Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #361
Старое 10.01.2019, 17:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.561
Посмотреть сообщениеФлёр пишет:
Я не понимаю: почему ставится штамп copie conforme на свидетельства о рождении, если это не copie?? Это ведь оригиналы!
Во Франции св-во о рождении называется Copie integrale d'acte de naissance. Такой порядок. В чём проблема?
fille77 вне форумов  
  #362
Старое 10.01.2019, 17:52
Мэтр
 
Аватара для Флёр
 
Дата рег-ции: 29.09.2013
Откуда: 93
Сообщения: 996
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
Во Франции св-во о рождении называется Copie integrale d'acte de naissance. Такой порядок. В чём проблема?
А, всё понятно. Значит на них можно и нужно ставить этот штамп. Спасибо!
Флёр вне форумов  
  #363
Старое 10.01.2019, 17:54
Мэтр
 
Аватара для Флёр
 
Дата рег-ции: 29.09.2013
Откуда: 93
Сообщения: 996
Разуверьте меня - на attestation sur l'honneur о проживании меня и ребенка ведь не нужно ставить штамп copie conforme à l'original?? А как тогда происходит заверение мэрией этого документа - они просто там ставят какую-то печать и подпись? Просто это-то ведь точно не копия, а оригинал
Флёр вне форумов  
  #364
Старое 10.01.2019, 18:58
Мэтр
 
Аватара для Флёр
 
Дата рег-ции: 29.09.2013
Откуда: 93
Сообщения: 996
В списке документов на паспорт старого образца ребенку указано "Конверт с обратным адресом и почтовоймаркой для получения уведомления о готовности паспорта". Это только чтобы получить уведомление о том, что паспорт готов и можно придти его забирать? А можно ли оставить специальный конверт, чтобы они в нем прислали готовый паспорт на дом, и какой это должен быть конверт?
Флёр вне форумов  
  #365
Старое 10.01.2019, 19:53
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.561
Посмотреть сообщениеФлёр пишет:
Разуверьте меня - на attestation sur l'honneur о проживании меня и ребенка ведь не нужно ставить штамп copie conforme à l'original?? А как тогда происходит заверение мэрией этого документа - они просто там ставят какую-то печать и подпись? Просто это-то ведь точно не копия, а оригинал
Расписку сразу нести на апостиль в Аппелляционный суд.


Посмотреть сообщениеФлёр пишет:
В списке документов на паспорт старого образца ребенку указано "Конверт с обратным адресом и почтовоймаркой для получения уведомления о готовности паспорта". Это только чтобы получить уведомление о том, что паспорт готов и можно придти его забирать?
Да, совершенно верно.


Посмотреть сообщениеФлёр пишет:
А можно ли оставить специальный конверт, чтобы они в нем прислали готовый паспорт на дом, и какой это должен быть конверт?
Можно, нужен конверт Хронопост.
fille77 вне форумов  
  #366
Старое 10.01.2019, 19:56
Мэтр
 
Аватара для Флёр
 
Дата рег-ции: 29.09.2013
Откуда: 93
Сообщения: 996
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
Расписку сразу нести на апостиль в Аппелляционный суд.
Но в мэрии же её должны как-то заверить? как именно? (чтобы знать, о чем их просить : pouvez-vous me légaliser ce document, или légaliser ma signature, или что-то еще?)
Флёр вне форумов  
  #367
Старое 10.01.2019, 19:58
Мэтр
 
Аватара для Флора Ф.
 
Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.885
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
Вышлите все документы им по мейл ещё раз. Они посмотрят, потом сообщат, что Вам дальше делать
Я так и сделаю! Спасибо.

Посмотреть сообщениеФлёр пишет:
скажите с какого адреса вам пришёл ответ из консульства? Мне не отвечают упорно
Я писала на мейл, который любезно дала fille77. Ответ пришел почти сразу.
Флора Ф. вне форумов  
  #368
Старое 10.01.2019, 21:03
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.561
Посмотреть сообщениеФлёр пишет:
Но в мэрии же её должны как-то заверить? как именно? (чтобы знать, о чем их просить : pouvez-vous me légaliser ce document, или légaliser ma signature, или что-то еще?)
На самом деле Вы заостряете внимание на незначительных мелочах, главное, что консульство принимает такие документы без вопросов. Вы можете попросить их легализовать Вашу подпись или документ, всё равно.
fille77 вне форумов  
  #369
Старое 10.01.2019, 21:07
Мэтр
 
Аватара для Флёр
 
Дата рег-ции: 29.09.2013
Откуда: 93
Сообщения: 996
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
На самом деле Вы заостряете внимание на незначительных мелочах, главное, что консульство принимает такие документы без вопросов. Вы можете попросить их легализовать Вашу подпись или документ, всё равно.
Хорошо, просто беспокоюсь, поймут ли они, что именно мне нужно, я ведь сразу много документов подавать буду - на одни надо печать copie conforme, на другом вот легализовать подпись. То есть если я просто скажу légaliser по поводу этой déclaration sur l'honneur в свободной форме, то они поймут?
Флёр вне форумов  
  #370
Старое 10.01.2019, 21:46
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.561
Посмотреть сообщениеФлёр пишет:
Хорошо, просто беспокоюсь, поймут ли они, что именно мне нужно, я ведь сразу много документов подавать буду - на одни надо печать copie conforme, на другом вот легализовать подпись. То есть если я просто скажу légaliser по поводу этой déclaration sur l'honneur в свободной форме, то они поймут?
Поймут! Не волнуйтесь.
fille77 вне форумов  
  #371
Старое 10.01.2019, 23:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.12.2015
Сообщения: 1.164
Здравствуйте,
Подтвердите, пожалуйста.
Я заказала по интернету свидетельства о рождении детей для оформления российского гражданства. Но, почитав форум, поняла, что « фамилия работника мэрии должна быть продублирована в подписи от руки ». То есть нужно самой ехать в мэрию и просить продублировать подписи? Проблема в том, что дети рождены в разных городах, а живем мы в третьем,,,
alice225 вне форумов  
  #372
Старое 11.01.2019, 03:21     Последний раз редактировалось elfine; 11.01.2019 в 03:29..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.749
Посмотреть сообщениеФлёр пишет:
А, всё понятно. Значит на них можно и нужно ставить этот штамп. Спасибо!
Боже мой! Да не нужно! Вы же сама это несколько раз сказали, а теперь опять благодарите Бог знает, за что. Это копии, равные оригиналам. Сами оригиналы на руки не выдаются никому и хранятся в мэрии 150 лет. О том, что эти копии равны оригиналам, написано на них прямым текстом. С какой стати их "легализовать" и ставить ещё какие-то штампы? На них всё, что нужно, уже стоит и так. И апостиль на них поставят без всяких дополнительных штампов.
elfine вне форумов  
  #373
Старое 11.01.2019, 03:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.749
Посмотреть сообщениеalice225 пишет:
То есть нужно самой ехать в мэрию и просить продублировать подписи?
Совсем не обязательно. Как следует из обсуждения выше, только некоторые апелляционные суды придираются. Не все.
elfine вне форумов  
  #374
Старое 11.01.2019, 03:25     Последний раз редактировалось elfine; 11.01.2019 в 05:23..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.749
Посмотреть сообщениеФлёр пишет:
или свидетельства о рождении легализовывать вообще не нужно, а только иметь на них апостиль?
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
Одного апостиля не достаточно. Вы полезли в дебри и запутали сами себя.
И что же там ещё должно быть???

Я начинаю бояться заходить в эту тему. Зайдёшь - а тут такое.

Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
Вы берёте в мерии св-ва о рождении, ставите на них штампики "copie conforme à l'original", далее ставите апостиль в Аппелляционном Суде.
Просить мэрию ставить такие штампики на выданные ею же акты гражданского состояния означало бы не уважать ни себя, ни мэрию. Вы правда не видите разницу между фотокопиями, которые Вы где-то отксерили сами и официальными полными копиями регистра, которые мэрия сама же и выдаёт?

Даже если ни одна мэрия не будет ставить такой штампик на св-во, не могу пройти мимо таких утверждений.

Посмотреть сообщениеФлёр пишет:
когда я буду брать в мэрии по месту рождения ребенка 2 экземпляра его свидетельства о рождении, мне там же и попросить их легализовать, или это я могу сделать и в мэрии по своему месту жительства?
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
В любой мэрии можно легализовать.
То есть взять св-ва о рождения в одной мэрии и пойти их "легализовывать" в другую мэрию? Вы вообще как это себе представляете? Что предлагается с ними делать?
elfine вне форумов  
  #375
Старое 11.01.2019, 05:17
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.749
Посмотреть сообщениеФлёр пишет:
Но в мэрии же её должны как-то заверить? как именно? (чтобы знать, о чем их просить : pouvez-vous me légaliser ce document, или légaliser ma signature, или что-то еще?)
Вы меня простите, но мне кажется, я догадываюсь, почему консульство не отвечает.
Иногда Вы задаёте вопросы, которые и в этой теме при Вас звучали, и на сайте консульства написаны вместе с ответами.

Я уже поняла, что мои ответы Вы игнорируете, но попробую объяснить ещё раз. Не для Вас, так для истории.

У любого действия, у любой процедуры есть смысл. Если этого смысла не понимать, то действия становятся лихорадочными и бессмысленными. И я пыталась объяснять, но было как в анекдоте "Доктор, меня игнорируют" - "Следующий".

Что такое légaliser, легализация? Это когда Вы хотите написать бумажку, но ничто не даёт ей статус официальной, потому что бумажку может написать кто угодно, и никто не узнает, чья она. И апостиль на такую бумажку никто не поставит, потому что что там удостоверять для другой страны? Ничего достоверного там нет. Чтобы бумажка стала достоверной, вы приходите в мэрию, показываете удостоверение личности её работнику (или нотариусу не в мэрии, а в нотариальной конторе) и при нём расписываетесь. Таким образом подпись работника удостоверяет, что расписалась именно такая-то, документ становится официальным.

Выше Вы спрашиваете, где легализовать св-во о рождении. Давайте попробуем понять, с какой стати его легализовать, если государственный работник, отвечающий за гражданское состояние, поставил на ней свою подпись и печать, подлинность которых ни у кого не вызывает сомнений. Вы видите разницу между официальным документом от мэрии и собственной бумажкой, распечатанной на принтере? Вашу подпись надо легализовать, подпись officier d'état civil - не надо.

Второй источник театра абсурда в этой теме - печать copie conforme à l'original. Можно ли прийти за апостилем с фотокопией какого-то документа, только что сделанной на копировальном аппарате? Нельзя, потому что никто не знает, похож ли этот листик на сам документ. Можно было перед этим поработать с ним в фотошопе, подправить цифры и имена. Чтобы этот листик стал официальным документом, работник мэрии должен посмотреть на него и на оригинал и убедиться, что листик на оригинал похож. Затем поставить свою печать и удостоверить это подписью.

Св-во о рождении - это официальная копия, оформленная мэрией, официальней некуда, это точное отражение неприкосновенного оригинала. На ней стоят и печать, и подпись. Это не листик из принтера, который ещё надо с чем-то там сверять и кому-то доказывать, что оно похоже.

Если понимать, зачем нужны эти процедуры, то многие вопросы просто отпадут сами. Хотя весь алгоритм был уже вроде бы описан в первом сообщении темы. Менялись цены и сроки, последовательность действий не изменилась.
elfine вне форумов  
  #376
Старое 11.01.2019, 10:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.12.2015
Сообщения: 1.164
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Совсем не обязательно. Как следует из обсуждения выше, только некоторые апелляционные суды придираются. Не все.
Спасибо за ответ. Но в том-то и проблема - мы относимся к Версальскому суду, который придерается,,, Что делать? Насколько я поняла, я не могу попросить в моей мэрии по месту жительства поставить печать "copie conforme" и, заодно, продублировать подпись на copie integrale d'acte de naissance, присланной другой мэрией?
alice225 вне форумов  
  #377
Старое 11.01.2019, 10:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.749
Как выясняется, в начало этой серии темы алгоритм получения гражданства перенесён не был. Он был процитирован только в предыдущей теме: https://www.infrance.su/forum/showth...post1061018387

Надо попросить модераторов его вернуть или вывесить отдельной темой (тарифы всегда можно подкорректировать). Ибо если уже на волне смутных воспоминаний договорились до того, чтобы свидетельства о рождении "легализовать в любой мэрии", да ещё и ставить на них по просьбе посетителей штампы о соответствии оригиналу, значит подробный алгоритм всё так же актуален.

P. S. У слова "легализация" несколько значений. Апостиль тоже представляет собой вид легализации. Но если идёт речь о легализации в мэрии, то это легализация именно подписи под документом. А не самого документа: https://www.service-public.fr/partic...osdroits/F1411
elfine вне форумов  
  #378
Старое 11.01.2019, 10:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.749
Посмотреть сообщениеalice225 пишет:
Спасибо за ответ. Но в том-то и проблема - мы относимся к Версальскому суду, который придерается,,, Что делать? Насколько я поняла, я не могу попросить в моей мэрии по месту жительства поставить печать "copie conforme" и, заодно, продублировать подпись на copie integrale d'acte de naissance, присланной другой мэрией?
Место рождения ребёнка относится к Версальскому cour d'appel?

Мне проставление печати copie conforme на фотокопии св-ва представляется дикостью, на которую мало какая мэрия пойдёт. Попробовать конечно можно, но даже если получится, досадно загружать такой важный документ ненужными штампами.

А как именно выглядит документ? Может там и не к чему придираться?
elfine вне форумов  
  #379
Старое 11.01.2019, 11:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2005
Откуда: Пенза- 92, Vanves
Сообщения: 20.109
alice225, нас завернули без подписи работника мэрии в Версале буквально на днях. И показали бумажку, в соответствии с которой для России и Мексики (и все) это обязательно. Да, ходили в мэрию, выдавшую св-во, к счастью, нужно только в одну было, все остальные члены семьи уже с паспортами-гражданствами.
__________________
2004
2011
2018
Myshun вне форумов  
  #380
Старое 11.01.2019, 12:04
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.12.2015
Сообщения: 1.164
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Место рождения ребёнка относится к Версальскому cour d'appel?
Один из детей родился в 92 (Hauts-de-Seine). Но так-как в Нантере нет апеляционного суда, нужно ставить апостоле в Версале тем более, что остальные документы будут заверены в мэрии 78. Исправьте меня, если неправа.
alice225 вне форумов  
  #381
Старое 11.01.2019, 12:18
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.749
alice225, всё правильно. И Нантерр тут строго говоря ни при чём, просто весь 92 департамент находится в компетенции версальского апелляционного суда. И выходит, что если Вы хотите избежать обращения туда, фотокопии придётся делать не в 78 департаменте, а в таком, который прикреплён к другому суду, например в Париже. И все копии документов ехать заверять туда. Если поездок всё равно не избежать, то не проще всё-таки съездить в мэрии рождения детей? Или ещё раз заказать их св-ва, но пометить где-нибудь, чтобы обратили внимание на расшифровку подписи. Или попробовать заказать мейлом или по телефону, некоторые мэрии принимают и такие заявки. И тогда уже специально им сказать насчёт подписи. Я бы наверное попробовала пойти таким путём.
elfine вне форумов  
  #382
Старое 11.01.2019, 12:23
Мэтр
 
Аватара для lyuka29
 
Дата рег-ции: 09.04.2009
Откуда: Россия - 95
Сообщения: 3.423
Myshun, вы уже подавали досье на росс гражд ребенку в консульство? Какой документ делаете в качестве подтверждения адреса во Франции? Attestation sur l'honneur ?
Мой присяжный переводчик в сомнениях, примут ли такой документ.

Хотелось бы услышать свежие отзывы от тех кто уже подавал такую расписку в консульство
__________________
13.11.2011😊
23.10.2017😊
lyuka29 вне форумов  
  #383
Старое 11.01.2019, 12:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2005
Откуда: Пенза- 92, Vanves
Сообщения: 20.109
lyuka29, А нам, вроде, не нужно адрес во Франции, когда оба родителя с русской пропиской?

Нет, мы еще не подавали, пока на стадии перевода свидетельства.
__________________
2004
2011
2018
Myshun вне форумов  
  #384
Старое 11.01.2019, 12:34
Мэтр
 
Аватара для lyuka29
 
Дата рег-ции: 09.04.2009
Откуда: Россия - 95
Сообщения: 3.423
Посмотреть сообщениеMyshun пишет:
lyuka29, А нам, вроде, не нужно адрес во Франции, когда оба родителя с русской пропиской?

Нет, мы еще не подавали, пока на стадии перевода свидетельства.
Точно, я и забыла...вам легче
Подожду, может кто напишет про свежий опыт предоставления справок
__________________
13.11.2011😊
23.10.2017😊
lyuka29 вне форумов  
  #385
Старое 11.01.2019, 12:43
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Боже мой! Да не нужно! Вы же сама это несколько раз сказали, а теперь опять благодарите Бог знает, за что. Это копии, равные оригиналам. Сами оригиналы на руки не выдаются никому и хранятся в мэрии 150 лет. О том, что эти копии равны оригиналам, написано на них прямым текстом. С какой стати их "легализовать" и ставить ещё какие-то штампы? На них всё, что нужно, уже стоит и так. И апостиль на них поставят без всяких дополнительных штампов.
Абсолютно верно. Какие дополнительные штампы ?? В мэриях вам выдадут уже готовый оригинал св о рождении, заверенный работником мэрии. Который нужно будет просто апостилировать /напоминаю, на гражданство нужно 2 экземпляра/

На нем уже будет стоять надпись Certifié conforme à l'original. Просто проследите, что на документе ясно видны ФИО чиновника /написанное от руки или на его личном штампе/, а не просто его закорючка- подпись. Чтобы обратно не возвращаться...
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #386
Старое 11.01.2019, 12:45
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеMyshun пишет:
lyuka29, А нам, вроде, не нужно адрес во Франции, когда оба родителя с русской пропиской?
Нет, на сегодняшний день нужен только перевод 2х апостилированных св о рождении, если оба родителя граждане РФ.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #387
Старое 11.01.2019, 12:48
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.945
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Выше Вы спрашиваете, где легализовать св-во о рождении. Давайте попробуем понять, с какой стати его легализовать, если государственный работник, отвечающий за гражданское состояние, поставил на ней свою подпись и печать, подлинность которых ни у кого не вызывает сомнений. Вы видите разницу между официальным документом от мэрии и собственной бумажкой, распечатанной на принтере? Вашу подпись надо легализовать, подпись officier d'état civil - не надо.

Второй источник театра абсурда в этой теме - печать copie conforme à l'original. Можно ли прийти за апостилем с фотокопией какого-то документа, только что сделанной на копировальном аппарате? Нельзя, потому что никто не знает, похож ли этот листик на сам документ. Можно было перед этим поработать с ним в фотошопе, подправить цифры и имена. Чтобы этот листик стал официальным документом, работник мэрии должен посмотреть на него и на оригинал и убедиться, что листик на оригинал похож. Затем поставить свою печать и удостоверить это подписью.

Св-во о рождении - это официальная копия, оформленная мэрией, официальней некуда, это точное отражение неприкосновенного оригинала. На ней стоят и печать, и подпись. Это не листик из принтера, который ещё надо с чем-то там сверять и кому-то доказывать, что оно похоже.

Если понимать, зачем нужны эти процедуры, то многие вопросы просто отпадут сами. Хотя весь алгоритм был уже вроде бы описан в первом сообщении темы. Менялись цены и сроки, последовательность действий не изменилась.
Вы ангел терпения). Спасибо за подробное разжевывание в Н-й раз.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #388
Старое 11.01.2019, 13:25
Мэтр
 
Аватара для lyuka29
 
Дата рег-ции: 09.04.2009
Откуда: Россия - 95
Сообщения: 3.423
Скажите, а если не примут в итоге справку attestation sur l'honneur, что я могу предоставить в качестве подтверждения адреса во Франции? Копии моей carte de séjour и CDN сына? И если адреса у нас с ним разные в картах, это не будет проблемой? Мы переехали и карту свою я еще не меняла. Консульство Парижа.
__________________
13.11.2011😊
23.10.2017😊
lyuka29 вне форумов  
  #389
Старое 11.01.2019, 13:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.561
Посмотреть сообщениеlyuka29 пишет:
Скажите, а если не примут в итоге справку attestation sur l'honneur, что я могу предоставить в качестве подтверждения адреса во Франции? Копии моей carte de séjour и CDN сына? И если адреса у нас с ним разные в картах, это не будет проблемой? Мы переехали и карту свою я еще не меняла. Консульство Парижа.
В Париже принимают расписку, жаль, что форумчане не отписываются, хотя много вопросов было в теме в ноябре и декабре. Разные адреса не являются проблемой. Главное - легальное проживание во Франции. Да, можно предоставить удостоверение личности сына и Ваш вид на жительство.
fille77 вне форумов  
  #390
Старое 11.01.2019, 14:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.749
Посмотреть сообщениеlyuka29 пишет:
Скажите, а если не примут в итоге справку attestation sur l'honneur, что я могу предоставить в качестве подтверждения адреса во Франции? Копии моей carte de séjour и CDN сына? И если адреса у нас с ним разные в картах, это не будет проблемой? Мы переехали и карту свою я еще не меняла. Консульство Парижа.
Ну в законе ведь не сказано, что ребёнок получит гражданство только если живёт вместе с Вами. Может он вообще живёт у бабушки. Но консульству важно, чтобы он проживал во Франции, а парижскому консульству почему-то важно, чтобы и Вы тоже проживали во Франции ну и относились к соответствующему консульскому округу, это вопрос территориальной компетентности, круга вопросов, которые они здесь уполномочены рассматривать. Так что если на ваших документах французские адреса, то проблем нет.
elfine вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 11:44.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX