zen пишет:
Это неправда. Я тоже переводчик и работаю только через Интернет. Никого из своих заказчиков я никогда в жизни не видела. Деньги переводят исправно. И я знаю ещё очень много людей, который работают через Интернет и не видят своих заказчиков. Есть целый Город Переводчиков, половина "жителей" которого работает фрилансерами, через Интернет находят заказчиков и тд.
Но и обманы встречаются, конечно. Нужно всегда быть очень бдительным.
Автору темы желаю удачи, первое правило - не брать много страниц на перевод у нового клиента, пока он не платит первый заказ, не соглашаться на второй.
|
Как странно... я давно член Города Переводчиков, как и других крупных сайтов (ProZ.com прежде всего, Translators Cafe и проч.), но и от других коллег часто слышу жалобы на то, что работу на них искать бесполезно. Но это очень хорошо, что Вам это удается.
PS А, дошло -- у Вас ведь, наверное, другая языковая пара и техническая специализация?