#1
25.10.2008, 09:26
|
|
Бывалый
|
Транскрипция французских песен на русский язык
Предлагаю транскрипции французских песен - для тех, кто любит петь песни на французском языке, но не умеет читать по-французски. Тексты переписаны по-русски с учетом фонетики французского языка.
Если вам срочно понадобилась транскрипция какой-либо песни, которой нет в списке, оставляйте заказы здесь.
__________________
Популярные французские песни - тексты, переводы, минусовки, транскрипции |
|
#2
28.10.2008, 11:49
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
еще тема здесь - Песни Эдит Пиаф в русской транскрипции
http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=44508 |
|
#3
26.08.2009, 14:50
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 26.08.2009
Сообщения: 1
|
Не могли бы вы помочь с транскрипцией песней Marcia baila группы Rita mitsouko?
|
|
#4
02.09.2010, 12:48
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 02.09.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 1
|
Здравствуйте, не могли бы вы помочь с французской транскрипцией "Куплеты Тореадора" - из оперы "Кармен".
P.S.: Текст есть, если нужно вышлю.
__________________
Пишите на почту (без пробелов): confetigirl @ mail.ru |
|
#5
30.10.2010, 08:49
|
|
Дебютант
|
спасибо за ссылки
__________________
Жизнь – это такой театр, сцена которого на земле, а зрительный зал на небесах |
|
#6
07.11.2010, 20:38
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 07.11.2010
Сообщения: 5
|
Добрый день!Помогите мне сделать транскрипцию к этому тексту?
Je suis seule dans le noir Sous mes draps satinés Rejoins-moi dans mon lit Je ne fais que rêver (x2) Sensualité Je suis seule dans le noir Je voudrais te revoir Sous mes draps satinés Mon désir peut monter Rejoins-moi dans mon lit Ce soir tout est permis Je ne fais que rêver Sensualité (x3) Sensualité Ton regard, ton sourire, tout ça me fait frémir De mes yeux je dévore, la beauté de ton corps Enlace-moi tendrement, nos corps se font serment Notre amour est lié Sensualité (x2) |
|
#7
24.11.2010, 10:06
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 24.11.2010
Сообщения: 2
|
Помогите пожалуйста, очень хочется спеть версию Бруно Пельтье, а транскрипции нигде не видно, даже на английских ресурсах
Bruno Pelletier La Manic Si tu savais comme on s'ennuie A la Manic Tu m'écrirais bien plus souvent A la Manicouagan Parfois je pense à toi si fort Je recrée ton âme et ton corps Je pense à toi et m'émerveille Je me prolonge en toi Comme le fleuve dans la mer Et la fleur dans l'abeille Que deviennent quand j'suis pas là Mon bel amour Ton front doux comme fine soie Et tes yeux de velours Te tournes-tu vers la côte nord Pour voir un peu, pour voir encore Ma main qui te fait signe d'attendre Soir et matin je tends les bras Je te rejoins où que tu sois Et je te garde Dis-moi c'qui s'passe à Trois-Rivières Et à Québec Là où la vie a tant à faire Et tout c'qu'on fait avec Dis-moi c'qui s'passe à Montréal Dans les rues sales et transversales Où tu es toujours la plus belle Car la laideur ne t'atteint pas Toi que j'aimerai jusqu'au trépas Mon éternelle Nous autres on fait les fanfarons A cœur de jour Mais on est tous de bons larrons Cloués à leurs amours Y'en a qui jouent de la guitare D'autres qui jouent d'l'accordéon Pour passer l'temps quand y est trop long Mais moi, je joue de mes amours Et je danse en disant ton nom Tellement je t'aime Si tu savais comme on s'ennuie A la Manic Tu m'écrirais bien plus souvent A la Manicouagan Si t'as pas grand-chose à me dire Ecris cent fois les mots "Je t'aime" Ça fera le plus beau des poèmes Je le lirai cent fois Cent fois cent fois c'est pas beaucoup Pour ceux qui s'aiment Si tu savais comme on s'ennuie A la Manic Tu m'écrirais bien plus souvent A la Manicouagan |
|
#8
26.11.2010, 00:56
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 26.11.2010
Сообщения: 1
|
Помогите пожалуйста найти транскрипцию к песне:
Donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi papalapapapa Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi Un manoir à Neufchâtel , cn'est pas pour moi Offrez moi la tour Eiffel, j'en ferais quoi Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur Moi j'veux crever la main sur le cœur Allons ensemble découvrir ma liberté Oubliez donc, tous vos clichés Bienvenue dans ma réalité J'en ai marre d'vos bonnes manières C'est trop pour moi Moi je mange avec les mains Et j'suis comme ça J'parle fort et je suis franche Excusez moi Fini l'hypocrisie moi, j'me casse de là J'en ai marre des langues de bois Regardez moi Toute manière j'vous en veux pas Et j'suis comme ça J'suis comme ça Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur Moi j'veux crever la main sur le cœur Allons ensemble découvrir ma liberté Oubliez donc, tous vos clichés Bienvenue dans ma réalité Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur Moi j'veux crever la main sur le cœur Allons ensemble découvrir ma liberté Oubliez donc, tous vos clichés Bienvenue dans ma réalité |
|
#9
02.12.2010, 12:48
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 25.11.2010
Сообщения: 1
|
пожалуйста помогите с транскрипцией. helene rolles pour lamour dun garson
Une fille Ca a le coeur tout rempli de chansons Qui refleurissent a toutes les saisons Pour l'amour d'un garcon Une fille Ca a les yeux tout remplis de bonheur Quand un matin elle sent battre son coeur Pour l'amour d'un garcon Ca peut parfois n'etre plus que chagrin Lorsque personne ne lui tient la main Une fille c'est si fragile et si tendre a la fois Et ca peut tellement souffrir quelquefois Pour l'amour d'an garcon ca peut parfois n'etre plus que chagrin Lorsque personne ne lui tient la main Une fille Ca peut aussi avoir le coeur brise Et passer toutes ses nuits a pleurer Pour l'amour d'un garcon Une fille Ca reve de passer toute sa vie Sans dire un mot tout tendrement blottie Dans les bras d'un garcon |
|
#12
11.12.2010, 12:59
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 11.12.2010
Сообщения: 1
|
ребят, помогите пожалуйста! хочу девушке сделать сюрприз, исполнить эту песню... а, как вы уже все поняли, французским не владею.. =(((((( напишите пожалуйста транскрипцию этой песни... =))) заранее большое спасибо!!!! =))) и по возможности скиньте сюда пож-та!! =)) http://vkontakte.ru/abdullin.timur
Gregory Lemarchal & Lucie Silvas - Quand On A Que L'amour Quand on n'a que l'amour A s'offrir en partage Au jour du grand voyage Qu'est notre grand amour Quand on n'a que l'amour Mon amour toi et moi Pour qu'éclatent de joie Chaque heure et chaque jour Quand on n'a que l'amour Pour vivre nos promesses Sans nulle autre richesse Que d'y croire toujours Quand on n'a que l'amour Pour meubler de merveilles Et couvrir de soleil La laideur des faubourgs Quand on n'a que l'amour Pour unique raison Pour unique chanson Et unique secours Quand on n'a que l'amour Pour habiller matin Pauvres et malandrins De manteaux de velours Quand on n'a que l'amour A offrir en prière Pour les maux de la terre En simple troubadour Quand on n'a que l'amour A offrir à ceux-là Dont l'unique combat Est de chercher le jour Quand on n'a que l'amour Pour tracer un chemin Et forcer le destin A chaque carrefour Quand on n'a que l'amour Pour parler aux canons Et rien qu'une chanson Pour convaincre un tambour Alors sans avoir rien Que la force d'aimer Nous aurons dans nos mains Amis le monde entier. |
|
#13
12.12.2010, 14:11
Последний раз редактировалось shadow_of_evil; 12.12.2010 в 14:21..
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 12.12.2010
Сообщения: 1
|
пожалуйста, помогите с куплетами тореадора!
Votre toast, je peux vous le rendre, senors, senors, car avec les soldats oui, les toreros peuvent s'entendre; pour plaisirs, pour plaisirs, ils ont les combats! Le cirque est plein, c'est jour de fete! Le cirque est plein du haut en bas; les spectateurs, perdant la tete, les spectateurs s'interperlent а grands fracas! Apostrophes, cris et tapage, pousses jusques а la fureur! Car c'est la fete du courage! C'est la fete des gens de coeur! Allons! en garde! allons! allons! ah! Toreador, en garde! Toreador! Toreador! Et songe bien, oui, songe en combattant, qu'un oeil noir te regarde et que l'amour t'attend, Toreador, l'amour, l'amour t'attend! Tout d'un coup, on fait silence, on fait silence... ah! que se passe-t-il? Plus de cris, c'est l'instant! Plus de cris, c'est l'instant! Le taureau s'elance en bondissant hors du toril! Il s'elance! Il entre, il frappe!... un cheval roule, entra inant un picador. "Ah! Bravo! Toro!" hurle la foule, le taureau va... il vient... il vient et frappe encor! En secouant ses banderilles, plein de fureur, il court!.. le cirque est plein de sang! On se sauve... on franchit les grilles!.. C'est ton tour maintenant! Allons! en garde! allons! allons! ah! Toreador, en garde! Toreador! Toreador! Et songe bien, oui, songe en combattant qu'un oeil noir te regarde et que l'amour t'attend, Toreador, l'amour, l'amour t'attend! Toreador, l'amour t'attend! L'amour t'attend! |
|
#14
14.12.2010, 00:17
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 14.12.2010
Сообщения: 2
|
кто то поможет ?
zaz - je veux Donnez moi un suite au Ritz, je n'en veux pas! Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas! Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi? Papalapapapala Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi? Un manoir a Neuchâtel, ce n'est pas pour moi. Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi? Papalapapapala [Refrain:] Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur, Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur, Moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala Allons ensemble, découvrir ma liberté, Oubliez donc tous vos clichés, Bienvenue dans ma réalité. J'en ai marre d'vos bonne manière, c'est trop pour moi ! Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça ! J'parle fort et je suis franche, excusez moi! Fini l'hypocrisie moi j'me casse de l?! J'en ai marre des langues de bois! Regardez moi, toute manière j'vous en veux pas Et j'suis comme çaaaaaaa (j'suis comme çaaa) papalapapapala [Refain: x3] Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur, Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur, Moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala Allons ensemble, découvrir ma liberté, Oubliez donc tous vos clichés, Bienvenue dans ma réalité. |
|
#16
12.01.2011, 07:53
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 11.01.2011
Сообщения: 3
|
Помогите пожалуйста с транскрипцией.
L'homme à la moto Человек на мотоцикле Il portait des culottes, des bottes de moto Un blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos Sa moto qui partait comme un boulet de canon Semait la terreur dans toute la région. Jamais il ne se coiffait, jamais il ne se lavait Les ongles pleins de cambouis mais sur les biceps il avait Un tatouage avec un cœur bleu sur la peau blême Et juste à l'intérieur, on lisait : "Maman je t'aime" Il avait une petite amie du nom de Marie-Lou On la prenait en pitié, une enfant de son âge Car tout le monde savait bien qu'il aimait entre tout Sa chienne de moto bien davantage... Marie-Lou la pauvre fille l'implora, le supplia Dit : "Ne pars pas ce soir, je vais pleurer si tu t'en vas..." Mais les mots furent perdus, ses larmes pareillement Dans le bruit de la machine et du tuyau d'échappement Il bondit comme un diable avec des flammes dans les yeux Au passage à niveau, ce fut comme un éclair de feu Contre une locomotive qui filait vers le midi Et quand on débarrassa les débris... On trouva sa culotte, ses bottes de moto Son blouson de cuir noir avec un aigle sur le dos Mais plus rien de la moto et plus rien de ce démon Qui semait la terreur dans toute la région... |
|
#17
12.01.2011, 08:32
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 11.01.2011
Сообщения: 3
|
решила начать учить французский . с песнями это делать намного легче, и слова запоминаются и произношение.
Помогите с транскрипцией. Перевод у меня есть. Заранее спасибо. Une femme à 40 ans (Dalida) Au soleil de mes 18 ans, Je voguais sur des bateaux ivres Et les Rimbaud de mes tourments Étaient des poésies à suivre Je voyageais au gré du vent Des bords de Loire aux Caraïbes J'avais le coeur comme un volcan Et j'aimais la fureur de vivre Quelques années après pourtant Ma vie ressemblait à un livre Je tournais les pages d'un roman Où tout me semblait trop facile J'ai eu le succès et l'argent Et j'ai connu le mal de vivre J'ai dépensé beaucoup de temps Avant de pouvoir vous le dire Entre l'automne et le printemps On est une femme à 40 ans L'amour et l'amitié s'arrangent Dans un bonheur qui se mélange On est une femme à 40 ans On est une femme tout simplement On a la force et l'expérience On sait tout pardonner d'avance J'ouvre les yeux et maintenant Le soleil a brûlé mes larmes Je suis bien dans mes sentiments Et la solitude a son charme Je ne regrette rien vraiment Autour de moi la mer est calme Les Rimbaud de mes 18 ans N'osent pas m'appeler Madame Entre l'automne et le printemps On est une femme à 40 ans L'amour et l'amitié s'arrangent Dans un bonheur qui se mélange On est une femme à 40 ans On est une femme tout simplement On a la force et l'expérience On sait tout pardonner d'avance On est une femme à 40 ans On est une femme tout simplement |
|
#18
12.01.2011, 09:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
|
Если еще не увидели, то смотрите здесь
|
|
|
#19
27.06.2011, 10:41
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 27.06.2011
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 1
|
Здравствуйте, не могли бы вы помочь с транскрипцией песни Penser L'impossible из Mozart L'Opera Rock?))
Очень эта песня нравится, а французским не владею..((( Encore Nos idées que l'on tord Étranglées dès l'aurore Et nos rêves Que l'on crève Sans un remord Toujours (de tes fers) Leurs valeurs qui ont court (courber la tête) Les gardiens de leur tour (tour d'ivoire) Indécents (sans nous voir) Ils sont Devenus sourds [Refrain]: Penser l'impossible avant tout Brûler nos prisons dorées Oser l'utopie jusqu'au bout Seuls les fous nous ont fait avancer Encore (à genoux) La censure pour des corps (corde à nos cous) Nos esprits qu'ils essorent (sortilèges) ils nous piègent (privilèges) Au nom des Camisoles [Refrain] Ils nous ont promis des jours faciles Pauvres imbéciles Ils nous ont permis des vies dociles Sans douce folie, sans poésie L'ennui au fil des nuits sans fin Fit de nous de joyeux pantins [Refrain] (Avancer) Tout désirer Rêves adorés oser l'utopie jusqu'au bout (jusqu'au bout) Seuls les fous nous ont fait avancer |
|
#21
02.08.2011, 06:46
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 03.10.2010
Сообщения: 15
|
Слушайте, а не проще один раз и навсегда выучить правила чтения французского языка? Их очень мало и на всю жизнь поможет читать любой французский текст. А если есть аудиофайл, то вообще красота.
|
|
#22
02.08.2011, 19:02
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 05.07.2011
Сообщения: 3
|
Спасибо Poisson Avril, за подсказку. Конечно для тех кому нужен всего один текст, учить правила не кажется разумным. Но для тех кому интересны французские
песни, проще и разумнее, если даже и не выучить, то хотя бы посмотреть эти правила. Ещё раз Спасибо Poisson Avril, |
|
#24
19.11.2011, 22:11
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.617
|
Anasta777, посмотрите здесь -
http://www.milen-formen.ru/transkrip...moramento.html (http://www.milen-formen.ru/pesennyjj-likbez.html)
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
#26
25.11.2011, 10:59
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 25.11.2011
Сообщения: 1
|
Буду благодарен за транскрипцию песни Ива Монтана A Paris , которую нигде не могу найти, а так хочется ее разучить!))
========================= A Paris Quand un amour fleurit Ca fait pendant des semaines Deux coeurs qui se sourient Tout ca parce qu'ils s'aiment A Paris Au printemps Sur les toits les girouettes Tournent et font les coquettes Avec le premier vent Qui passe indifferent Nonchalant Car le vent Quand il vient a Paris N'a plus qu'un seul souci C'est d'aller musarder Dans tous les beaux quartiers De Paris Le soleil Qui est son vieux copain Est aussi de la fete Et comme deux collegiens Ils s'en vont en goguette Dans Paris Et la main dans la main Ils vont sans se frapper Regardant en chemin Si Paris a change Y'a toujours Des taxis en maraude Qui vous chargent en fraude Avant le stationnement Ou y'a encore l'agent Des taxis Au cafe On voit n'importe qui Qui boit n'importe quoi Qui parle avec ses mains Qu'est la depuis le matin Au cafe Y'a la Seine A n'importe quelle heure Elle a ses visiteurs Qui la regardent dans les yeux Ce sont ses amoureux A la Seine Et y'a ceux Ceux qui ont fait leur nid Pres du lit de la Seine Et qui se lavent a midi Tous les jours de la semaine Dans la Seine Et les autres Ceux qui en ont assez Parce qu'ils en ont vu de trop Et qui veulent oublier Alors y se jettent a l'eau Mais la Seine Elle prefere Voir les jolis bateaux Se promener sur elle Et au fil de son eau Jouer aux caravelles Sur la Seine Les ennuis Y'en a pas qu'a Paris Y'en a dans le monde entier Oui mais dans le monde entier Y'a pas partout Paris V'la l'ennui A Paris Au quatorze juillet A la lueur des lampions On danse sans arret Au son de l'accordeon Dans les rues Depuis qu'a Paris On a pris la Bastille Dans tous les faubourgs Et a chaque carrefour Il y a des gars Et il y a des filles Qui sur les paves Sans arret nuit et jour Font des tours et des tours A Paris |
|
#27
25.11.2011, 16:40
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 06.09.2011
Сообщения: 6.440
|
winnic, я попыталась, может вам поможет
А Пари Ка(н) тэн амур де семэн(е) Дё кёр ки сё сури Ту са парскиль сэм А Пари О прентам Сюр ле туа ле жируэт Турн э фон ле кокет Авек лё прёмье Ван Ки пас индиферан Ноншалан Кар лё Ван Кан тиль ви а пари На плю кэн сёль суси Се Дале мюзарде Дан ту ле бо картье Дё пари Лё солей Ки э сон вьё копэн Э оси де ла Фет Э ком дё колежьен Иль санвон ан гогет Дан пари Э ла Мэн дан ла Мэн Иль вон сан сё фрапе Регардан ан шемэн Си пари а шанже Йа тужур Де такси ан марод Ки ву шарж ан фрод Аван ле стасьонман У йа анкор лажан Де такси О кафе Он вуа нэмпорт Ки Ки буа нэмпорт куа Ки парл авек се Мэн Ке ла депюи лё матен О кафе Йа ла сен А нэмпорт кель ор Эль а се визитёр Ки ла регард дан ле зьё Сё сон се замурё А ла сен Э йа сё Сё Ки он фэ Лёр ни Прэ дю ли де ла сен Э Ки се лав а миди Ту ле Жур де ла семэн Дан ла сен Э ле зотр Сё Ки ан он асе Парск иль ан он вю тро Э киль вёль ублие Алор иль се жэт а ло Мэ ла сен Эль префер Вуар ле жоли бато Се промне сюр эль Э о филь дё сон о Жуэ о каравель Сюр ла сен Ле занюи Йан а па кА пари Йан а дан лё монд антье Йа па парту а пари Вла ланюи А пари О каторз жюие А ла люёр де лампьон Он данс сан заре О сон де лакордеон Дан ле рю Депюи кА пари Он а при ла бастий Дан ту ле фобур Э а шак карфур Иль йа де га Э иль йа де фий Ки сюр ле паве Сан заре нюи э Жур Фон де тур э де тур А пари |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Тексты французских песен в русской транскрипции | Okushok | Музыкальный клуб | 184 | 11.03.2021 22:53 |
Русский язык | Яна | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 27.04.2010 10:32 |
Русский репертуар французских театров | A-meli | Литературный салон | 0 | 08.07.2009 12:40 |
Караоке он-лайн любимых французских песен... | bluesman | Музыкальный клуб | 18 | 14.03.2009 10:15 |
Перевод французских разговорных выражений на русский | zviaguin | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 8 | 20.01.2007 21:01 |