Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 14.05.2008, 13:36
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.153
Liliana пишет:
Или на худой конец при необходимости вставлять французские слова, написанные латиницей, а не кириллицей в вольной "фонетической транскрипции"...
В принципе, и правила форума об этом говорят
Цитата:
На форуме Инфранс ЗАПРЕЩЕНЫ:
* [...]
* неуважительное отношение к русскому языку: смесь русских слов с французскими, использование французских слов в русской транскрипции или бессмысленных калек с французских слов (типа: шаржи, Секюрите Сосьяль, студия, ресеписе). В случае затруднений с переводом лучше написать слово по-французски (charges, Sécurité Sociale, studio, récépissé).
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 14.05.2008, 13:55
Мэтр
 
Дата рег-ции: 23.02.2005
Откуда: Nord
Сообщения: 857
Nathaniel пишет:
неуважительное отношение к русскому языку
Я бы добавила еще : неуважительное отношение к французскому языку .

(В устной речи, кстати, такая "смесь" звучит просто ужасно : непонятно, то ли человек русского не знает, то ли французский ненавидит, то ли просто выделывается - типа русский забыл. Может, это мода такая? Извините за off -top)
Liliana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 15.05.2008, 19:01
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.225
Ещё слово.
Nourisson - грудной ребёнок, младенец.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 15.05.2008, 19:08
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.790
gaelle пишет:
шумаж*ушон*сумон .
а что такое *ушон*?
Oksy75 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 15.05.2008, 19:12
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
Oksy75 пишет:
а что такое *ушон*?
Auchan
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 15.05.2008, 19:16
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.790
Alena77, спасибо
Oksy75 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #37
Старое 15.05.2008, 20:54
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
варежка пишет:
Кроме того, учтите, не все форумчане на фр. пишут.
Напрашивается вопрос: выучили вы новое слово. Почему сразу не поинтересоваться, как оно пишется-то? Поверьте, пользы будеееееееет на порядок больше. Чем заучивать его неправильно изначально.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #38
Старое 15.05.2008, 20:57
Заблокирован(а)
 
Аватара для gaelle
 
Дата рег-ции: 25.02.2008
Сообщения: 299
Svet пишет:
Почему сразу не поинтересоваться, как оно пишется-то?
И как его перевести.И французский быстрее освоете.
gaelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #39
Старое 15.05.2008, 21:28
Мэтр
 
Аватара для lento4ka
 
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
Svet пишет:
Напрашивается вопрос: выучили вы новое слово. Почему сразу не поинтересоваться, как оно пишется-то? Поверьте, пользы будеееееееет на порядок больше. Чем заучивать его неправильно изначально.
Да, в принципе я с вами согласна. Но вот к примеру взять слово récepissé( надеюсь правильно написала). Сколько я его пытаюсь запомнить, но каждый раз, через год, я снова забываю как оно пишется. И сколько еще таких слов
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! ***
lento4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #40
Старое 15.05.2008, 21:36
Заблокирован(а)
 
Аватара для gaelle
 
Дата рег-ции: 25.02.2008
Сообщения: 299
lentо4kа, легко пишется. Звучит как русское *э*, то пишется обязательно с надстрочным знаком *é*. Звучит *С*, а не *з*, то пишется в слове или *с* или удвоенное *s* /*ss*/.
gaelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #41
Старое 15.05.2008, 21:57
Мэтр
 
Аватара для lento4ka
 
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
gaelle пишет:
lentо4kа, легко пишется. Звучит как русское *э*, то пишется обязательно с надстрочным знаком *é*. Звучит *С*, а не *з*, то пишется в слове или *с* или удвоенное *s* /*ss*/.
В этом слове у меня проблемы, что именно писать SS или C.
В других словах другие проблемы, так не хочется каждый раз искать слово в словаре, перед тем как написать сообщение.
А есть некоторые слова, которые я знаю только на слух, даже без понятия где их искать в словаре.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! ***
lento4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #42
Старое 15.05.2008, 22:03
Заблокирован(а)
 
Аватара для gaelle
 
Дата рег-ции: 25.02.2008
Сообщения: 299
lento4ka пишет:
А есть некоторые слова, которые я знаю только на слух, даже без понятия где их искать в словаре.
__________________
Пишите их сюда по-русски, будем переводить на французский . Для этого и создана тема
gaelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #43
Старое 15.05.2008, 22:20
Мэтр
 
Аватара для lento4ka
 
Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
gaelle пишет:
Пишите их сюда по-русски, будем переводить на французский . Для этого и создана тема
Я сейчас не вспомню, но бывает очень важно быстро вспомнить слово, вернее его написание на французском или аналогичное слово на русском, пока найдешь эту тему, желание отвечать пропадает.
Это я к тому, может быть эту тему приколоть в "Важно".
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! ***
lento4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #44
Старое 17.05.2008, 16:29
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.225
Эх, ещё словосочетание.
Visa de retour - виза на возвращение.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #45
Старое 17.05.2008, 17:59
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.150
Аниматер-animateur-руководитель...(имеется в виду человек, который занимается досугом туристов на каникулах....организовывает развлечения).
Селибатер-célibataire-одинокий, холостой.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #46
Старое 17.05.2008, 19:13
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Svet пишет:
Напрашивается вопрос: выучили вы новое слово. Почему сразу не поинтересоваться, как оно пишется-то?
Я про людей что в России живут и французский не учат даже. Здесь ведь не одни "франкофоны" жизнью во Фр. интересуются. Как они могут на фр. писать?. Для них словарь тоже важен.
варежка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #47
Старое 17.05.2008, 19:40
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.375
MarinaR пишет:
Аниматер-animateur-руководитель...(имеется в виду человек, который занимается досугом туристов на каникулах....организовывает развлечения).
Он теперь так и называется : аниматор Это нам в словарь "новых русских слов"
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #48
Старое 17.05.2008, 19:48     Последний раз редактировалось Nancy; 17.05.2008 в 20:23..
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.373
варежка пишет:
Я про людей что в России живут и французский не учат даже.
Вот для них-то уж совсем не стоит писать французские слова русскими буквами...
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #49
Старое 17.05.2008, 20:17
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.150
Tora,

сегодняшний день прожит не зря....
Узнала новое слово в русском языке...
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #50
Старое 17.05.2008, 20:20
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.375
MarinaR, Рада, что оказалась полезна
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #51
Старое 19.05.2008, 17:41
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.530
Droopy пишет:
Уважаемые модераторы и форумчане ! Предполагаю, что не только мне одной приходила в голову мысль - объяснить вновь прибывающим те термины, которые используются на форуме. Т.е. создать словарь. Принимаются дополнения и поправки!
Хорошая идея. Только жаль, что все в одной куче: и административные термины, и медицинские, и относящиеся к повседневной жизни, а из продуктов почему-то "повезло" только творогу
Лучше бы разделить это все по рубрикам. И "повесить" тему сверху, чтоб она потом не затерялась.
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций
abris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #52
Старое 02.06.2008, 20:16
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.302
Thumbs down

Oksy75 пишет:
а что такое *ушон*?
Auchan


Marine Saf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #53
Старое 03.06.2008, 21:25
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.150
nounou-нуну- няня, кормилица ( на детском языке)
nourrice-нурис-кормилица
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #54
Старое 02.07.2008, 15:51
Мэтр
 
Аватара для Droopy
 
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.225
Pédiatre - ПЕДИАТР.
Ну нет там буквы "О" ни во французском, ни в русском языке. Ну нет такого слова "ПЕДИАТОР" :-(((
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе."
Droopy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #55
Старое 02.07.2008, 17:06
Мэтр
 
Аватара для Dianita
 
Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
Посмотреть сообщениеabris пишет:
из продуктов почему-то "повезло" только творогу
Да и то "повезло" совершенно случайно, так как fromage blanc - это не творог.
Dianita вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #56
Старое 02.07.2008, 17:18     Последний раз редактировалось 2003; 02.07.2008 в 17:23..
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 31.03.2005
Откуда: Юг России Юг Мск
Сообщения: 434
Отправить сообщение для  2003 с помощью ICQ
Ну ...2 темы...а мне хоть разорвись))очень правильные,нужные темы!Я французский 2 языком учила, не помню уже прктически ничего.А так прочтешь русскую раскладку-мозг восстает из мертвых.
У меня просьба-то ли словари мне попдались хилые-не могу найти перевод, то ли имя-фамилия:Бушерон,название ювелирной марки, как перевести?
2003 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #57
Старое 02.07.2008, 17:32
Мэтр
 
Аватара для Dianita
 
Дата рег-ции: 09.07.2006
Откуда: Слобожанщина-Albion-Armorique
Сообщения: 1.791
Посмотреть сообщение2003 пишет:
Бушерон,название ювелирной марки, как перевести?
А вот здесь (в этой теме) этот вопрос точно офф-топ.
А на какой язык и что именно вы хотите перевести ?
Имена собственные не переводятся, а транскрибируются.
Boucheron по-французски, Бушерон, как вы написали, по-русски.
Dianita вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #58
Старое 02.07.2008, 17:35
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 31.03.2005
Откуда: Юг России Юг Мск
Сообщения: 434
Отправить сообщение для  2003 с помощью ICQ
Извините,не буду.Мне перевод на русский этого слова важен.Если не затруднит
2003 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #59
Старое 02.07.2008, 17:41
Мэтр
 
Аватара для IrinaM
 
Дата рег-ции: 17.05.2004
Откуда: 51
Сообщения: 2.660
2003, это фамилия основателя марки Boucheron
IrinaM вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #60
Старое 02.07.2008, 17:59
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 31.03.2005
Откуда: Юг России Юг Мск
Сообщения: 434
Отправить сообщение для  2003 с помощью ICQ
Так и думала,мерси)
2003 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Афтар жжот! Перлы форума inFrance L'acacia Улыбнись! 2910 12.03.2015 13:42
На Эйфелевой башне упал лифт, доставляющий посетителей на верхнюю площадку Почти парижанка Вопросы и ответы туристов 6 26.07.2012 14:09
Эрмитаж будет открыт для посетителей и ночью Boris Что-Где-Когда 0 11.01.2003 12:29


Часовой пояс GMT +2, время: 18:29.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX