Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 04.06.2007, 20:08     Последний раз редактировалось ALX; 10.01.2018 в 17:40..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.867
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Arrow Присяжный переводчик traducteur assermenté в Ницце: переводы почтой, срочно, недорого

Traductrice assermentée-expert judiciaire près la Cour d’Appel d’Aix en Provence Сертифицированный присяжный переводчик-судебный эксперт во Франции при Апелляционном суде г.Экс-ан-Прованс, Суде Высшей Инстанции г.Ниццы, а также переводчик при судебных инстанциях и нотариальных офисах Монако.

Член Компании Cудебных Экспертов-Переводчиков (Compagnie des Experts Traducteurs Interprètes Judiciaires).

Диплом филолога Университета Сорбонны. Профессиональный стаж работы - 26 лет.

Перевод и заверение моей печатью официального сертифицированного переводчика Traductrice assermentée с русского на французский и с французского на русский, любых документов (Франция и Монако):

- свидетельства о рождении, браке, разводе...
- апостилирование и перевод документов о смерти для перевозки тела в РФ
- водительские права, справки из ГИБДД
- дипломы и трудовые книжки
- досье в ОФПРА
- акты о купле-продаже недвижимости, трудовые договора и тп. для частных лиц или предприятий,
- документы на открытие банковского счета во Франции для нерезидентов,
- медицинскую и банковскую документацию и тп.
- досье для получения гражданства РФ, а также документов на получение визы в РФ.

Сертифицированный переводчик для устного перевода (Франция и Монако):

- сделок купли-продажи недвижимости, переговоров с нотариусами и риэлторами и т п.
- открытия счетов в банке во Франции
- церемоний бракосочетаний в мэрии города Ниццы и всех остальных населенных пунктах Лазурного Берега и Княжества Монако.
- подписания брачных контрактов и PACS у нотариуса (Франция и Монако).
- встрече со следователем по предбрачным анкетам (собеседование) и разводам (судебное заседание).
....

Состою в списке официальных присяжных переводчиков при консульствах РФ в Марселе и Ницце /Вильфранш сюр Мер/ для заверенных письменных переводов с французского на русский язык досье для получения гражданства РФ, а также документов на получение визы в РФ.

Также помогу правильно оформить, перевести и заверить доверенность на русском языке (с апостилем), для дальнейшего ее использования в любыхадминистрациях на территории Российской Федерации.

Возможность срочных переводов в тот же день, лично, по мейлу или по почте.

Переводы действительны на всей территории Франции и за границей (с апостилем на переводе).
Переводы принимаются всеми консульствами Франции во всем мире, всеми консульствами Российской Федерации, Казахстана, Белоруссии и других стран бывшего СССР, а также в Княжестве Монако.
Если кому-то потребуется помощь и консультация по правильному оформлению и переводу документов для выезда во Францию и по приезду во Францию, буду рада бесплатно проконсультировать.

Спецтарифы для форумчан!

Моя тема на форуме: https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=21968

С уважением
Надежда
Тел : (+33)6 88 90 98 68 (24/24ч)
Тел : (+33) 4 93 44 92 68
venouil@gmail.com venouil@mail.ru
__________________________________________________ ______________

Traductrice assermentée-expert judiciaire près la Cour d’Appel d’Aix en Provence, le TGI de Nice, et traductrice après des instances judiciaires et les notaires de Monaco,
parfaitement bilingue (Russe-Français) avec 26 ans d'expérience,
je vous propose mes services pour toute traduction assermentée
ou non pour particuliers (documents officiels tels que actes de naissance, de mariage, permis de conduire, dossiers OFPRA, correspondances...) ou entreprises (nombreuses expériences dans divers domaines:
commerce international, droit, transport et logistique, agro-alimentaire...).

Possibilité de traductions urgentes dans la journée et également par mail ou par courrier.

Tarifs spéciaux pour les gens du forum !

Nadine
Tél. : 06 88 90 98 68 / 04 93 44 92 68
venouil@gmail.com
Nadine_ вне форумов  
  #2
Старое 08.11.2010, 12:06
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.867
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Отвечая на многочисленные вопросы моих клиентов, уточняю :

Переводы присяжного переводчика действительны на всей территории Франции, а также за границей (с апостилем, в соотвествии с Гаагской Конвенцией от 5 октября 1961 г.)
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или venouil@gmail.com
+33(0)6.88.90.98.68 / +33(0)4.93.44.92.68
Skype: nadia_venouil
Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Присяжный переводчик traducteur assermenté в Ницце: переводы почтой, срочно, недорого Nadine_ Биржа труда 1633 21.08.2019 11:15
Услуги: Traducteur assermenté - присяжный переводчик ФАТИ Административные и юридические вопросы 2 10.11.2010 13:15
Присяжный переводчик в Бордо:переводы почтой,недорого elko Биржа труда 0 28.12.2006 11:19


Часовой пояс GMT +2, время: 09:09.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2019 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX