#1
28.06.2006, 07:14
|
||
Мэтр
|
Au-pair и трудовая книжка
Здравствуйте все,
Скажите, пожалуйста, я уже работаю, и для досье на визу опэр мне сказали в посольстве принести еще и трудовую книжку. Нужно ли мне сначала уволиться с работы? Как это влияет на решение визового отдела? Понимаю, что раньше трудовую не требовали, но может кто-то что-то знает или может где-то спросить? Открываю новую тему, так как вопрос этот меня очень мучает, а в других темах на него не отвечают, надеюсь привлечь больше людей таким образом Спасибо! |
|
|
#2
28.06.2006, 08:20
|
||
Мэтр
|
Devi, зачем уволняться? более того, Вы можете на своей работе потом оформить отпуск без содержания на год оперства и тем самым не терять-прерывать стаж. а консульство, видимо, хочет проверить данные.
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#3
28.06.2006, 11:18
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 01.06.2006
Сообщения: 23
|
vrubelru пишет:
|
|
|
#4
28.06.2006, 12:31
|
||
Мэтр
|
onik, vrubelru, спасибо за ответы! Я не знала, что можно брать год без содержания. Просто так мне трудовую выдать отказались, мол, только через увольнение, директор в отпуске, а замы без неё вряд ли что-то решат... Так что похоже скоро буду без работы Как вы думаете, если я в отпуске до середины августа, а увольняться буду в июле, всё равно за 2 недели надо писать заявление? Ведь всё равно я эти 2 недели дома буду?
Цитата:
|
|
|
#5
28.06.2006, 12:42
|
||
Мэтр
|
Деви, саму трудовую, может, и не могут дать, а вот копию обязаны (тут, правда, тонкий вопрос- придется сказать , зачем, не знаю, скрываете ли Вы это или нет).
а отпуск без сохранения содержания оформляется очень просто- по заявлению, но работодатель должен быть , конечно же, согласен. по трудовому кодексу заявление об увольнении пишется за 2 недели до ухода, в течение этих двух недель Вы можете взять отпуск, однако, работодатель может Вам в этом отказать, сославшись на невыполненную работу и на то, что Вы не успеваете передать дела. если же Вы отпуск взять не успеваете, то Вам сделают расчет. а вообще очень многое зависит от Ваших отношний в коллективе...
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#6
28.06.2006, 16:51
|
||
Мэтр
|
vrubelru, спасибо! А как вы думаете, для посольства копия пойдет? Это ведь будет ксерокопия. Мне еще сказали в посольствве трудовую перевести и заверить, так для этого нужна сама книжка хотя бы дня на 3...
Отпуск я взять уже успела (и сейчас там), у к тому же у меня уже отгулов почти 2 недели (я в школе учитель). Просто 17 июля у меня уже поезд на Москву, так что максимум 11-12-ого книжка мне нужна на руках для перевода. В принципе, успеваю, даже если меньше чем за 2 недели мне её не дадут. Переживаю еще потому, что не знаю, с какой целью её хотят видеть в посольстве? Ведь и то, что я работаю до сих пор, и то, что я уже не работаю нигде, можно использовать для отказа... |
|
|
#7
28.06.2006, 16:57
|
||
Мэтр
|
Соц.опрос населения форума: кто ехал за визой уже уволившись (ну или говоря на ранранде-ву, что нигде не работате), и кто ехал, говоря, что еще числитесь по месту работы? Как прошло?
|
|
|
#8
28.06.2006, 17:05
Последний раз редактировалось vrubelru; 28.06.2006 в 22:26..
|
||
Мэтр
|
Деви, когда предпиятие делает копию труд книжки, то они не просто ксерят, а сшивают и заверяют копию печатью и подписью директора и глав буха. а затем вы можете сделать нотариально заверенный перевод (я вас правильно поняла? вы про это спрашивали?) . а подойдет ли копия или нет- лучше спросить в консульстве по телефону.
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#9
28.06.2006, 18:18
|
||
Мэтр
|
vrubelru, вы правильно поняли Спасибо за ответ!
|
|
|
#10
29.06.2006, 08:35
|
||
Бывалый
|
трудовая
Devi, а ты сама трудовую книжку переводишь?
|
|
|
#11
29.06.2006, 09:04
|
||
Бывалый
|
vrubelru пишет:
|
|
|
#12
29.06.2006, 09:20
|
||
Мэтр
|
Puma, еще не перевожу, я её еще не забрала. Переводить буду в бюро переводов, её потом и заверять надо у нотариуса.
|
|
|
#13
29.06.2006, 12:10
|
||
Бывалый
|
заверение
Я надеюсь, апостиль на перевод трудовой не надо ставить?
|
|
|
#14
29.06.2006, 12:39
|
||
Мэтр
|
Пума, нотариально заверяется перевод, а не трудовая.
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#15
29.06.2006, 13:33
|
||
Мэтр
|
Puma, не надо апостиль, я думаю, он ведь нужен, чтобы документ был действителен в другой стране, а трудовая во Франции не нужна.
|
|
|
#16
29.06.2006, 14:20
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 01.06.2006
Сообщения: 23
|
Devi пишет:
|
|
|
#17
29.06.2006, 14:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.03.2005
Сообщения: 1.469
|
Я делала также как Оник, уволилась спокойно с работы, а в посольстве у меня никто и не потребовал трудовую, хотя я и сделала её нотариально-заверенный перевод. Визу получила за 3 минуты! Год назад!
|
|
|
#18
02.07.2006, 18:34
|
||
Мэтр
|
Всё-таки не уверена, что мне дадут книжку. Скажите пожалуйста, если я сейчас в отпуске до августа, и у меня 7 отгулов, то имею ли я право подать заявдение на увольнение не за 2 недели, а хотя бы за вычетом отгулов?
|
|
|
#19
02.07.2006, 18:45
|
||
Мэтр
|
Devi, принцип такой: Вы за две недели до ухода предпреждаете об этом работодателя и пишите заявление. а вот то, что Вы делаете в течение этих оставшихся двух недель, отгулы ли берете или отпуск, дела ли передаете, зависит от Вашего работодателя. удачи!
насчет трудовой- возьмите копию, делов-то...
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#20
03.07.2006, 11:25
|
||
Мэтр
|
vrubelru, спасибо за квалифицированные ответы!
Мне дают копию Хочу уточнить, это будет несколько листков ксерокопий, сшитых (просто нитками?), на которых будут стоять печати директора и бухгалтера, я правильно поняла? Это нужно будет еще заверять у нотариуса, или заверенного перевода хватит? Нотариус мне сначала делал копии (не ксеро, а перепечатки) других документов, а потом это переводилось. В этом случае с трудовой нотариус будет делать копию копии? |
|
|
#21
03.07.2006, 11:42
Последний раз редактировалось vrubelru; 03.07.2006 в 11:50..
|
||
Мэтр
|
Деви, обычно копию трудовой сшивают на предприятии нитками, ставят печать и заверяют за подписью директора и глаб буха. нотариально такую копию вам вряд ли кто заверит, тк для нотариального заверения необходим оригинал самого документа. копию документа не заверяют (можно заверить копию с нотариально заверенной копии, но не с простой копии). да и вряд ли посольство от вас потребует.
затем отличайте нотариально заверенную копию от нотариально заверенного перевода. первая имеет силу самого документа (поэтому и нужен оригинал и потому не заверяют такие документы, как паспорт), нотариально заверенный перевод лишь говорит о том , что нотариус заверил правильность перевода (поэтому у нотариусов есть аккредитованные у них переводчики), т.е. что переводчик от себя ничего не добавил. и еще, для информации: во франции никто более не делает нотариально заверенные копии для таких дел , как получение виз и тп, простая ксерокопия документов достаточна по закону. исключение составляют лишь документы , которые предназначены для предоставления за границей. поэтому и исходя из этого, мне кажется, что вам будет достаточно копии трудовой и ее нотариально заверенного перевода. НО: уточните все это по телефону в консульстве, в конце концов, никто кроме них вас лучше не проконсультирует.
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#22
03.07.2006, 11:50
|
||
Мэтр
|
vrubelru, Спасибо еще раз! Хотела добавить еще вопрос в своё сообщение. Нужно ли делать копии и переводы всех страниц, или только с записями?
|
|
|
#23
03.07.2006, 11:51
|
||
Мэтр
|
Деви, обычно трудовую полностью копируют, но это должны делать не вы, а ваш отдел кадров
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#24
03.07.2006, 16:25
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 02.07.2006
Откуда: Lille
Сообщения: 236
|
Я вот тоже собираюсь опэр, 7 июля записалась в посольство,
подготовила пакет документов, которые указаны на сайте посольства, Про то, что нужна еще и трудовая книжка - первый раз слышу! У меня подруга опэрила во Франции, а теперь в Америке, ей тоже трудовая не пригодилась! Откуда это вообще взялось??? Не пугайте меня! |
|
|
#25
03.07.2006, 18:53
|
||
Мэтр
|
AnastasiaK, мне про трудовую сказали по телефону, когда я записывалась на собеседование (я попросила девушку уточнить список необходимых документов). Она нужна, если вы закончили институт более года назад, если не ошибаюсь. Но вы уже скоро идете, если не успеваете, то и не переживайте из-за этого, если что, скажете, что не знали, ведь это будет правдой
Удачи вам на собеседовании, и обязательно расскажите, как пройдет!!! А то вот уже одна девушка потерялась (она знает, о ком я ) |
|
|
#26
04.07.2006, 11:33
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 02.07.2006
Откуда: Lille
Сообщения: 236
|
А собеседование на французском будет проходить,
не по теме, конечно, ну все-таки? |
|
|
#27
06.07.2006, 13:37
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.09.2005
Откуда: France, 27
Сообщения: 707
|
АнастасиаК, собеседованиэ почти всегда на русском проходит.
|
|
|
#28
09.08.2006, 09:36
|
||
Бывалый
|
Как я уже писала в теме "Будущие au-pair", у меня возникли проблемы с заверением трудовой. Поэтому перехожу в эту тему, чтобы предупредить тех, кто с этим еще не сталкивался. Просмотрите внимательно все записи в трудовой книжке: там не должно быть никаких исправлений, а если все-таки есть, то обязательно верность этих исправлений должна быть подтверждена сотрудником отдела кадров и печатью, иначе нотариус копию трудовой (в т. ч. и ее перевод) не заверит!
Мне вот пол отпуска пришлось бегать по тем организациям, где я раньше работала, и где мне наисправляли... |
|
|
#29
09.08.2006, 12:43
|
||
Мэтр
|
Puma, подтверждаю слова Пумы. У меня было одно исправление (записи об образовании, т.к. когда я начала работать, я еще училось, т.е. образование было высшее незаконченное, а потом стало высшее), но на полях у меня была запись, в связи с чем сделано исправление, и стояла печать.
|
|
|
#30
15.08.2006, 11:37
|
||
Бывалый
|
Исправления
ну вот, натариус все-равно мою трудовую не заверила. попыталась завести новую книжку, но работники отделов кадров на моих прежних местах работы в отпуске до 1 сентября, так что с этим до собеседования справиться не успею. Придется идти просто с печатью бюро переводов, но т.к. оригинал будет со мной, я надеюсь, что все будет нормально.
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Справка с места работы и трудовая | La_Rebelle | Учеба во Франции | 1 | 08.09.2010 13:50 |
зачетная книжка | Aleena | Учеба во Франции | 0 | 21.05.2007 11:06 |
Трудовая книжка, нужно ли делать ее перевод? | Iri77 | Учеба во Франции | 2 | 16.05.2004 19:46 |
Трудовая книжка | LANAS | Административные и юридические вопросы | 12 | 18.02.2004 22:40 |
Рекомендации vs трудовая книжка | Andrey2003 | Работа во Франции | 12 | 26.03.2003 17:34 |