#121
04.07.2006, 15:22
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
ssvetka, да уж, какие тут шутки! Перевод получился достаточно грустным, весь юмор пропал. Увы ... - трудности перевода
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
#122
04.07.2006, 18:50
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.150
|
Alcoolique bridé??( По принципу машин....)Это я так, просто стало интересно.....
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
|
#124
04.07.2006, 20:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.150
|
ssvetka пишет:
То есть выше определенной не поедешь, хотя машина может дать 250 км в час..... Это я так, предполагаю... Я просто наивно подумала, что завязка-bride......и решила от этого слова придумать другое.....почему нет? Кто не пытается найти выход....не находит....
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
|
|
#125
04.07.2006, 20:38
|
||
Кандидат в мэтры
|
MarinaR пишет:
По анологии с машиной -Это в смысле , после 120 граммов, больше ни-ни? |
|
|
#127
04.07.2006, 22:01
|
||
Кандидат в мэтры
|
vrubelru пишет:
|
|
|
#136
06.07.2006, 07:38
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.150
|
ssvetka пишет:
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
|
|
#137
06.07.2006, 10:43
|
|||
Кандидат в мэтры
|
MarinaR пишет:
После такого заявления (алколик бриде) уже ничего не предлагают vrubelru пишет: Цитата:
|
||
|
#138
06.07.2006, 17:14
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 18.06.2005
Откуда: 59
Сообщения: 2.421
|
Добрый день всем любителям и знатокам великого и могучего фр. языка
Плохо понимаю 1ую фразу: Recherche limitée à deux mois d'intervalle (заданный поиск не может превышать 2 месяца ???) и нуждаюсь в коррекции 2ой Mentions légales de distribution (правовая информация по дистрибуции ???). Заранее спасибо за идеи
__________________
Одежда для девочки от 8 лет https://www.infrance.su/forum/showth...post1062671958 |
|
#139
06.07.2006, 19:24
Последний раз редактировалось svinka; 06.07.2006 в 19:34..
Причина: ошибка
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
elo, без контекста не просто...
Recherche limitée à deux mois d'intervalle - Поиск ограничен промежутком в два месяца(??? что-то совсем не по-русски..) (Recherche - может также быть и исследованием , и экспериментом, и расследованием...) distribution - сбыт товаров, сбыт продукции (в коммерции), ... кинопрокат... mention legale - правовая справка
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
#140
08.07.2006, 08:24
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.150
|
elo пишет:
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
|
|
#142
08.07.2006, 15:42
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.150
|
Svet пишет:
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
|
|
#143
08.07.2006, 19:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.06.2005
Откуда: 59
Сообщения: 2.421
|
svinka пишет:
Вот и беда в том, что нет контекста. Дали просто список терминов. Полагаю, что относится к базам данных (отсюда и "поиск", а не исследования). А дистрибьюция из раздела о товарах, "правовая информация по дистрибьюции товаров" тогда? Спасибо всем за участие.
__________________
Одежда для девочки от 8 лет https://www.infrance.su/forum/showth...post1062671958 |
|
|
#144
08.07.2006, 20:24
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
elo пишет:
http://www.google.ru/search?q=+%D0%B...&start=10&sa=N
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#145
09.07.2006, 14:12
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 18.06.2005
Откуда: 59
Сообщения: 2.421
|
Спасибо, Свинка.
__________________
Одежда для девочки от 8 лет https://www.infrance.su/forum/showth...post1062671958 |
|
#147
11.07.2006, 11:05
Последний раз редактировалось Nathaniel; 11.07.2006 в 11:12..
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.153
|
Nadine_ пишет:
Оливковое масло первого отжима Оливковое масло однократного холодного прессования |
|
|
#149
13.07.2006, 16:20
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 02.12.2005
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 16
|
Задумалась над переводом названия книги "La maladie de la mort" - Болезнь смерти? Уж очень коряво по-русски звучит. Но если бы "Смертельная болезнь" то было бы Une maladie de mort или La maladie de mort? Помогите, пожалуйста.
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2430 | 23.03.2024 17:51 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |