#1
08.04.2010, 21:04
Последний раз редактировалось Amur87; 08.04.2010 в 21:37..
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 07.04.2010
Сообщения: 1
|
Помогите перевести с транскрипцией
Здравствуйте уважаемые Форумчане! Очень нужна ваша помощь. Французкий текст перевести в транскрипции на русский
на русском: Я подарю закаты, Я подарю рассветы Рада с тобой быть где – то на краю света, С тобою вместе, с тобою рядом, Живу одним дыханьем, одним взглядом переведенный текст на французкий J'offrirai les couchers, j'offrirai les aubes, Je suis content avec toi au bout du monde, Avec toi ensemble, avec toi cote a cote, Je vis de ton souffle, de ton regard Заранее ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!! P.S. Если интересно что получиться - когда все сделаем скину ссылку. |
|
|
#2
09.04.2010, 01:41
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
|
Amur87, перевод на французский - очень неграмотный.
Я не берусь править, ибо есть намного более знающие люди на этом форуме. Но то, что перевод на французский неграмотен - однозначно. |
|
|
#3
09.04.2010, 12:54
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 09.04.2010
Сообщения: 2
|
Помогите с транскрипцией Французского!
Здравствуйте! Помогите пожалуйста с транскрипцией Французского!
не знаю как прочитать эти строчки: J'offrirai les couchers, j'offrirai les aubes, Je suis content avec toi au bout du monde, Avec toi ensemble, avec toi cote a cote, Je vis de ton souffle, de ton regard Буду благодарен! |
|
|
#4
09.04.2010, 13:53
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
Я, простите, мимо пробегала, название темы заинтересовало... А что такое "перевести с транскрипцией"? Кроме перевода требуется еще и произношение передать специальными знаками?
__________________
Love conquers all. |
|
|
#5
09.04.2010, 14:22
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 19.10.2002
Откуда: Eaubonne, 95
Сообщения: 4.917
|
Дословно перевести все равно нормально не получится. Идея:
Je t'offrirai les couchées du soleil, J'irai avec toi n'importe où, Ensemble, nous découvrirons des merveilles Et écrirons notre histoire à nous. В общем, как-то так... |
|
|
#6
09.04.2010, 14:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.913
|
Koshechka, здорово , в рифму
|
|
|
#7
09.04.2010, 14:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 19.10.2002
Откуда: Eaubonne, 95
Сообщения: 4.917
|
||
|
#8
09.04.2010, 14:35
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.913
|
||
|
#9
09.04.2010, 15:27
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 17.11.2003
Откуда: Europe
Сообщения: 6.216
|
Не знаю правил транскрипции, но фонетически это будет примерно так:
Жоффрирэ льэ кушэ, жоффрирэ лез об, Же сюи контан авек туа о бу дю монд Авек туа ансамбль, авек туа кот а кот Же ви ве тон суфль, де тон регар |
|
|
#10
09.04.2010, 16:29
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 09.04.2010
Сообщения: 2
|
переведите пожалуйста с русского как нужно, и желательно напишите как это все на русском будет говориться!
нужно это все для песни, в первом сообщении про это не сказал ПАРЕНЬ) как все будет записано тут выложим ссылку на песню! |
|
|
#11
09.04.2010, 18:54
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
Понятно. Же не манж па сис жур, короче...
__________________
Love conquers all. |
|
|
#12
10.04.2010, 00:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 19.10.2002
Откуда: Eaubonne, 95
Сообщения: 4.917
|
Жирэ авэк туа нэ(н)порт(ё) у А(н)са(н)бль ну дэкувриро(н) дэ мэрвэй Э экриро(н) нот ристуа ра ну. Н в скобках - попыталась изобразить носовые звуки. Ё в скобках - слабое Ё. |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2432 | 30.07.2024 12:40 |
Помогите перевести | perla | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 114 | 08.08.2008 12:52 |
Помогите перевести | elo | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2844 | 08.07.2008 14:07 |
"Итальянцы", помогите с транскрипцией! | Boris | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 21 | 19.08.2007 01:18 |
Помогите перевести | fleur | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 5 | 12.12.2001 18:02 |