Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Разное > Доска объявлений > Биржа труда

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #361
Старое 22.06.2010, 01:13
Новосёл
 
Дата рег-ции: 22.06.2010
Сообщения: 1
Отправить сообщение для  quercus с помощью ICQ
ФАТИ, здравствуйте, мне достаточно срочно нужно перевести свидетельство о рождении, (без апостиля, правда, и я не знают, примут ли такой документ? но вопрос, наверное, не к Вам..) не подскажете, как вам можно его отправить, сколько примерно это займет времени и сколько будет стоить?
Заранее огромное спасибо за ответ.
quercus вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #362
Старое 22.06.2010, 11:19
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
quercus, здравствуйте!
Отвечаю на личный ящик.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #363
Старое 23.06.2010, 23:35
Бывалый
 
Дата рег-ции: 28.02.2010
Сообщения: 199
Фатима, добрый вечер!
Вам еще можно сделать заказ (я прочла, что вы в отпуск собираетесь)?
Вы можете перевести на французский 4 страницы моей трудовой книжки? Сколько это будет стоит? Как быстро Вы смогли бы сделать перевод (мне нужно срочно)? У меня есть пдф файл, но перевод мне нужен и в распечатанном виде. И по какой схеме можно с Вами рассчитаться, чеком?
grande veinarde вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #364
Старое 24.06.2010, 12:44
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
grande veinarde, здравствуйте!

Можно. Я только что ответила на ваш мэйл.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #365
Старое 24.06.2010, 15:20
Бывалый
 
Дата рег-ции: 28.02.2010
Сообщения: 199
Спасибо!
Я Вам отправила скан документа. Пошла на почту отправлять письмо с чеком.
Всего доброго!
grande veinarde вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #366
Старое 24.06.2010, 15:26
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Светлана, я получила скан, спасибо!
Постараюсь выслать на проверку сегодня вечером.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #367
Старое 29.06.2010, 12:09
Бывалый
 
Дата рег-ции: 28.02.2010
Сообщения: 199
Вот и я приобщилась к числу покронников таланта Фатимы!
Впечатления от работы и самой Фатимы - самые восторженные! Прекрасный профессионал и приятный в общении человек!
Всего Вам самого доброго! И спасибо за прекрасный перевод!
grande veinarde вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #368
Старое 29.06.2010, 22:48
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
grande veinarde, Вы тоже очень приятный в общении человек!

Так что, симпатия взаимна.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #369
Старое 01.07.2010, 12:58     Последний раз редактировалось -WILDSTAR-; 01.07.2010 в 13:28..
Новосёл
 
Аватара для -WILDSTAR-
 
Дата рег-ции: 20.06.2010
Сообщения: 7
Фати, а вот и я!
Очень Вам благодарен за ваш труд. надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
Почтовый сервис - в России быстрей, вчера пришёл конверт.

http://www.infrance.su/forum/showthr...post1059066200

Вам удачи и хорошего настроения!
-WILDSTAR- вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #370
Старое 01.07.2010, 19:51
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
-WILDSTAR-, спасибо, что сообщили о доставке!

Что-то в последние 2 недели доставка почты ОЧЕНЬ затягивается.
Вы - третий клиент, который на это жалуется...

Обычно письмо идет 1 день в 1 конец.
Если попадает на выходные - чуть дольше.
Но чтобы неделю....

Я подозреваю, что сейчас на почте в некоторых службах бессрочная забастовка и, в связи с этим, не хватает сотрудников.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #371
Старое 01.07.2010, 19:57
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Дорогие клиенты, с завтрашнего дня я приостанавливаю прием заказов, так как буду собираться в отпуск.

Сообщаю, что всем, от кого я на сегодняшний день получила оплату, документы я уже отправила.

Сейчас жду оплату от 6-ти оставшихся клиентов, чтобы успеть отправить до отъезда.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #372
Старое 28.07.2010, 00:06
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Добрый вечер!

Я вернулась из отпуска и вновь принимаю заказы.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #373
Старое 17.09.2010, 13:46
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.06.2009
Сообщения: 53
здравствуйте, Фати!
мне необходимо сделать официальный перевод российского водительского удостоверения для его замены на французское в префектуре, скажите пожалуйста, возможно ли это и в какие сроки? мой мэйл kastanie@bk.ru
спасибо)))
kastanie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #374
Старое 17.09.2010, 13:51
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
kastanie, здравствуйте!

Я сейчас Вам напишу на е-мэйл.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #375
Старое 18.09.2010, 00:03
Мэтр
 
Аватара для Leonid
 
Дата рег-ции: 18.06.2003
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 3.844
Отправить сообщение для  Leonid с помощью ICQ Отправить сообщение для Leonid с помощью MSN
ФАТИ, получил ваш перевод, спасибо огромное! Как всегда, все качественно и быстро!
СПАСИБО!
__________________
"Mieux vaut regretter ce qu'on a fait que regretter de ne pas l'avoir fait"
Leonid вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #376
Старое 18.09.2010, 09:46
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Leonid, с Вами очень приятно работать.

Удачи Вам во всех начинаниях!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #377
Старое 20.09.2010, 21:51
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Уважаемые клиенты!
Оказалось, что у меня был переполнен электронный ящик на мэйл.ру и он больше не принимал сообщения.

Я все почистила, так что если кто-то посылал мне сообщения в последние пару дней и не получил ответа, повторите пожалуйста.

Извините за накладку.

Спасибо за понимание!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #378
Старое 28.09.2010, 20:09
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Уважаемые клиенты!

Сообщаю вам, что уже два или три года работаю рука об руку с хорошим российско-французским юристом, координаты которого я вышлю любому из вас по личным каналам.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #379
Старое 29.09.2010, 19:18
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Вчера мне задали вопрос, работаю ли я все еще переводчиком, поскольку мое объявление в разделе "Административные вопросы" датировано 2007 г.
Конечно работаю!
Просто то объявление закрытое, добавлять в ту тему новые сообщения нельзя, соответственно, оно остается в первозданном виде.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #380
Старое 08.10.2010, 18:26
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Дорогие Наталья Ж-н и Елена Шл., пожалуйста, найдитесь-отзовитесь.

Наталья, я давно уже получила Ваши оригиналы документов на перевод, уже перевела их и высылала Вам по этому поводу несколько сообщений с вопросами и, в приложении, переводами на проверку с обоих моих адресов. Ответа не получила. Жду с нетерпением!

Елена: Ваши документы давно готовы к отправке, пожалуйста проверьте свой электронный ящик. Я нашла в справочнике номер телефона Вашего жениха, звонила несколько раз: никто не отвечает.
Сегодня в обед оставила сообщение на автоответчике.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #381
Старое 09.10.2010, 18:35
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Уважаемые клиенты!

Сообщаю Вам что буду отсутствовать с 23 по 31 октября.
Во избежание аврала, ставшего традиционным накануне моих отпусков , я планирую временно прекратить прием заказов начиная с 21/10/10.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #382
Старое 16.10.2010, 10:16
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Дорогая Алина Ахм., я отправила Вам перевод на проверку еще во вторник, ответа не получила. Сейчас повторно отправила Вам мэйл, проверьте пожалуйста, так как я помню, что сроки у Вас поджимали.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #383
Старое 17.10.2010, 18:55
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Вроде бы со всеми разобралась, кроме одного человека:
Мария Ков. , я вам давно отправила переводы на проверку, с нетерпением жду Вашего ответа!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #384
Старое 19.10.2010, 22:49
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Уважаемые клиенты!

Всё, я пока больше не смогу взять новые переводы до своего возвращения из отпуска 31/10, иначе не успею до отъезда закончить те, что у меня уже на руках.

Извините и большое спасибо всем!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #385
Старое 24.10.2010, 01:07
Новосёл
 
Дата рег-ции: 25.04.2006
Откуда: Troyes, France
Сообщения: 7
ФАТИ, большое спасибо за работу по переводу свидетельств о рождении. Рекомендую ФАТИ как оперативного переводчика. Еще раз спасибо!
pavel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #386
Старое 31.10.2010, 09:12
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
pavel, не стоит благодарности!

Уважаемые клиенты!
Вчера вечером я вернулась из отпуска и готова к приему заказов.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #387
Старое 09.11.2010, 14:17
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.07.2005
Откуда: на озере Enghien, 93, Украина
Сообщения: 892
ФАТИ, я ещё не получила перевод, но вас уже обожаю
yabloko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #388
Старое 09.11.2010, 16:26
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
yabloko, скоро Вы получите перевод.
Надеюсь не разочаровать Вас.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #389
Старое 09.11.2010, 16:30
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Дорогая ФАТИ, большое спасибо за перевод!
Рекомендую Вас всем!
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #390
Старое 09.11.2010, 16:42
Мэтр
 
Аватара для ФАТИ
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
Small_birdie, всегда пожалуйста! )
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net
Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627
ФАТИ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
traducteur, traducteur assermenté, переводчик, присяжный переводчик


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Traducteur assermenté - где его найти? Slana Учеба во Франции 19 18.05.2014 23:58
Traducteur assermenté прямо в г.Валанс shurami Биржа труда 2 19.05.2011 16:26
Услуги: Traducteur assermenté - присяжный переводчик ФАТИ Административные и юридические вопросы 2 10.11.2010 13:15
Ищу traducteur assermenté markovka1984 Биржа труда 0 28.03.2008 09:58
Ищу Traducteur assermenté с английского на французский katerina777 Биржа труда 2 15.12.2007 23:02


Часовой пояс GMT +2, время: 15:48.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX