Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 22.08.2005, 23:02
Заблокирован(а)
 
Аватара для margalette
 
Дата рег-ции: 14.08.2005
Откуда: France-Russie
Сообщения: 141
Любить Пруста

Есть ли здесь поклонники творчества гениального французского писателя Марселя Пруста?
margalette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 26.08.2005, 21:05
Заблокирован(а)
 
Аватара для barov
 
Дата рег-ции: 24.08.2005
Откуда: Odessa
Сообщения: 22
Поклонником назвать себя не могу, но прошлым летом с большим интересом прочел новое издание на русском языке "Гибель церквей". До этого он меня зануживал, а тут я подумал, что, видимо, я был неправ.
barov вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 27.08.2005, 14:24
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 18.08.2005
Откуда: France
Сообщения: 210
Да, Пруста читать нелегко. А если очень хочется познакомиться с его творчеством, то можно купить CD, на которых его произведения читают знаменитые французские актёры. Замечательная вещь, я вам скажу.
Представляете, гладишь бельё и одновременно слушаешь "Любовь Свана".
Морковка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 28.08.2005, 15:43
Заблокирован(а)
 
Аватара для barov
 
Дата рег-ции: 24.08.2005
Откуда: Odessa
Сообщения: 22
Актеры это, конечно, хорошо, но если я, читая по-русски "Пленницу" понимал только половину предложений, а в остальных разобраться не мог, то что было бы по-французски? Хотя, может, это Любимов так переводил?
barov вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 01.09.2005, 19:18
Заблокирован(а)
 
Аватара для margalette
 
Дата рег-ции: 14.08.2005
Откуда: France-Russie
Сообщения: 141
barov пишет:
читая по-русски "Пленницу" понимал только половину предложений, а в остальных разобраться не мог, то
Пруста трудно читать, потому что у него очень длинные предложения, иногда они занимают по пол-страницы.
Сам Пруст объяснял это тем, что человеческая мысль льётся без перерыва, одна мысль может переходить в другую без перерыва, может теряться изначальная для предложения логическая нить, в потом снова возвращаться.
Он использовал это свойство человеческого внутреннего мышления в содании своего уникального литературного стиля.

По-русски я его не читала, а на французском иногда приходилось читать одно и то же предложение по нескольку раз, чтобы не терять эту самую нить его размышлений.
margalette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 02.09.2005, 01:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.07.2004
Откуда: Ukraine-Paris
Сообщения: 555
On ne peut regretter que ce qu'on se rappelle. M.Proust
__________________
Si les faits ne correspondent pas а la théorie, changez les faits.A. Einstein
laterne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 02.09.2005, 10:13     Последний раз редактировалось margalette; 02.09.2005 в 22:57..
Заблокирован(а)
 
Аватара для margalette
 
Дата рег-ции: 14.08.2005
Откуда: France-Russie
Сообщения: 141
laterne пишет:
On ne peut regretter que ce qu'on se rappelle. M.Proust
Гениально сказано. Вообще, Пруст был просто "взрослым маленьким ребёнком".
Когда я читаю пассаж "поцелуй мамы", я плачу крокодильими слезами
margalette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 02.09.2005, 22:35
Заблокирован(а)
 
Аватара для barov
 
Дата рег-ции: 24.08.2005
Откуда: Odessa
Сообщения: 22
Тут я с Прустом не согласен. Никто не думает ТАК как он писал! Намного ближе к реальному человеческому мышлению стиль Луи Селина. Кстати, и с эстетической точки зрения селиновский пружинящий, рваный стиль мне нравится больше.
barov вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 02.09.2005, 22:48
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 18.08.2005
Откуда: France
Сообщения: 210
barov, Как можно утверждать, что "никто не думает так, как пишет Пруст".
Откуда вы знаете?
Элементарный пример - сообщения на форуме. Открывается одна тема, а заканчивается уже совсем о другом. Как говорится, начали за здравие, а закончили за упокой. Так и человеческая мысль, она может длиться, переходя одна в другую, а потом возвращаться к изначальному.
Конечно, у Пруста уникальный стиль, можно любить, можно не любить, но равнодушным трудно остаться.
Я например всего его не читала, но обожаю "Любовь Свана". Это одна из моих самых любимых книг, наряду с "Нарцисс и Голдмунд" Германа Гессе, "Гаргантюа и Пантагрюэль" Рабле, "Фауст" Гёте ну и некоторыми другими.
Морковка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 03.09.2005, 19:17
Заблокирован(а)
 
Аватара для barov
 
Дата рег-ции: 24.08.2005
Откуда: Odessa
Сообщения: 22
Морковка пишет:
Открывается одна тема, а заканчивается уже совсем о другом. Как говорится, начали за здравие, а закончили за упокой.
И вовсе не этим Пруст отличается от Селина, а искусственным объединением того, что по природе своей раздельно. Мысль прыгает от одного предмета к другому, но не тянется до бесконечности, попутно объезжая вокруг света.
barov вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 03.09.2005, 23:40
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 18.08.2005
Откуда: France
Сообщения: 210
barov пишет:
И вовсе не этим Пруст отличается от Селина,
Я не сравниваю Селина с Прустом, потому что Селина не читала
Морковка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 04.09.2005, 09:43
Заблокирован(а)
 
Аватара для barov
 
Дата рег-ции: 24.08.2005
Откуда: Odessa
Сообщения: 22
Морковка пишет:
Я не сравниваю Селина с Прустом, потому что Селина не читала
А вот это напрасно, поскольку "Путешествие на край ночи", на мой взгляд, лучший роман ХХ века. Очень советую прочесть. Надеюсь, что Вы, как и я, будете поражены этим потрясающим произведением. Ничего не имею против Пруста, но Селин намного современнее по стилю и образу мышления.
barov вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 23.09.2005, 21:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.09.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.096
Сегодня, мне на глаза случайно попалась баночка с айвовым варением....Сразу так защемило в сердце, вспомнилась любимая бабушка, которая варила такое варение из свежей айвы... Запах свеже-сваренного варения, слизывание пенки с бабушкиной ложки....все эти приятные летние кухонные хлопоты....
Сразу нахлынули воспоминания детства...

И тут же вспомнился Пруст, его "неповторимый вкус мадленки, намоченной в чае".. Как же он гениально мог описывать человеческие чувства и ассоциации.
Уникальный писатель.
Taiti вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Анкета Пруста - 2-е явление ИнФрансу :-) nel Клуб inFrance - обсуждение вопросов 45 14.01.2009 18:01


Часовой пояс GMT +2, время: 08:41.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX