, к Навальному (если бы он не сидел), к известному экономисту. Это новый формат валидации – не через институцию, признак пирамидального общества, а через какую-то гравитацию облачного общества. Это блогеры, политики, Бузова, Навальный… Проверяется не новость, проверяется ее фактическая обоснованность (1. по определению). Блогеры и политики тут ни при чем. Тем более какие-то институции. И ходить ни к кому не надо. - А. Мирошниченко: - каждый журналист по отдельности ещё может сориентироваться и стать самостоятельным валидатором. Опять же (1. по определению) проверить факты может любой, не становясь при этом никаким "валидатором". Журналист также не выдает официальных сертификатов (2. по определению) - А. Мирошниченко : - валидировать информацию с точки зрения какой-то политической партии, что происходит в Америке и что происходит в России, когда валидируют информацию с точки зрения правящей партии, например. С точки зрения правящей партии информация подается так, как это выгодно политической партии. При этом факты могут замалчиваться, может подаваться дезинформация, возможны любые пропагандистские приемы обработки информации. Серитификатов истинности информации политические партии тоже не выдают. Таким образом, А. Мирошниченко создал псевдопонятие, ни в чем не совпадающее с англоязычным оригиналом. Ни к заимствованию иностранных слов русским языком, ни к его обогащению или осовремениванию создание псевдопонятий отношения не имеет. |
|
|
#1680
14.11.2021, 21:41
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 09.11.2010
Откуда: Виртуальный БОМЖ
Сообщения: 430
|
Еще один пример отсутствия привычки определяться с понятиями. В этом интервью
Марк Солонин заявляет, что история - не наука (1 мин. 14 сек). Дословно: - Наука там, где есть математический аппарат, эксперимент, повторяемость результатов, и где то, о чем мы говорим, можно проверить реально. На самом деле, ответ на такой вопрос должен был начаться с определения понятия "научность". Существуют принципы и признаки научности, на соответствие которым и проверяется та или иная дисциплина. Поскольку по предмету исследования науки делят на естественные, гуманитарные, и технические, у каждой науки есть специфика, но существует универсальный признак научности, единый для каждой из них. Вот с этого М. Солонин и должен был начать. Вместо этого, он решил рассуждать по аналогии - сравнить историю, науку гуманитарную, с науками естественными. Аналогия некорректна, на самом деле история является наукой и по универсальному признаку научности, и по другим специфическим для нее параметрам. Если такой подход к определению понятий показывает выпускник Куйбышевского авиационного института, инженер-конструктор, и как его еще называют "историк вооружений", то чего ожидать от журналистов и литературных критиков? |
|
|
Закладки |
Метки |
русский язык |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Репетитор русский язык | Roudoudouce | Биржа труда | 12 | 20.06.2012 16:40 |
Русский язык | Яна | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 27.04.2010 10:32 |
Русский язык во Франции | voyageuse | Учеба во Франции | 2 | 21.10.2009 18:04 |
Русский язык в Москве | KristinaV | Биржа труда | 0 | 27.09.2009 10:30 |
Русский Язык в Париже | Crystal | Биржа труда | 0 | 19.04.2009 13:15 |