Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Клуб inFrance > Клуб inFrance - обсуждение вопросов

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #121
Старое 18.12.2002, 13:59
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 18.12.2002
Откуда: Khabarovsk, Russia
Сообщения: 265
Отправить сообщение для  gematomkin с помощью ICQ
Привет сибирякам!
Большая часть моей жизни связана с Дальним Востоком - Приамурье, Приморье, Камчатка. Но и я сибиряк. Я родился на Алтае и провел там свои ранние годы. Последний раз был на первой родине год назад. Вот набирусь сил и все расскажу

-------

Александр
gematomkin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #122
Старое 18.12.2002, 15:01
Мэтр
 
Аватара для rose
 
Дата рег-ции: 07.02.2002
Откуда: Alsace-Moscou
Сообщения: 3.894
кстати, сибиряки!
я заметила, что у сибиряков , живущих в Москве
круговая порука, все друг друга поддерживают, друг другу помогают. Чувствую, что и здесь будет то же самое)
Александр! Родественники мои живут в Якутии,( по российским меркам совсем недалеко от вас) в городе Нерюнгри, мой дядя уехал туда после института, когда Нерюнгри только строили, вот уж молодой город- год рождения 1975!
__________________
Тот, кто смеётся последним, видимо, просто не понял шутки.
rose вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #123
Старое 18.12.2002, 18:29
Мэтр
 
Аватара для TIMOHA
 
Дата рег-ции: 10.11.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 524
Я родилась в Москве, в коммуналке в Перово, но первые 18 лет жизни прожила в подмосковном Болшево (Olala, привет!). Училась в институте в Москве, но когда переехала, привыкала тяжело. У нас в Болшево народ был специфический - в 50-60 годы набирали лучших выпускников технических вузов и военных академий и создали военный НИИ. Вокруг постепенно вырос поселок. Поэтому я и привыкла, что все вокруг - молодые интеллигентные люди, работающие в одном месте. К тому же наши родители были молоды, веселы и им было в радость сажать деревья, водить детей в походы, ходить каждое воскресенье зимой на лыжах. Так мы и росли - с ключом на шее и молодыми родителями в замечательном городке, окруженном хвойным лесом и старыми дачами с огромными яблоневыми садами.
Сами понимаете, как мне тяжело было переехать к мужу в пятиэтажку, куда в свое время переселили народ из барака.
Сейчас Болшево изменилось - вырубили сады, снесли дачи, все застроили, лес постепенно гибнет. Все больше становится похоже на Москву. И это грустно.
TIMOHA вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #124
Старое 18.12.2002, 22:33
Бывалый
 
Аватара для Celena
 
Дата рег-ции: 18.12.2002
Откуда: недалеко от Cтрасбурга   :)))
Сообщения: 103
Я родилась в небольшом городке Гродно на западе Белоруссии и практически всю свою сознательную жизнь прожила там, только вот училась в стольном граде Минске.
Местное население Гродно довольно таки интернационально : белорусы, русские, поляки... В общем, приграничный город и есть приграничный.
В "советские " времена были очень частыми набеги кинематографистов (не только я считаю, что город красивый)...
__________________
Хочется быть самим собой, но совесть не позволяет...
Celena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #125
Старое 25.12.2002, 01:06
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 18.12.2002
Откуда: Khabarovsk, Russia
Сообщения: 265
Отправить сообщение для  gematomkin с помощью ICQ
Хотел рассказать немного об Алтае, но пришел к выводу, что этим не ограничусь. Хочется поделиться впечатлениями о прошлогодней поездке на поезде из Хабаровска в Новосибирск и обратно. Может быть на Инфрансе есть отдельная тема путешествий, подскажите.

Пока об Алтае, о его лесостепной части. Рассказ человека, который давно не был в родных краях.
Первое что бросается в глаза – высокая плотность населения, конечно, по сравнению с Приамурьем. Так непривычно, когда населенные пункты почти не имеют промежутков между собой, часто переходят друг в друга. Я представляю, что творится во Франции – ужас. Ну и, конечно, пейзажи. Сосновые боры, березовые рощи, пшеничные и ржаные поля и еще пасущиеся лошади, которые в Приамурье большая редкость. А для меня лошади, пожалуй, это самые лучшие воспоминания детства. По материнской линии казаки в роду, так что любовь к лошадям, видимо, в крови. И вообще город Барнаул, где я жил с родителями, не производил такого впечатления, как деревня, где жили бабушка и дедушка – родители матери. Конечно, березовый лес, где созрела земляника или ржаное поле и жаворонок где-то высоко – где такое в городе найдешь. Так что у меня редкие для горожанина познания в сельской жизни.
Барнаул – обычный российский город, по населению как Хабаровск. Но он гораздо ровнее в смысле рельефа местности и здесь сплошь машины отечественного производства (на Дальнем Востоке подавляющее большинство транспорта – подержанные автомобили японского производства). Диковиной для меня оказались двухэтажные автобусы. В Хабаровске или Владивостоке, например, такой транспорт ни к чему – не хватит мощности подобному автобусу взбираться на крутые горки. Очень приятный момент –то, что Барнаул близок к Казахстану. А это значит замечательные казахстанские дыни, арбузы, виноград и прочие южные фрукты.
Достопримечательностей в Барнауле не очень много, в этом он заметно проигрывает соседнему Новосибирску. А вообще самое главное – хорошие люди. Между дальневосточниками и сибиряками какой-то разницы не заметил, да и не должно ее быть.

Пока все. Дальше расскажу о поездке через половину страны. Рассказ будет не самым жизнеутверждающим.

---------

Александр
gematomkin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #126
Старое 27.12.2002, 16:35
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Никогда в Барнауле не была, но тем не менее - родной для меня город. Я росла в Алмате и население бывшей казахской столицы было преимущественно русскоязычным - славяне всех мастей и примкнувшие к ним - венгры, немцы (в маленьких городках и селах они говорили на немецком), легче назвать тех, кого там не было. Среди собственно русских преобладали сибиряки и даже барнаульцы, хотя тоже были вариации - например, люди, называемые чалдонами. Я до сих пор не уверена, что это не прозвище или дразнилка. Вообще-то это должно было означать "человек с Дона", но, видимо, несколько веков назад.
У барнаульцев (или и других сибиряков?) есть одна особенность в речи - в третьем лице единственного числа они проглатывают букву "е" и получается - она стират, он запеват, гулят и т.д. Бабушки так разговаривали. Это не имеет ничего общего с "неграмотностью", особенности говора. В Великороссии я никогда такого не слышала.
Русские в Казахстане сильно отличались от живущих в метрополии. Были более харизматичны, целеустремлены - наверное, таких и тянет на окраины, или как американцы это определяют, frontiers - передовые цивилизации. К сожалению, с приобретением независимости, многие покинули Казахстан - там шла и до сих пор идут разборки "за власть" и было не до того
Что имеем, не храним, потерявши - плачем
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #127
Старое 30.12.2002, 02:46
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 18.12.2002
Откуда: Khabarovsk, Russia
Сообщения: 265
Отправить сообщение для  gematomkin с помощью ICQ
Добавляю ссылку, где есть немного фото с природой Приамурья

http://adm.khv.ru/invest2.nsf/folder...sm-home-ru.htm

------

Александр
gematomkin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #128
Старое 12.01.2003, 13:42
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 18.12.2002
Откуда: Khabarovsk, Russia
Сообщения: 265
Отправить сообщение для  gematomkin с помощью ICQ
Пополняю рубрику «Кто - откуда» рассказом о поездке по Транссибу в сентябре 2001 года.

Поезд Владивосток-Новосибирск пришел в Хабаровск с опозданием на 9 часов. Чтобы объяснить это, я должен, едва начав, отойти от темы. На Транссибирской магистрали идет реконструкция. Министерство путей сообщения намерено ударными темпами обновить всю трассу. А ударные темпы - это враг сервиса. Ремонтных участков очень много, и поезда вынуждены по ходу следования периодически останавливать. Размышляя глобально, «по государственному», в каком-нибудь уютном месте, понимаешь, что реконструкция – это хорошо. Но в поезде мысли лезут совсем другие. Хотя через некоторое время обсуждение между пассажирами, насколько опоздаем в такой-то город, становится развлечениемJ.
Основным достижением реконструкции является укладка «длинных» рельсов и окончание электрификации Транссиба. Длинные рельсы представляют собой конструкцию из сваренных между собой обычных рельсов. Стык, на котором колеса стучат, примерно через каждые 800 м. На таких участках поезд хорошо разгоняется, но уже нет того привычного перестука. Последний отрезок Транссиба электрифицирован перед самым Новым Годом. Да здравствует электричество!
К сожалению, почти все деньги сейчас идут на решение технических проблем. При прошлом министре путей сообщения всё начиналось с размахом. Например, приступили к реконструкции хабаровского вокзала. При новом министре денежная река обмелела, ремонт на вокзале сильно замедлился, теперь здание имеет совсем неприглядный вид.


Возвращаюсь к путешествию.
Первый отрезок – Еврейская автономная область. По трассе поселки городского типа. Чем дальше на запад, тем выше местность. Интересное место у поселка Облучье – он тянется из низины в гору. С одного конца поселок на уровне железной дороги, с другого уходит далеко вниз, а поезд продолжает идти по крутому склону. Кажется, что состав вот-вот свалится с обрыва.
Амурская область. На Дальнем Востоке это самый пригодный для земледелия район. Здесь даже чернозем есть, но это не спасает от бедности. Остановки на станциях сразу дают представление о том, как живут люди. Для местных жителей торговля продуктами у останавливающихся поездов перестала быть приработком – от нее теперь основной доход. Женщины (их большинство) со своим товаром ждут многими часами опаздывающие поезда, не уходят и ночью. А какое удручающее впечатление оставила северная часть области. Это глухие лесные места с низкой плотностью населения, где жизнь продолжается вокруг лесодобывающих предприятий. Часть из них выжила с советских времен, часть прекратила существование. Там, где предприятия закрылись – деревни вынуждены переходить на натуральное хозяйство. Здесь на полустанках к поезду подбегают деревенские дети - они просят еду. Пассажиры, часто проезжающие этим маршрутом, помнят их в лицо. Вдоль дороги попадаются искореженные железные конструкции и разрушенные здания. Кстати, здесь уходит ветка на север в Якутию в Нерюнгри, где живут твои родственники, Rose.
Заметно успокаивает здешняя природа – уже осень, и лес потерял однотонность. А какой в этих местах чистый воздух! Кстати, на обратном пути в конце сентября в тенистых низинах лежал первый снег.
Станция Ерофей Павлович – граница Амурской области – дальше на запад начинается Сибирь.
Читинская область и Бурятия – это сплошные сопки, поезд постоянно идет по склонам. Сплошные леса. Плотность населения по-прежнему невелика. Представьте себе, как мало людей вдалеке от железной дороги, которая в Сибири и на Дальнем Востоке является сосредоточием жизни. Для примера, есть в Хабаровском крае Аяно-Майский район. По площади он почти в два раза больше Бельгии, но там живут около 6 тысяч человек.
Вот и Байкал. Рассмотреть его удалось только на обратном пути – подошли к озеру ранним утром. Впечатляющее зрелище. (Граждане инфранса, попросим Ангару написать поэму о БайкалеJ.) Здесь поезд сделал незапланированную остановку – подобрали продавцов знаменитого байкальского омуля. Постоянно предупреждают – не берите рыбу у придорожных продавцов. Мало кто не берет. В том числе и я. Для большей безопасности взял омуля горячего копчения. Хорошая рыба, но, не бей меня Ангара, самая вкусная рыба из тех, что копят - на Камчатке – это лосось-нерка.
Не описываю здесь большие города – железнодорожные подъезды не самые живописные места. А Иркутск и Красноярск проезжал ночью.
Красноярский край и Кемеровская область - вот здесь жизнь можно сказать кипит. Деревни, городки, тут урожай собирают, там трубы каких-то заводов дымят, глухих мест почти не осталось. Заметил одну особенность – в Сибири у деревенских домов четырехскатные крыши. У нас в Приамурье сплошь двухскатные. Тема для диссертацииJ.
В Новосибирск прибыли с опозданием на 15 часов. Нет худа без добра. Приехали бы вовремя – пришлось бы устраиваться ночевать. А так сразу на автовокзал и в Барнаул

Mes amis, пишите о своих путешествиях. Сделаем мир необъятным!

-------

Александр
gematomkin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #129
Старое 12.01.2003, 13:46
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
я много раз ездила на поезде из Иркутска в Москву и в Питер. 4-5 дней!!!! Из всех запоминающихся моментов - ждать каждые пять часов, когда поезд останавливается на 15-20 минут для смены локомотива и покупать все, что продают бабушки!!! А в конце лета возвращаться в Иркутск с ведром , а то и двумя различной ягоды!!!!!
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #130
Старое 12.01.2003, 13:51
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 18.12.2002
Откуда: Khabarovsk, Russia
Сообщения: 265
Отправить сообщение для  gematomkin с помощью ICQ
Однако у вас, Катя, реакция Сразу ответ!

----

Александр
gematomkin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #131
Старое 12.01.2003, 13:56
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Цитата:
подобрали продавцов знаменитого байкальского омуля. Постоянно предупреждают – не берите рыбу у придорожных продавцов. Мало кто не берет. В том числе и я. Для большей безопасности взял омуля горячего копчения. Хорошая рыба, но, не бей меня Ангара, самая вкусная рыба из тех, что копят - на Камчатке – это лосось-нерка.
Не люблю омуль. Кроме свежекопченного, наловленного и накопченного дедом, ни накакой не соглашусь. А вот все остальные сходят с ума.
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #132
Старое 12.01.2003, 17:31
Новосёл
 
Дата рег-ции: 28.11.2002
Откуда: Paris
Сообщения: 5
А я омуль люблю. Горячего копчения, конечно очень хорошо, но больше всего люблю малосольный. Просто пальчики оближешь.
Katrusya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #133
Старое 13.01.2003, 00:07
Мэтр
 
Аватара для zebra
 
Дата рег-ции: 12.01.2003
Откуда: Lyon
Сообщения: 799
Отправить сообщение для  zebra с помощью ICQ
Здравствуйте, недавно приехала. Из Москвы. Правда, до Москвы была обширная география, но это долго. А сейчас в Лионе. И ищу, с кем можно пообщаться. чтобы тоже, из Лиона.
Спасибо за ответы.
zebra вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #134
Старое 13.01.2003, 09:16
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
А как сказать - "я люблю омуль" или "я люблю омуля"? По-моему, второй вариант правильный...
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #135
Старое 13.01.2003, 10:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Оба варианта правильные.
Только первый - "я люблю омуля" - правильный с точки зрения общелитературного языка и тех людей из столиц, которые этого омуля и в глаза не видели, а второй - "я люблю омуль" - местный, региональный.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #136
Старое 13.01.2003, 10:26
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Значит, я из столицы. Cпасибо за справочку. :-)
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #137
Старое 13.01.2003, 10:32
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Pervuy variant slychu v pervuy raz!!!! Vot tak otkrytie - liubliu omulIA.....
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #138
Старое 13.01.2003, 11:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Цитата:
Значит, я из столицы. Cпасибо за справочку. :-)
Я думала, Вы в курсе. :о))
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #139
Старое 13.01.2003, 12:43
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Кать, а у меня все словари дают только этот вариант: родительный падеж - "омуля". :-)
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #140
Старое 13.01.2003, 13:15
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Цитата:
родительный падеж - "омуля". :-)
sprochu u mamy-philologa chto ona dumaet^po povodu omulia. Neujeli my tam takie nekulturnye?
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #141
Старое 13.01.2003, 13:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Почему некультурные?
Я же говорю: это региональный вариант. Он в общелитературную норму не входит, но не является ни ошибочным ни "некультурным".
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #142
Старое 13.01.2003, 20:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: France
Сообщения: 595
Цитата:
Кать, а у меня все словари дают только этот вариант: родительный падеж - "омуля". :-)
Вообще-то, здесь не родительный падеж, а винительный. И вопрос не столь прост, как кажется. Ведь речь идёт о неживом, идущем в пищу. Я думаю, что права Ангара, хоть нам и ухо режет. Сравните : Они ели устрицы и креветки. (Ни в коем случае не "устриц" и не "креветок" ). :о)
Noizouille вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #143
Старое 13.01.2003, 20:25
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Noizouille. и вдруг все стало на места, когда заговорили о неодушевленном предмете. Я люблю Интернет, а не ИнтернетА
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #144
Старое 13.01.2003, 21:02
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Хрен с ним, с падежом (моя ошибка), я говорю о том, что в словарях вариантов нет. :-)
Вот Яна правильно утешила Ангару: тут не вопрос культуры. И словари, извините, тоже не во всем и не всегда указ.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #145
Старое 13.01.2003, 21:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Цитата:
Ведь речь идёт о неживом, идущем в пищу. Я думаю, что права Ангара, хоть нам и ухо режет. Сравните : Они ели устрицы и креветки. (Ни в коем случае не "устриц" и не "креветок" ).
А если, скажем, к столу был подан, да простит меня Борис, карп? Сом? Пескарь? Мы ведь скажем: они ели карпа, сома, пескаря (и омуля - :о) ) И во множественном числе (хоть и неуклюже звучит): они ели карпов, сомов, пескарей.

А вот насчёт устриц и креветок... Почему "ни в коем случае "устриц""? Честно говоря, я бы именно так и сказала (вполне возможно, ошибочно): "Они ели устриц". А вот креветки... На слух кажется лучше "Они ели креветки". Нуазуй, Вы цитируете какое-то конкретное правило? (про неодушевлённость/одушевлённость я помню с детских лет, ещё с глокой куздры, которая штеко будланула бокра (а не бокр!) , здесь то же? Но я всю жизнь, за исключением периодов дефицита, говорила "есть поросёнка", "карпа", "кролика"... Вот где, значит, корни неправильного питания?) Я же попробую поискать ответ в Розентале.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #146
Старое 13.01.2003, 22:31
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Да, тонок, очень тонок наш язык. Я могу сказать: "Мы заказали креветки", а потом рассказать друзьям: "А мы сегодня креветок попробовали". Кто кинет в меня камень?

Давно уже вскипает во мне одна тема - "Мы и наш язык" (а вернее -  "Я и наш язык"; почувствуйте разницу!). С большим уважением отношусь к словарям и справочникам, к  филологам и искусствоведам, к культурно-картезианской традиции все разложить по полочкам словарей, по сборникам грамматических правил и инструкций для редактирования. Но!

Но заметили вы, что сами писатели редко пользуются терминологическим аппаратом филологов и лингвистов? Что художники не шибко расположены рассуждать о всяких там "законах композиии", "золотом сечении" и прочих заковыристых вещах? Отчего так?

Оттого, что они творят, не рассуждая (та же мысль выражена у древних греков чуток иначе - "поэты не ведают, что творят").

Художественное творение - процесс, никакой наукой до сих пор не объясненный. Если у кого-то есть ссылки на объяснения, буду признателен.

Так и с языком. Он и есть той самый "нерассуждающий художник". Он самодостаточен, но не любит саморефлексии. Как сказал тов. Горький, "Творчество безгранично и самодовлеет"...

Однажды ко мне обратился один знакомый литератор: "Борис, - говорит он, - разрешите наш спор. Я назвал свою книжку "Я, с пощечиной в руке", а мне говорят: "Убери запятую. Она - вопреки правилам".

Конечно, я выступил "за" запятую. Хотя у Розенталя, вполне возможно, на этот счет другое мнение. А дотошные любители классификации "прояснят" ситуацию, введя хитроумный термин "авторская пунктуация".

К чему я все это? К тому, что здесь, в невинно протекающем споре об омулях, с цитированием словарей и справочников и с упованием на маму, отразилась та самая проблема самодостаточности языка. Ни на иоту мы не проясним ситуацию, ссылаясь на словари и роясь в справочниках. Никто никому ничего не докажет, так что, Катя-Ангара, говори так и дальше, потому что и ты, и мама твоя права. Но... не только вы правы. :-)  

И последнее. Скрупулезность хороша, конечно, а пунктуальность чтима. Но в определенном контексте это - качества, органически несовместимые с творением, с восприятием языка на интуитивном (творческом!) уровне.

Не дай бог этим качествам заползти в душу переводчика. К примеру.

Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #147
Старое 13.01.2003, 22:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Yes! Розенталь forever! Я нашла, что искала, хотя нельзя сказать, что всё так уж ясно.
Оговорюсь: уезжая во Францию, я прихватила издание 1967 года, папино, а ему оставила более свежее своё (это чтоб совместить полезное с ностальгическим :о)), поэтому обладатели недавних изданий (Дитмар Эльяшевич умер, но дело его, к счастью, живо) могут проверить - вполне возможны изменения.
Оговорюсь ещё: у меня нет программы для сканирования русских текстов, поэтому я всё перепечатываю своими нежными пальчиками, следовательно - привожу только часть соответствующего параграфа. Если кому интересно, я могу поднапрячься и перепечатать весь параграф, но не сегодня, естественно.

Д.Э.Розенталь
Справочник по правописанию и литературной правке

ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРАВКА
XXXVI. Формы имён существительных
§ 151. Формы винительного падежа существительных одушевлённых и неодушевлённых

1.
Возможны варианты: изучать бактерии - изучать бактерий, исследовать бациллы - исследовать бацилл, уничтожать микробы - уничтожать микробов; то же в отношении слов зародыши, личинки, эмбрионы и нек. др. Первые формы (по типу существительных неодушевлённых) употребляются в общелитературном языке, вторые (по типу существительных одушевлённых) связаны с более архаическим или профессиональным употреблением.
2.В различии форм поймал трёх рыб - съел три рыбки сказывается то обстоятельство, что во втором случае имеется в виду кушанье (ср.: съесть кильки, сардины, шпроты - как нерасчленённый продукт; но: съесть карасей, раков, цыплят - как единичные предметы). Возможные варианты: есть омаров, устриц - есть омары, устрицы.
3. В вариантах купить двух коров - купить две коровы, подстрелить трёх уток - подстрелить три утки (при названиях животных в форме женского рода, когда речь идёт об общем счёте, купле-продаже) вторая форма имеет разговорный характер.

(...)
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #148
Старое 13.01.2003, 23:14
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Мессидж Бориса появился пока я свой печатала - прореагирую сейчас очень коротко.
Я согласна со всем, что Вы написали, я сама всегда призываю пользоваться словарями, но при этом говорю, что словари ФИКСИРУЮТ норму, а не устанавливают в законодательном порядке. И норма эта меняется. И словари поэтому переиздаются.
Но я думаю, что Вы смешиваете, по крайней мере, две разные темы.
Вы, Борис, высказываете совершенно справедливые мысли об "интуитивном, творческом владении языком", только вот для этого нужно всё-таки быть сначала грамотным человеком. И культурным. Как в музыке - блестящий импровизатор обычно сольфеджио знает и партитуру прочитать в состоянии.
В Вас-то никто камень не кинет, но вот когда я иногда гляжу, что творят в нашем русском языке с глаголами (особенно с неопределённой формой большие трудности почему-то)...

Мне не смешно, когда маляр негодный
Мне пачкает Мадону Рафаэля,
Мне не смешно, когда фигляр презренный
Пародией бесчестит Алигьери.

- слова малосимпатичного, конечно, пушкинского Сальери, но пусть...
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #149
Старое 14.01.2003, 00:49
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Цитата:
Вы смешиваете, по крайней мере, две разные темы.
Не я их смешиваю, это язык их "смешивает". Из-за чего, собственно, и всплыли тут "омули". Моя мысль (наверно, недоразвитая в предыдущем постинге): художник, разумеется, должен быть "грамотным и культурным", но - и грамотно-культурный радетель чистоты языка (филолог) или профессиональный оценщик искусства (искусствовед) должен быть ну хотя бы чуточку художником.

Ну а пушкинский Сальери... Что с него взять? Не видел он Дали и Пикассо, не читал Жванецкого. Потому и не спутает никогда "две разные темы". На то он и Сальери, а не Пушкин. Малосимпатичный, как вы тонко подметили.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #150
Старое 14.01.2003, 01:26
Мэтр
 
Аватара для zebra
 
Дата рег-ции: 12.01.2003
Откуда: Lyon
Сообщения: 799
Отправить сообщение для  zebra с помощью ICQ
Noizouille
Здрасти! речь идет о неживом, но в контексте " я люблю". А как можно любить неживое. Значит, если любим живое - то любим кого ? - омуля. Я люблю омуля (чудесная, кстати, рыбка...)
zebra вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
адрес проживания, место жительства


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Сколько нас и откуда мы? ROI Встречи-тусовки во Франции и России 7 22.09.2009 16:54
Откуда берутся неологизмы Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 25.08.2008 11:29
Откуда спам? mr.k Телефон, интернет и русское телевидение во Франции 3 24.02.2008 13:34


Часовой пояс GMT +2, время: 22:25.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX