Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 20.01.2007, 19:39     Последний раз редактировалось zviaguin; 20.01.2007 в 20:43..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 20.01.2007
Сообщения: 11
Перевод французских разговорных выражений на русский

Здравствуйте,
Я хотел бы предложить на ваше рассмотрение мой список выражений, которые на мой взгляд часто используются во французской разговорной речи. Создавая этот список, я старался отобрать те выражения о которых человек, не живущий во Франции никогда не мог слышать. Я бы хотел услышать предложения лучшего перевода или просто поспорить на счет некоторых фраз. Мой список я выкладываю в смоем жж :http://zviaguin.livejournal.com/127509.html
zviaguin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 20.01.2007, 20:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.105
zviaguin пишет:
Здравствуйте,
Я хотел бы предложить на ваше рассмотрение мой список выражений, которые на мой взгляд часто используются во французской разговорной речи. Создавая этот список, я старался отобрать те выражения о которых человек, не живущий во Франции никогда не мог слышать. Я бы хотел услышать предложения лучшего перевода или просто поспорить на счет некоторых фраз. Мой список я выкладываю http://zviaguin.livejournal.com/127509.html
Очень интересно. Я пока только бегло просмотрела, но непременно Вам отвечу. Скажите, пожалуйста, Ваши источники только устные? Простите за занудство, а опечатки можно исправлять? Тогда обратите внимание на emmerde на первой странице. А вообще очень хорошая идея.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 20.01.2007, 20:28
Мэтр
 
Аватара для iricha78
 
Дата рег-ции: 07.08.2005
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 1.151
Отправить сообщение для iricha78 с помощью MSN
Может, что неправильно делаю, но меня никак не открывается ссылка:-(
А вы не можете разместить непосредственно в теме?
iricha78 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 20.01.2007, 20:29
Дебютант
 
Дата рег-ции: 20.01.2007
Сообщения: 11
Откройте с помощью браузера
http://zviaguin.livejournal.com/
zviaguin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 20.01.2007, 20:30
Мэтр
 
Аватара для iricha78
 
Дата рег-ции: 07.08.2005
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 1.151
Отправить сообщение для iricha78 с помощью MSN
Вешалка, вы как то особенно открывали? что не так делаю:-(
iricha78 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 20.01.2007, 20:34
Дебютант
 
Дата рег-ции: 20.01.2007
Сообщения: 11
Вешалка пишет:
Очень интересно. Я пока только бегло просмотрела, но непременно Вам отвечу. Скажите, пожалуйста, Ваши источники только устные? Простите за занудство, а опечатки можно исправлять? Тогда обратите внимание на emmerde на первой странице. А вообще очень хорошая идея.
Да. Опечатки не можно, а нужно исправлять. Спасибо ! Мои источники такие:

- я живу во франции с 1992 года - много общаюсь с французами, записывал некоторые выражения.
-я выуживаю фразы из психологических фильмов Ромэра, Годара, Лелуша и других
-я перевожу современные французские песни, где есть много разговорных выражений(в моем дневнике есть переводы Renaud, Gainsbourg и других)
zviaguin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 20.01.2007, 20:35
Дебютант
 
Дата рег-ции: 20.01.2007
Сообщения: 11
iricha78 пишет:
Вешалка, вы как то особенно открывали? что не так делаю:-(
Хорошо, напишите в гугле слово "zviaguin". Идите по первой ссылке
zviaguin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 20.01.2007, 20:37
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Nirvana
 
Дата рег-ции: 16.11.2006
Откуда: Kueв
Сообщения: 310
iricha78 пишет:
Вешалка, вы как то особенно открывали? что не так делаю:-(
Сама ссылка нерабочая, я ее скопировала в адресную строку и открыла таким образом.
Nirvana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 20.01.2007, 21:01
Мэтр
 
Аватара для iricha78
 
Дата рег-ции: 07.08.2005
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 1.151
Отправить сообщение для iricha78 с помощью MSN
Вот спасибо! Побуду пассивным пользователем если можно.
Могу указать только ссылки, где тоже обсуждали
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=4853
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=9830
iricha78 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Перевод названий блюд во французских ресторанах Volga Вопросы и ответы туристов 358 08.08.2022 16:35
Перевод полиграфических выражений plaisanterie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 24.02.2009 21:34
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) Vagabond Биржа труда 14 31.03.2004 00:59
Перевод  французских текстов экономического характера Leka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 05.06.2002 08:41


Часовой пояс GMT +2, время: 00:07.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX