Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 03.09.2002, 13:51
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Acid Rain
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: 61 / 77 RUS
Сообщения: 206
Отправить сообщение для  Acid Rain с помощью ICQ
Перевод пословицы

Как красиво перевести пословицу: -
"Не всё золото, что блестит"

А может есть французский эквивалент?
__________________
La Vita e Bella !!!
Acid Rain вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 03.09.2002, 13:58
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
Tout ce qui reluit n'est pas or
Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 03.09.2002, 15:03
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Acid Rain
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: 61 / 77 RUS
Сообщения: 206
Отправить сообщение для  Acid Rain с помощью ICQ
Спасибо!
__________________
La Vita e Bella !!!
Acid Rain вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 03.09.2002, 15:21
Мэтр
 
Аватара для Lokidor
 
Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
ou brille...
__________________
Une Marseillaise
Lokidor вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 03.09.2002, 21:01
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Точный французский эквивалент пословицы:

Tout ce qui brille n'est pas or.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 03.09.2002, 23:30
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Сейчас всех примирю.

В моей Mini encyclopedie des proverbes et dicton de France:

Tout ce qui brille, reluit, n'est pas or.

Все правы. Ура!
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 04.09.2002, 01:03
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Яна, je vous adore, блин!!!
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 04.09.2002, 11:14
Мэтр
 
Аватара для Lokidor
 
Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
Яна, а насчёт терпения что там есть в Вашей мини-энциклопедии? Мне бы эквивалент "терпи, казак, атаманом будешь". А, пожалуйста?
Lokidor вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 04.09.2002, 11:21
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
PATIENCE

La patience est la vertu des anes.

La patience vient a bout de tout.

La patience est amere, mais son fruit est doux.
(Par allusion a la racine de la plante appelee patience 9proprietes sudorifiques et depuratives0 qui est amere mais dont les effets sont benefiques.)

Если есть соображения по какому-нибудь другому (кроме patience) ключевому слову - посмотрю. А то небогато получилось. Но мини она и есть мини.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 04.09.2002, 12:41
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Близки по смыслу эти поговорки:
Les tenaces gagnent la bataille.
Vouloir c'est pouvoire.
Notre jour viendra.
La patience vient a bout de tout.
La fortune sourit aux braves.

Когда-то слышал студенческую шутливую версию поговорки: "Терпи, коза, а то мамой будешь". :-)
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 04.09.2002, 12:53
Мэтр
 
Аватара для Olala
 
Дата рег-ции: 10.04.2002
Откуда: Москва
Сообщения: 1.203
Отправить сообщение для  Olala с помощью ICQ
А я, нередко слыша в детстве эту поговорку в свой адрес, прекрасно понимала, что речь идет, конечно же, о козе, но вот только не знала, каков же этот таинственный терпеливый КАТАМАН!
Olala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 04.09.2002, 13:02
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 04.09.2002, 13:10
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Lokidor, вот ещё пришло в голову:

Tout vient a point a qui sait attendre.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 04.09.2002, 14:07
Мэтр
 
Аватара для Lokidor
 
Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
Насчёт козы, так это из серии "говорят дети". Недаром и "катаман" из детства :-)

Спасибо за ответы, да ещё так быстро!
Всё дело в том, как понимать исходную поговорку. Я её понимаю не только в смысле терпения, но и набирания опыта. Нечто вроде "тяжело в учении, легко в бою".
А вот с этим никогда не сталкивалась: La patience est la vertu des anes. Обидно для терпеливых, право слово! :-)


Lokidor вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 17.01.2005, 11:28
Новосёл
 
Дата рег-ции: 17.01.2005
Сообщения: 1
Я тут впервые, так что прошу не судить строго У меня проблема - никак не могу найти в Инете французские пословицы. Мне нужны пословицы на французском языке с эквивалентами в русском. Помогите, плиззз!
Azzuro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 28.05.2009, 21:42
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.02.2009
Откуда: Le Mans (Ле Ман )-Франция
Сообщения: 81
Золото !

Правильнее сказать "Tout ce qui BRILLE n'est pas or " !
Посмотреть сообщениеOlala пишет:
Tout ce qui reluit n'est pas or
totoll вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 09.06.2009, 11:19
Мэтр
 
Аватара для Nils
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Откуда: France Montpellier - Petersbourg
Сообщения: 948
Отправить сообщение для Nils с помощью AIM
а перевести вот такую -
Церковь близко,да ходить склизско,
А кабак далёконько,но хожу потихоненьку.
Nils вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 09.06.2009, 11:25
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.375
totoll,
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
Сейчас всех примирю.

В моей Mini encyclopedie des proverbes et dicton de France:

Tout ce qui brille, reluit, n'est pas or.

Все правы. Ура!
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 14.06.2009, 22:25
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.02.2009
Откуда: Le Mans (Ле Ман )-Франция
Сообщения: 81
on dit aussi " l'orthographe est la science des ânes " !
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
PATIENCE

La patience est la vertu des anes.

La patience vient a bout de tout.

La patience est amere, mais son fruit est doux.
(Par allusion a la racine de la plante appelee patience 9proprietes sudorifiques et depuratives0 qui est amere mais dont les effets sont benefiques.)

Если есть соображения по какому-нибудь другому (кроме patience) ключевому слову - посмотрю. А то небогато получилось. Но мини она и есть мини.
totoll вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 07.11.2010, 21:12
Новосёл
 
Аватара для era4005
 
Дата рег-ции: 07.11.2010
Откуда: Cannes
Сообщения: 2
я как перевести : "Bien faire et laisser dire"
Merci
era4005 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 07.11.2010, 21:25
Мэтр
 
Аватара для Mashoulia
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.141
Посмотреть сообщениеera4005 пишет:
как перевести : "Bien faire et laisser dire"
"Делай, что должен и будь, что будет"
Фразу приписывают Катону Старшему, Марку Аврелию, Льву Толстому, считают французской поговоркой и одним и принципов Карма-йоги.
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные.
Mashoulia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 07.11.2010, 21:58
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.02.2009
Откуда: Le Mans (Ле Ман )-Франция
Сообщения: 81
Посмотреть сообщениеera4005 пишет:
я как перевести : "Bien faire et laisser dire"
Merci
У нас есть тоже забавная игра слов к этой пословицы ,чтобы " покорять сердце " одной девушки :" Bien faire et la séduire " !!!
totoll вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 07.11.2010, 22:43
Новосёл
 
Аватара для era4005
 
Дата рег-ции: 07.11.2010
Откуда: Cannes
Сообщения: 2
c'est pas la même chose ))))))))) mais merci
era4005 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 07.11.2010, 22:51
Мэтр
 
Аватара для Mini-bikini
 
Дата рег-ции: 30.07.2009
Откуда: Toulouse
Сообщения: 579
Посмотреть сообщениеera4005 пишет:
"Bien faire et laisser dire"
cделать свое дело и не обращать внимания на то, что говорят
Mini-bikini вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 21.11.2010, 21:38
Дебютант
 
Дата рег-ции: 01.08.2010
Сообщения: 27
Здравствуйте!
А есть ли французский эквивалент :"Ложка хороша к обеду"?
Mi-mi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 21.11.2010, 22:17
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеMi-mi пишет:
Здравствуйте!
А есть ли французский эквивалент :"Ложка хороша к обеду"?
Chaque chose a son temps.
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 22.11.2010, 06:31
Дебютант
 
Дата рег-ции: 01.08.2010
Сообщения: 27
Посмотреть сообщениеJuls пишет:
Chaque chose a son temps.
Спасибо большое!
Mi-mi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Французские пословицы и поговорки Boris Французский язык - вопросы изучения и преподавания 249 31.10.2014 12:06
Французские пословицы и поговорки Ivett Французский язык - вопросы изучения и преподавания 10 04.07.2014 17:38
Помогите перевести пословицы Stroka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 15 03.10.2012 15:34
Пословицы и поговорки olgakuri Французский язык - вопросы изучения и преподавания 94 03.03.2010 09:39
Советские пословицы и поговорки kelona Улыбнись! 2 02.02.2007 15:11


Часовой пояс GMT +2, время: 11:24.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX