Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #391
Старое 27.06.2013, 14:27
Бывалый
 
Аватара для _Orelin_
 
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
Daria_microb, они поставят апостиль на свидетельстве о рождении без моего участия. Посольство страны, в которой я родилась =) И восприняли они это вполне спокойно, просто спросили для чего и сказали когда можно приходить.
__________________
Qui langue a, à Rome va.
_Orelin_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #392
Старое 27.06.2013, 14:29
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
Посмотреть сообщение_Orelin_ пишет:
Daria_microb, они поставят апостиль на свидетельстве о рождении без моего участия. Посольство страны, в которой я родилась =) И восприняли они это вполне спокойно, просто спросили для чего и сказали когда можно приходить.
Спасибо за ответы
tanya07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #393
Старое 27.06.2013, 14:32
Мэтр
 
Аватара для Daria_microb
 
Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
Посмотреть сообщение_Orelin_ пишет:
Daria_microb, они поставят апостиль на свидетельстве о рождении без моего участия. Посольство страны, в которой я родилась =) И восприняли они это вполне спокойно, просто спросили для чего и сказали когда можно приходить.
ааааа,понятно!ну это замечательно.:-) а я родилась в России,просто в другом городе, и поехать туда у меня не получится пока,поэтому буду делать на копию...
Daria_microb вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #394
Старое 27.06.2013, 14:32
Бывалый
 
Аватара для _Orelin_
 
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
tanya07, но это именно на свидетельстве о рождении! Посколько его заверить может только ЗАГС.
Соответственно, находясь "по уважительной причине" в другой стране можно обратиться в посольство и попросить помочь.
Фу, у меня отлегло =)
__________________
Qui langue a, à Rome va.
_Orelin_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #395
Старое 27.06.2013, 14:33
Бывалый
 
Аватара для _Orelin_
 
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
Daria_microb, наверняка есть какой-то путь.. Пробовали с ЗАГСом связаться?
__________________
Qui langue a, à Rome va.
_Orelin_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #396
Старое 27.06.2013, 14:42
Мэтр
 
Аватара для Daria_microb
 
Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
Посмотреть сообщение_Orelin_ пишет:
Daria_microb, наверняка есть какой-то путь.. Пробовали с ЗАГСом связаться?
да путь тут один : съездить в город или попросить родителей это сделать. вопрос зачем ,если апостилированая копия будет принята там,где требуют апостиль. на копию можно поставить в любом городе. была бы необходимость,пришлось бы,конечно,ехать...
Daria_microb вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #397
Старое 27.06.2013, 14:46
Бывалый
 
Аватара для _Orelin_
 
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
Daria_microb, ну да... но не предугадать же.. Я просто хочу подстраховаться, раз уж есть такая возможность. Если бы мне отказали, делала бы копию и ее апостилировала и все =)
__________________
Qui langue a, à Rome va.
_Orelin_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #398
Старое 27.06.2013, 15:51
Мэтр
 
Аватара для Daria_microb
 
Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
Посмотреть сообщение_Orelin_ пишет:
Daria_microb, ну да... но не предугадать же.. Я просто хочу подстраховаться, раз уж есть такая возможность. Если бы мне отказали, делала бы копию и ее апостилировала и все =)
а кстати,за какой срок обещало сделать ваше посольство?
Daria_microb вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #399
Старое 28.06.2013, 07:21
Бывалый
 
Аватара для _Orelin_
 
Дата рег-ции: 14.05.2010
Откуда: Москва
Сообщения: 196
Daria_microb, сказали, что поставят то быстро, а вот когда приедет, это уже вопрос к "бизнес-почте". Ну хоть не Почте России, и то хорошо!)
__________________
Qui langue a, à Rome va.
_Orelin_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #400
Старое 28.06.2013, 11:50
Мэтр
 
Аватара для Daria_microb
 
Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
Посмотреть сообщение_Orelin_ пишет:
Дариа_мицроб, сказали, что поставят то быстро, а вот когда приедет, это уже вопрос к "бизнес-почте". Ну хоть не Почте России, и то хорошо!)
понятно, а мне в загсе моего города так толком и не сказали, сколько они будут делать. И самое ужасное, что надо личное присутствие, по почте нельзя...
Daria_microb вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #401
Старое 29.06.2013, 22:44
Бывалый
 
Аватара для Anne_L
 
Дата рег-ции: 29.04.2013
Откуда: Безансон, Франция
Сообщения: 144
Друзья и подруги, нужна ваша помощь!

Ситуация такая. Я росла без отца, и, заполняя сегодня формуляр OFII, по привычке проставила в графы "имя отца" и "фамилия отца" S/O. Однако проблема вот в чем - в свидетельстве о рождении в графе "отец" запись есть. Но это то, что у нас называется "со слов матери", т. е. ее фамилия (и моя девичья тоже), плюс выдуманные имя и отчество, только для того, чтобы там не было прочерка.

А теперь внимание, вопрос! Что мне писать в формуляре OFII? Я вижу два варианта развития событий:

1. Я ставлю прочерк, но так как в свидетельстве запись есть, впоследствии мне предстоит долгое и "увлекательное" путешествие в местный ЗАГС за справкой о том, что отец записан со слов матери, ее апостиль и, вероятно, перевод у присяжного переводчика, плюс перевод статьи из российского законодательства и т. д., не говоря уже об энной сумме денег.

2. Я пишу, что мой отец такой-то (как это записано в свидетельстве о рождении), но тогда у него с моей мамой будет одна фамилия, да и вообще врать не хорошо. Кроме того, подозреваю, что в дальнейшем мне могут понадобиться документы родителей, которых у меня не окажется.

Ума не приложу, что делать, если честно... Может, кто-то что-то посоветует?

(Заранее прошу прощения, если угодила не в ту тему, эта показалась мне наиболее подходящей)
Anne_L вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #402
Старое 30.06.2013, 11:18
Мэтр
 
Аватара для demikri
 
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
Anne_L, но ведь нигде не нужно прилагать копии внутренних паспортов родителей (для несовершеннолетних - другая тема), вам то уже +18. Ваш единственный документ, где фигурируют родители - свидетельство о рождении. Имхо, пишите везде согласно основного вашего идентификатора, т.е. свидетельства о рождении. Вот когда понадобятся св-ва о рождении родителей, их брачные св-ва, тогда и будете эту проблему решать, а на данном этапе - пишите согласно документа. Если бы вам было -18, тогда да, там и разрешения от обоих родителей и их паспорта и прочая дребедень.
demikri вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #403
Старое 30.06.2013, 11:21
Мэтр
 
Аватара для demikri
 
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
Посмотреть сообщениеAnne_L пишет:
Я пишу, что мой отец такой-то (как это записано в свидетельстве о рождении), но тогда у него с моей мамой будет одна фамилия
А что однофамильцы под запретом? Документы родителей могут понадобиться для натурализации, гражданства. Вот там тогда и займетесь этой волокитой - "со слов матери" и пр. с этим связанное. Может вам ваша мама расскажет правду о выдуманном вашем отце только перед тем моментом, когда понадобятся документы от родителей, а до этого вам рассказывали о том, что он космонавт или в экспедиции)))
demikri вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #404
Старое 30.06.2013, 11:42
Бывалый
 
Аватара для Anne_L
 
Дата рег-ции: 29.04.2013
Откуда: Безансон, Франция
Сообщения: 144
demikri, спасибо за ответ! Я вот тоже уже думаю дурочкой прикинуться. Потому что если справку о записи отца со слов матери взять, в принципе, не проблема, уже делала ее однажды, то вот ее апостиль и перевод, а также объяснение французам что это такое - "со слов матери", меня реально пугают...

Кстати, в этой теме прочитала, что апостиль есть смысл делать на оригинал свидетельства о рождении. Но у меня оно сделано классической зеленой книжкой, поэтому подозреваю, что придется делать дубликат. Интересно, нельзя ли как-то извлечь бессмысленную запись об отце из моего свидетельства при этой процедуре?.. Сомневаюсь, конечно, но кто знает...
Anne_L вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #405
Старое 30.06.2013, 12:25
Мэтр
 
Аватара для demikri
 
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
Посмотреть сообщениеAnne_L пишет:
Кстати, в этой теме прочитала, что апостиль есть смысл делать на оригинал свидетельства о рождении. Но у меня оно сделано классической зеленой книжкой, поэтому подозреваю, что придется делать дубликат. Интересно, нельзя ли как-то извлечь бессмысленную запись об отце из моего свидетельства при этой процедуре?.. Сомневаюсь, конечно, но кто знает...
У моего ребенка св-во о рож было заламинировано. Я обменяла в ЗАГСЕ на дубликат (причем это уже был новый формат СР) и именно на этом оригинале, непосредственно на СР делала апостиль. В ЗАГСЕ дубликат выдают не на основании вашего предыдущего СР, а на основании актов (толмуды такие рукописные, в архивах хранящиеся). Если там , в актах, есть запись о вашем т.н. отце, то они сделают как в первоисточнике (акте гражданского состояния). Если необходимо внести в непосредственно Акт корректуру, всё возможно, но потребует много нервов и времени. У меня так было. В СР ребенка всё было ОК (это когда я пошла менять ламинированное на дубликат, узнала массу интересного...). А в Акте, в первоисточнике, так сказать, моя фамилия была с неправильно написанной одной буквой. В первоисточнике - так, а во вторичном документе - правильно. По сути, было совершенно должностное преступление)), был выдан неверный документ (хотя в нем - всё правильно) и мой ребенок 17 лет жил и имел паспорта и внутр и загран на основании неправильного СР. Короче, это было 3 месяца и один день))), как делались исправления в первоисточнике - Акте гражданского состояния , потому что не исправив там ошибку, мне не могли выдать дубликат (слава богу, что всё это я затеяла за год до кутерьмы с поступлением, иначе влипла бы по времени). А почему так долго, предъявлялись документы моих родителей (дочери - бабушки и дедушки), их брак, фамилия в браке, мое св-во о рождении, делался запрос в Мордовию (с Украины), где я родилась, мои московские родственники подгоняли весь этот процесс... в результате в Акте ошибка на основании проделанного расследования была исправлена и моему ребенку выдали дубликат СР. Сделали это всё совершенно бесплатно, я сказала, что их разорву на части и привлеку, т.к. мой ребенок жил по неправильному СР, поэтому в ЗАГСЕ всё делали не спеша, но и не затягивали))))
Имхо, исправлениями в ваших документах займитесь по свободе, когда времени будет вагон и нервы будут крепкие)))
demikri вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #406
Старое 30.06.2013, 12:54
Бывалый
 
Аватара для Anne_L
 
Дата рег-ции: 29.04.2013
Откуда: Безансон, Франция
Сообщения: 144
demikri, ОМГ, потрепала вас бюрократическая машина, однако! Вот я всей этой бумажной волокиты как раз боюсь...

В общем, завтра позвоню или съезжу в ЗАГС, посмотрим, что там можно сделать. В любом случае на французское гражданство я не рассчитываю (пока, по крайней мере), поэтому по возможности постараюсь себе жизнь не усложнять.


Да, demikri, хотела еще спросить... У вас вопросов не было по поводу заверения и перевода документов? У меня они просто по той же схеме сделаны (номариально заверенная копия + ее перевод в агентстве переводов на их фирменном бланке, без последующего заверения подписи переводчика нотариусом). Считаю эту схему самой логичной, но кто знает, что придет в голову этим пчелам...
Anne_L вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #407
Старое 30.06.2013, 16:14
Мэтр
 
Аватара для demikri
 
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
Посмотреть сообщениеAnne_L пишет:
Да, demikri, хотела еще спросить... У вас вопросов не было по поводу заверения и перевода документов? У меня они просто по той же схеме сделаны (номариально заверенная копия + ее перевод в агентстве переводов на их фирменном бланке, без последующего заверения подписи переводчика нотариусом). Считаю эту схему самой логичной, но кто знает, что придет в голову этим пчелам...
Именно так и я переводила, по этому же алгоритму))) Вопросов вообще никаких в посольстве не возникло. Доки приняли
demikri вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #408
Старое 03.07.2013, 18:45
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Philosopher
 
Дата рег-ции: 24.05.2009
Сообщения: 353
Подскажите, пожалуйста, переводчика в Париже, и сколько стоит перевести свидетельство о рождении? Мне для CPAM. И забирают ли они там оригинальный перевод? А то я ещё в КАФ хотела...
Philosopher вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #409
Старое 03.07.2013, 18:53
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Посмотреть сообщениеPhilosopher пишет:
Подскажите, пожалуйста, переводчика в Париже, и сколько стоит перевести свидетельство о рождении? Мне для CPAM. И забирают ли они там оригинальный перевод? А то я ещё в КАФ хотела...
CPAM заберет оригинал перевода на 99 процентов.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #410
Старое 03.07.2013, 19:15
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Philosopher
 
Дата рег-ции: 24.05.2009
Сообщения: 353
А КАФ? Или 2 экземпляра попросить...
Philosopher вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #411
Старое 03.07.2013, 19:17
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
Посмотреть сообщениеPhilosopher пишет:
А КАФ? Или 2 экземпляра попросить...
По идее любая инстанция требует оригинал, так что можно просить и два экземпляра. Это уже как с переводчиком договоритесь.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #412
Старое 03.07.2013, 23:03
Дебютант
 
Дата рег-ции: 25.06.2012
Сообщения: 40
Здравствуйте!

У меня такой вопрос, если я закончила ВУЗ в Крыму надо ли мне заверять мои дипломы сначала в Мин.образовании Крыма, а затем в Мин. образовании Украины?
И ещё у меня требуют заверить регламент по обучению.
Mishel29 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #413
Старое 03.07.2013, 23:44
Мэтр
 
Аватара для demikri
 
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
Mishel29, А что Крым - не Украина? И потом, дипломы не заверяются, а апостилируются (ставится печать "Апостиль", подтверждающая подлинность подписи лица вашего вуза, выдавшего вам этот диплом, и осуществляется данная процедура исключительно в Минобразовании Украины http://apostille.in.ua/ua/pro-apostil-ua)
demikri вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #414
Старое 04.07.2013, 12:29
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Dark-ness
 
Дата рег-ции: 14.01.2012
Откуда: Москва - Strasbourg/IDF/Lyon
Сообщения: 459
та же проблема, как у _Orelin_, с апостилированием свидетельства. в посольстве страны, где я родилась, апостилирование в списке консульских услуг не значится. скажите, поставят ли апостиль в России на нотариальную копию, если само свидетельство не на русском языке? оно, к моему сожалению, нового образца, не то нормальное советское
Dark-ness вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #415
Старое 04.07.2013, 12:35
Мэтр
 
Аватара для demikri
 
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
Посмотреть сообщениеDark-ness пишет:
поставят ли апостиль в России на нотариальную копию, если само свидетельство не на русском языке?
Знаете, я даже очень сильно сомневаюсь, что вам сделают нотариальную копию документа на иностранном языке((( Я когда пошла сделать к нотариусу копию Сертификата ДЕЛЬФ В2 (дочери для школы надо было, чтоы не сдавать госэкзамен по французскому), нотариус (причем очень лояльный нотариус) сказал, что согласно украинскому (думаю недалеко ушло от российского) законодательству нотариус НЕ ИМЕЕТ право заверять своей подписью копию иностранного (или на иностранном языке) документа. Потребовал перевод Сертификата ДЕЛЬФ В2 на украинский)))) Уточните момент нотариального заверения копии с иностранного документа в России
demikri вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #416
Старое 04.07.2013, 12:51
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Dark-ness
 
Дата рег-ции: 14.01.2012
Откуда: Москва - Strasbourg/IDF/Lyon
Сообщения: 459
demikri,
и правда, нотариус не имеет права заверять документы на иностранном языке.
но я делала нотариальный перевод этого свидетельства сразу на французский (в России), там все заверили.
а еще у меня есть его перевод на русский. может на нем апостиль поставить? и потом эту двуязычную штуку переводить во Франции присяжным переводчиком? :/
или может просто понадеяться на то, что просто нотариальный перевод прокатит, без всяких апостилей?
Dark-ness вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #417
Старое 04.07.2013, 13:28     Последний раз редактировалось demikri; 04.07.2013 в 13:37..
Мэтр
 
Аватара для demikri
 
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
Посмотреть сообщениеDark-ness пишет:
может просто понадеяться на то, что просто нотариальный перевод прокатит, без всяких апостилей?
По последним "сводкам" наших студентов из Франции - апостиль всё-таки требуют. В Минюсте (где в России ставят апостиль?) должен быть колл-центр, пробейте через них вашу ситуацию (если там не олухи, буксующие от любого нестандартного запроса) Где вы родились? До 1991 года? Думаю, что если не в ССР, а типа там всяких Германий и пр. стран, вы в своей ситуации не одиноки и , думаю, что многие в вашем положении ситуацию с апостилем на СР как-то разрешали. Помониторьте форумы, возможно найдете алгоритм действия в вашем случае (я бы с этого и начала, в инете море, нет, океан, суперски важной инфы)
Наверное, всё же, у вас получится такой бутерброд - нотариально заверенная сшивка вашего оригинала СР и его русскоязычного перевода (официальный, переводческой конторой с заверением подписи переводчика лио нотариусом, лио самой конторой). И вот на такой нотариально заверенной копии придется ставить апостиль.
demikri вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #418
Старое 04.07.2013, 15:39
Дебютант
 
Дата рег-ции: 25.06.2012
Сообщения: 40
Посмотреть сообщениеdemikri пишет:
Mishel29, А что Крым - не Украина? И потом, дипломы не заверяются, а апостилируются (ставится печать "Апостиль", подтверждающая подлинность подписи лица вашего вуза, выдавшего вам этот диплом, и осуществляется данная процедура исключительно в Минобразовании Украины http://apostille.in.ua/ua/pro-apostil-ua)
Здравствуйте,

demikri, спасибо за ответ.
Я сама из Крыма, когда я апостилировала своё свидетельство о рождении, то мне приходилось заверять его сначала в Мин. юсте Крыма, а затем апостилировать в Мин. юсте Украины.
Но я хотела бы узнать вот что, во Франции, помимо дипломов, у меня ещё требуют регламент по обучению моего ВУЗа (для доказательства подлинности моих дипломов).
Скажите обязателен ли этот регламент как дополнение к дипломам и если обязателен дадут ли мне его в институте?
Заранее спасибо.
Mishel29 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #419
Старое 04.07.2013, 15:53
Мэтр
 
Аватара для demikri
 
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
Посмотреть сообщениеMishel29 пишет:
то мне приходилось заверять его сначала в Мин. юсте Крыма, а затем апостилировать в Мин. юсте Украины.
Теперь понятно о чем вы. Все перед поставкой печати "апостиль" в Минюсте, обязательно заверяют свое св-во о рождении в областных управлениях юстиции. Очевидно, Минюст Крыма приравнивается к таким областным управлениям. По-моему, апостилирование образовательных документов в Минобразования не требует еще каких-то промежуточных этапов. Сразу - в Минобразование за апостилем
demikri вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #420
Старое 04.07.2013, 16:01
Дебютант
 
Дата рег-ции: 25.06.2012
Сообщения: 40
Посмотреть сообщениеdemikri пишет:
Теперь понятно о чем вы. Все перед поставкой печати "апостиль" в Минюсте, обязательно заверяют свое св-во о рождении в областных управлениях юстиции. Очевидно, Минюст Крыма приравнивается к таким областным управлениям. По-моему, апостилирование образовательных документов в Минобразования не требует еще каких-то промежуточных этапов. Сразу - в Минобразование за апостилем
demikri, спасибо за ответ
Mishel29 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
перевод документов


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Заверение копии французских документов для апостиля nushka121121 Административные и юридические вопросы 11 05.06.2011 21:09
Перевод документов на французский Mashamironova27 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 22.10.2010 12:40
Перевод на английский и нотариальное заверение документа в Ницце? marina_sokol Административные и юридические вопросы 0 12.10.2010 22:29
Заверение копии документов не во Франции для последующего перевода Olenka85 Административные и юридические вопросы 1 21.04.2009 23:13
Перевод документов ShArPman Учеба во Франции 0 30.09.2004 18:48


Часовой пояс GMT +2, время: 08:12.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX