#61
25.06.2009, 20:34
|
||
Дебютант
|
Просто мне вначале после университета, где никогда особо не приходилось общаться на таком уровне, было сложно сразу написать мэйл, а еще сложнее послать его в копии начальнику. Поэтому я и подмечала, как это делают другие. Например, фразы как "suite à notre échange télélephonique veuillez trouver ci-joint...", или что-то в этом роде, чтобы это профессионально звучало.
|
|
|
#62
25.06.2009, 20:46
|
||
Мэтр
|
Я еще хочу добавить КИНО. То есть ходить в кино на фильмы. Это отличается от телевизора, так как полностью концентрируешься на фильме. Иногда хожу на документальные фильмы - вот где прекрасный
классический фр.яз! меня иногда слеза прошибает от того ,как красиво говорят! |
|
|
#63
25.06.2009, 21:04
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
да, это всё красиво и познавательно - но не совсем разговорное и живое хотя слов.запас пополняет
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
|
#64
25.06.2009, 21:15
|
||
Мэтр
|
Даже не совсем словарный запас.скорее построение фраз, интонация и правильное произношение. Ведь в разговорной речи многое не призносится...А словарный запас каждый пополняет согласно своему кругу общения.
|
|
|
#65
25.06.2009, 21:22
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.133
|
|
|
|
#66
25.06.2009, 21:36
|
||
Бывалый
|
у меня вопрос к автору темы: а вас артикль не смущает вообще? просто мне очень близок стресс о котором вы говорите, но, наверное, ступень моя низка..., так как меня артикль сильно беспокоит. ссылочки по артиклю пошлю по личной почте, если кому надо))
еще раз предлагаю книгу свою. там очень много советов именно для тех, кто имеет лингвистическое образование и наталкивается на порог, живя заграницей. в основном, советуют читать, писать, общаться и все это интенсивно (я сталкивалась с метафорой, где язык сравнивается с детской горкой - если ты медленно на нее взбегаешь и останавливаешься - будешь скатываться всегда, а если нет - взбежишь). ну и всем понятное: говорят, что язык учится только в ситуациях, не абстрактно. наверное, поэтому больше всего помогает читать то, что интересно. |
|
|
#67
25.06.2009, 22:31
Последний раз редактировалось Pola; 25.06.2009 в 22:38..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2003
Откуда: France 68
Сообщения: 5.561
|
Я в какой-то момент тоже себе хотела прикупить, но на курсах напала вот на такой то ли учебник, то ли пособие "800 mots pour réussir" Если когда-нибудь выучу все слова оттуда, буду думать что у меня супер-пупер уровень.
А так, я тоже читаю. Меняю жанры книг, авторов. Помогает. Еще вот ссылка для желающих. (я ее уже давала как-то) "игры -ребусы" со словами. Только там много чего нужно знать от басен Лафонтена до современных фр. фильмов. Там где "Langage" |
|
|
#68
25.06.2009, 22:35
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.133
|
а мне помогает подряд несколько книг одного автора - так как все равно есть излюбленные обороты, которые так и запоминаются от повторения.
Но вот память стала таааакая плохая.. |
|
|
#69
25.06.2009, 22:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2003
Откуда: France 68
Сообщения: 5.561
|
||
|
#70
25.06.2009, 22:50
Последний раз редактировалось Jurmala; 25.06.2009 в 23:15..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
|
Ну а если я не о том, то прошу прощения... Я во Франции чуть больше 3 лет- приехала, пожила 1.4 года, уехала на год , вернулась- вообщем 2 раза перестраивалась на французский. Учила на инязе французский (заочно) -первый язык- всего 3 года, до этого 8 лет в школе- но тот иняз в те годы считался самым лучшим, затем забывала( не было вообще никакой практики) лет 12. Но база была, как ни парадоксально колоссальная, но смешно, что я помнила изначально сложные вещи, а лепила ошибки в элементарном, причем здорово лепила - настолько язык ушел в пассив. учась на инязе очень много читала, читала словари ( обожала их читать), учила параллельно по учебникам, изданным во Франции, ну и Petit Robert был моей настольной книгой в те годы. У меня все быстро "подтягиваться" стало, когда я год назад тут начала учиться на заочном- хочешь-не хочешь, а надо "перелопатить" море учебников, так как все на 100 процентов самостоятельно. Плюс муж у меня "дрессировщик" неплохой, правда он иногда "перегибает палку", но это к лучшему. |
|
|
#71
25.06.2009, 23:25
|
||
Мэтр
|
Про стресс я не поняла, о чем вы. У меня стресс возникает, только когда я не понимаю говорящего из-за его плохой дикции, специфического акцента или из-за плохой слышимости. Но это всегда было моей проблемой, с английским тоже самое, а английский я начала изучать задолго до французского. Со слухом, может, проблемы Про ступень: мне кажется, прежде чем выносить себе оценку, лучше спросить окружающих, мнению которых вы доверяете, как они оценивают ваши разговорные навыки и много ли ошибок вы допускаете в речи. Почему-то мне кажется, что вы просто не очень уверены в себе и попусту себя накручиваете Интересное сравнение про горку. Решено: буду стараться карабкаться дальше Записываюсь в местную медиатеку и забираю у МЧ толковый словарь
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star. 17/04/2012 29/11/2019 Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес. |
|
|
#72
25.06.2009, 23:49
|
||
Мэтр
|
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star. 17/04/2012 29/11/2019 Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес. |
|
|
#73
26.06.2009, 00:01
|
||
Мэтр
|
Jurmala, я не совсем поняла, вернее совсем не поняла . Объясните пожалуйста
__________________
31.12.2010 Ангелы когда они еще маленькие, они не летают, они ползают! |
|
|
#74
26.06.2009, 08:01
|
||
Мэтр
|
Ну вот, пока я ездила на семинар, тут столько всего написали, но все сводится к чтению... А это не мой путь, я уже поняла, мне нужно "слышать" язык...
"C'est dans l'aire" не очень люблю (может потому что муж его все время смотрит ?), и в других аналитических программах сюжеты часто не очень для меня интересные. Записаться что-ли в какую нибудь политическую партию и в совершенстве овладеть langue de bois? |
|
|
#75
26.06.2009, 08:32
|
||
Мэтр
|
Вы посмотрели фильм и книгу прочитали.Чтобы развивать язык нужно делать résumé увиденного и прочитанного. Вы с одинаковым успехом сделаете пересказ и того и другого? Нет.Пересказ фильма будет более на Вашем разговорном языке.Потому что когда мы видим и слышим это ближе к нашей действительности. Для меня совершенствование языка- это работа над интонацией и произношением. Под произношением я понимаю беглость языка- это нам ,русским,плохо дается.
|
|
|
#76
26.06.2009, 10:29
Последний раз редактировалось Ptu; 26.06.2009 в 10:33..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.133
|
petite peste, А Вы когда читаете разве не слышите речь внутренним слухом?
Я вот телевидение смотрю с трудом, крайне мало передач, от просмотра которой через 3 минуты нет желания выключить телевизор. Единственное, я подписалась на канал-библиотеку документальных фильмов, на все тематики и вкусы. Вот это я могу смотреть. А вообще - я просто не телевизионный человек. Мне сразу хочется "переключить" телевизор на книгу. Просто за последний год из-за курсов английского, по французски я стала мало читать. Расслабилась. Вот теперь поняла, что очень зря. |
|
|
#77
26.06.2009, 10:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.133
|
Clisson, эти предложения годятся не на обсуждаемом уровне речи.
|
|
|
#78
26.06.2009, 15:17
|
||
Мэтр
|
Я согласна с Вами- это очень высокий уровень языка- сделать развернутый пересказ с синонимами и употребив все нужные времена и согласования.И этот метод хорош тем,что сразу виден уровень языка.И человеку сразу видны его ошибки.Только пересказывать нужно французу,чтобы он корректировал правильность построения фраз и пр.
Я правда очень рекомендую этот метод совершенствования языка.Именно беглость и правильность речи тренируется. |
|
|
#79
26.06.2009, 16:03
Последний раз редактировалось vrubelru; 26.06.2009 в 16:07..
|
||
Мэтр
|
aydan, насчет юмора: понимаете ли весь подтекст шуток коллег? Я на полном серьезе. Это кстати очень и очень важно знать, на что они ссылаются. Например , можно Вам посоветовать купить себе диски Les inconnus и Nulle part ailleurs, тк это знают абсолютно все французы.
В передаче c est dans l air как раз можно научиться дискуссии, тк там всегда представители противоположных точек зрения, люди крайне образованные, уровень языка более чем хорош.
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#80
26.06.2009, 16:58
|
||
Дебютант
|
я тут подумала на досуге, и вот до чего додумалась, вернее вспомнила....
я вспомнила, как в университете мы одним упражнением занимались. наш преподаватель готовил нам сюжеты, одно слово или фраза на бумажку написано, каждый выходил к доске и тянул фант. И на тему слова вытянутого нужно было говорить не останавливаясь сначала в течении 3 минут, потм 5ти и т.д. И слова были абсолтно разные, могда быть "булочка с маком", а могла и "русская литература", или "электричество". Самое сложное было импровизировать, тем более перед некотрым количеством людей. Ведь сами с собой мы красноречивые, а когда на тебя глаза смотрят и ждут, что ты скажешь, мозг сразу начинает выдавать базовые слова. И в таких ситуациях как раз таки и видно, насколько человек реально владеет языкм(даже родным), его словарный запас, способность подобрать синоним, связно постороить речь. И если делать перед французом, он и ошибки заметит (запишет). Может вы, конечно, ояпть мне скажете, чтоне тот уровень, чтобы про булочки говорить.Но ведь найти надо что сказать, а оттолкнувшись от любой темы можно далеко зайти. Я первый раз завалилась на этом испытании, вытянула слово "скрепка". И сказав, что это канцелярская принадлежность, что можно так и так использовать и бывают разноцветные, смогла выдать только бэ и мэ. Еще первая была, и после того как я села на место, преподаватель в течении 10 минут вещал про творческое применение этих самых скрепок и про то как долго человество шло к изоьретению такой незначительной вещицы т.д. Что вы думаете по этому методу? |
|
|
#81
26.06.2009, 17:05
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.133
|
Exolife, я думаю, что это реализуемо со специалистом, в группе. Иначе по жизни Вы как представляете себе сделать пересказ статьи, романа, фильма? Для начала нужен, чтобы был рядом человек, у которого регулярно, почти ежедневно есть достаточно времени, желания, и педагогического таланоа, чтобы выслушать твое устное выступление и найти ошибки. Это же не рассказ в 20 предложениях... Речь идет о другом уровне.
Поэтому я и писала о курсах риторики, или чего-то подобного, с хорошим специалистом. Для французов, разумеется. Кто к примеру хочет избавиться от корявой речи, или застенчив от комплекса, что плохо говорит, или побаивается публики. Что-то такое. У моего мужа, именно в этом плане, нет никакого педагогического таланта. В компьютерной области он довольно педагогичен, но не в лингвистической. Его вообще не заставить подсказывать мои ошибки, он как бы на них вообще не фокусируется. |
|
|
#82
26.06.2009, 17:32
|
||
Мэтр
|
|
|
|
#83
26.06.2009, 17:34
|
||
Мэтр
|
|
|
|
#84
26.06.2009, 17:37
|
||
Мэтр
|
|
|
|
#85
26.06.2009, 17:38
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.133
|
Clisson, а без курсов это малореально , имхо. Разве что у Вас под боком личный педагог, который способен доводить речь до идеала. Который придет с работы, как и Вы, и захочет с Вами заниматься, а не другие вещи делать.
|
|
|
#86
26.06.2009, 17:41
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.133
|
так знаете, трудно от любого француза требовать, чтобы они были педагогами, и не просто педагогами, а уже филигранными педагогами... при этом еще и забесплатно, в свободное от работы время
Я вот лично не смогу учить мужа русскому, не то что не педагог, просто не хватит моей мотивации в реалиях жизни. А хуже, это когда мужу настолько лень, что они уже 5 лет говорят по английски. А зачем ему себя утруждать? есть и такие.. |
|
|
#87
26.06.2009, 17:46
|
||
Мэтр
|
Пту, мужу лень или жене? или обоим?
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#88
26.06.2009, 17:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.133
|
vrubelru, мне его лень и некогда учить русскому, ну так там же и зачатки только слабые. А ему не то что лень, но просто нет у него к этому вообще способностей. Я позавчера в отместку сказала - с тебя срочно Робер! и самый наибольшой
|
|
|
#89
26.06.2009, 17:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.133
|
Аааа, если про английский... не могу сказать точно. Обоих устраивает,видимо.
|
|
|
#90
26.06.2009, 18:08
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 30.01.2008
Откуда: Новосибирск - Lyon - Paris
Сообщения: 316
|
Цитата:
Хотя, возможно, для уровня языка, условно говоря, С2, это не подходит. Поскольку сама этого уровня пока не достигла, судить не могу. |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Французский язык - язык любви | Juliett | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 127 | 11.10.2013 16:41 |
Что дальше? | Tomik | Учеба во Франции | 0 | 20.04.2005 12:17 |
Отучился и что дальше? | Dardanell | Работа во Франции | 2 | 20.07.2003 22:34 |