Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Литературный салон

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 18.09.2004, 22:03
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Чукча-читатель [А что сейчас Вишенка читает?]


Я решилась открыть новую тему с моими личными минирецензиями. Мне показалось, что в тему "Что вы сейчас читаете" это не вписывается, потому что у меня есть определенная направленность чтения. Так, я очень люблю мемуаристику. В силу специфики места проживания примерно половина из читаных книг - на английском. Много читаю книг по истории, в последнее время - с креном в историю Ближнего Востока. Любые комментарии приветствуются, желательно доброжелательным тоном , поскольку, напоминаю, чукча - не интернетовский воитель за правду-матку. Чукча - читатель. Естественно, мнения мои предвзяты - а у кого нет?

Итак, читаю я сейчас мемуары Владислава Ходасевича "Некрополь", изд-во Вагриус. Ценила я его до сих пор как изрядного поэта, оказался он и интересным рассказчиком, литературным критиком. Например, мне как-то всегда поэзия С. Есенина казалась безыдейной, чисто описательной. Ходасевич убедил меня в неправоте моей, показав страстность Есенина-язычника, не совсем сознательного, а скорее стихийного: "Бог - отец. Земля - мать. Сын - урожай...

И невольно в море хлеба
Рвется образ с языка:
Отелившееся небо
Лижет красного телка.

Вот оно: небо - корова; хлеб, урожай - телок... правда высшая воплощается в урожае..."

С Горьким Ходасевич меня помирил показав его с других сторон, нежели классически-советское "основоположник социалистического реализма". О Горьком много написано в мемуарах третьей жены Ходасевича Нины Берберовой "Курсив мой". Не знаю, кого она себе представляла читателем своих мемуаров, но наши советские мифы в отношении Горького она не старалась рассеять (то ли не знала о них, то ли не придавала значения, что более вероятно).
Не могу удержаться и напечатаю эпизод из лет военного коммунизма, связанный с продажей Ходасевичем на рынке селедок. Привожу как образец "вкусной" прозы.
"...должен отметить и другое мое наблюдение: покупатели селедок несравненно сознательней и толковее, нежели покупатели книг.
Спустив под конец цену и распродав все, я купил масло, но уже не нашел Ахматовой на прежнем месте и пошел домой. День был веселый, солнце уже пригревало, я очень устал, но душа радовалась. Впереди меня шла нарумяненная проститука, в блестящих туфельках, с папиросой в зубах. На ходу она крепко, ритмически раскачивала тугими бедрами, причем правым как-то особенно поддавала с некоторой задержкой, так что в общем походка ее слагалась в ритмическую фигуру, образуемую анапестом правого бедра и ямбом левого. Идя за нею, невольно в лад сочинил я стихи - как бы от ее имени:
Ходит пес
Барбос,
Его нос
Курнос,
Мне вчерась
Матрос
Папирос
Принес.
Так долго мы шли, пока, на каком-то перекрестке, не разошлись пути наши".

Книга состоит из небольших по обьему новелл, зачастую названных именем того, о ком он вспоминает. Чудно, по-человечески приятно и вместе с тем живо (однако без хамства) написал он о Мандельштаме, с которым близко не приятельствовал. Для меня отношение к Мандельштаму - лакмусовая бумажка. Ходасевичу уж лет тому 70, как все равно, но я ставлю его книжке оценку "пять с плюсом".
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 19.09.2004, 02:45     Последний раз редактировалось Vishenka; 18.02.2005 в 14:43..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Несколько дней назад кончила читать книгу Джозефа Эллиса "Братья-основатели", издательство Альфреда А. Кнопфа, 2000 год. Подзаголовок - Революционное поколение, речь о тех, кого обычно называют отцами-основателями государства США - Мэдисон, Гамильтон, Бэрр, Вашингтон, Адамс, Франклин и Джефферсон. Уровень знаний моих до прочтения этой книги был довольно низок - они сливались в моем представлении в некоего семиликого Януса. Автор с задачей справился, теперь, я думаю, довольно бойко могу порассуждать о политических пристрастиях каждого и политическом наследии в свете современных веяний. Хочется отметить живость языка, знание и искренний интерес автора к теме. Несколько месяцев назад я читала книгу о сотрудничестве Мэдисона с Гамильтоном при написании известной серии статей "Федералист" - в той книге я "утопла" в политических терминах и непонятках. Эта написана, чувствуется, в расчете на широкого читателя и ее действительно читают - библиотечный экземпляр был "на руках", пришлось воспользоваться межбиблиотечным абонементом. Построена она на нескольких ярких эпизодах из биографий этих политических деятелей и почти в каждой главе разбираются взаимоотношения двоих из них. Я не слежу за рейтингами бестселлеров, но эта, должно быть, популярная книга. Если есть интерес к предмету, очень рекомендовала бы прочесть.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 19.09.2004, 19:13     Последний раз редактировалось Золушка; 19.09.2004 в 19:17..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 20.919
Vishenka пишет:
Много читаю книг по истории, в последнее время - с креном в историю Ближнего Востока.
Я тоже интересуюсь Ближним Востоком. Поэтому делитесь, интересно.
Последнее что читала - воспоминания Томаса Фридмана, бывшего собкора Нью Йорк Таймс на Ближнем Востоке. Кажется, Фридман получил Пулитцеровскую премию даже. Он пожил во всех ближневосточных горячих точках и описал свой опыт жизни в центре террора. Как быть, о чем думать, куда бежать. Когда у нас  две недели назад происходило то же самое, постоянно прокручивала в голове его слова, очень полезно было бы для нас всех, но вряд ли она переведена.
Золушка сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 21.09.2004, 16:17     Последний раз редактировалось Vishenka; 14.10.2005 в 01:51..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Итак, продолжаю делиться, Золушка Спасибо за поддержку
Бернард Льюис Ближний Восток. Краткая история последних 2000 лет.

Книга эта вторая из читаных мною, написанных Льюисом. До того, как я его услышала как-то по радио, где он рассказывал о своей последней книге, имени этого не слышала. Человек он очень пожилой (88 лет), давно на пенсии, до которой был профессором в Принстоне. Но он англичанин, а не американец. Службу начинал вроде в Форин Оффисе еще до 2 Мировой, потом долго преподавал в Университете Лондона. Был как синхронным переводчиком, так и поэзию переводил. Однако прежде всего он историк, это чувствуется в книге - он свободно ориентируется в этнографии, и не только арабских народов, хронологии, источниках.
Книга написана для широкого читателя, однако не лишена справочного материала в виде индекса имен и событий, карт региона; в примечаниях в основном указываются источники - арабские, турецкие, французские, ну и англоязычные, знамо дело.
Книга очень объемная - 400 страниц крупного формата мелким шрифтом, может служить (и мне уже служила) справочником по заявленной теме. Написана очень живо, как с любовью к теме, так и с явным желанием поделиться знаниями, мыслями, идеями, накопленными за всю жизнь. Позволю себе привести интересный отрывок об оценке деятельности 3-х пророков монотеизма. Мне такая точка зрения на их жизнь не попадалась. Перевод и, следовательно, все ошибки в нем - мои.

"...Есть существенная разница в карьерах Мухаммада и его предшественников - Моисея и Иисуса, как нам их описали их последователи. Моисею не было позволено войти в страну обетованную и он умер, увидев ее издалека, в то время как народ вошел в нее. Иисус был распят и христианство оставалось преследуемым религиозным меньшинством столетиями, до тех пор, пока римский император Константин не принял веру и дал власть людям, донесшим ее до тех времен. Мухаммад завоевал страну обетованную и в течение жизни достиг победы и власти в этом мире, практикуя как политическую, так и духовную, религиозную (пророческую) власть. В качестве Божьего Апостола он принес и проповедовал религиозное откровение. Но в то же время в качестве главы мусульманской уммы (общины) он устанавливал законы, отмерял справедливость, собирал налоги, осуществлял дипломатические сношения, объявлял войны и заключал мир. Умма, начавшаяся как сообщество [community] стала государством. Вскоре она станет империей..."


В другом месте, говоря о распаде Оттоманской империи в силу неспособности победить Запад в технологических областях, он сравнивает этот процесс с распадом Советского Союза. Находит общими для двух империй банкротство старой идеологии, взрывные силы национализма и либерализма, коллапс старых политических структур под влиянием давления идей Запада. "Если им повезет, у них найдется Кемаль Ататюрк, чтобы открыть новую главу в их национальной истории".

В общем достаточно непредвзятое описание истории, так мне показалось, хотя я видела обвинения его в предвзятости со стороны арабов в он-лайн публикации "Каунтерпанч".

Автор этот очень плодовитый и он не боится обсуждать "горячие" вопросы. Среди книг его есть немало таких, которые даже по названиям не отнесешь к "академическим". [Controvercial], как говорят по-английски.
Мое заключение - надо читать.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 22.09.2004, 00:06
Дебютант
 
Аватара для 0311
 
Дата рег-ции: 04.03.2004
Откуда: Франция
Сообщения: 44
vichenka пишет:
Много читаю книг по истории
Мне тоже нравятся книги по этой тематике.

Сейчас читаю " Русские тайны Парижа "  Б.Н. Носика. Книга состоит из небольших рассказов , иллюстрирована фотографиями. Это позволяет более реально   ощутить описываемые  события . Затронуты различные эпохи . Читается легко и очень интересна.
Приведу несколько заголовков из этой книги :

 - Глубокая конспирация , или Любовь двух " партийных имуществ " ( о проживании  Великого Ильича  в парижской имиграции )

-Секреты девушек Каган и дяди Володи ( О Маяковском )

- Парижские письма Маклая ( вот  небольшой отрывок из этого рассказа

"Письмо другу Мещерскому. Письмо проникнуто было нетерпением ( все эти восклицательные знаки ) , дышало страстью , отчаньем. Вот оно .
- Мы здесь в Вальпарайсо 3 недели . Между делом я заинтересовался (!!) очень одной девочкой лет 14 1/2 - и отчасти иногда скверно справляюсь с этим интересом. Она просила , между прочим , вчера  достать ей русских марок , пришлите ей , пожалуйста , штук 12 разных , но уже употребленных марок со следующим адресом.....
Буду очень благодарен. Не забудьте !
Вы , может , улыбнетесь при прочтении этой просьбы - но мне так редко вствечаются люди,которые мне нравятся , что для них я готов на многое и даже готов побеспокоить Вас этими пустяками ."

Кого интересуют более детальные ( обычно скрываемые) моменты биографий исторических личностей  тому она будет интересна.

0311 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 22.09.2004, 14:54
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 20.919
Ох, почитателей Носика здесь нет почти.

Vishenka пишет:
Мое заключение - надо читать.
Знаете, на больную мозоль наступаете.
Я давно-давно заказывала себе его книгу "What went wrong?", но она так и не пришла и я забросила эту идею. В Москве в библиотеках его книг нет, даже в посольстве. Интересовалась много раз. Но я все-таки немного его знаю: читала его интервью, статьи всякие, в "Atlantic Monthly" он появляется регулярно. Буду инициативнее раз такое дело.

А вообще я так понимаю, что Вы в основном нон-фикшн читаете?
Я как-то слышала разговор об отличии российского книжного рынка от западного. Было сказано, что западный читатель вообще предпочитает науч-поп беллетристике, а в России наоборот любят и больше читают именно романы. Есть такое?

Золушка сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 22.09.2004, 19:11
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Золушка пишет:
Я давно-давно заказывала себе его книгу "What went wrong?", но она так и не пришла и я забросила эту идею. В Москве в библиотеках его книг нет, даже в посольстве.
Вам заказать? Я регулярно книги заказываю, могу помочь с этим делом.

Присоединяюсь к интересу в основном к историческим книгам, но у меня направление было немного другое - это польская и белорусская современная версия истории Беларуси, есть крайне интересные исторические монографии на эту тему. Второе интересующееся направление - история Британии, особенно колониальные времена. Если есть интерес - могу привести интересные источники (правда, на английском, в переводах ничего значительного нет).
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 22.09.2004, 21:54     Последний раз редактировалось Vishenka; 18.02.2005 в 14:55..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Золушка --- 13:54 - 22 Сент., 2004 пишет:
Ох, почитателей Носика здесь нет почти.
Почитателей, может и нет, а читатели есть Правда, люди плюются, но читают. 0311, по одной теме про Носика есть на 1 и 2 страницах "Литературы и около"

Цитата:
Знаете, на больную мозоль наступаете.
Извините , а я все в библиотеке беру. Как-то покупать нахожу излишним
Цитата:
"What went wrong?"
- это была первая книга Льюиса, что я прочла. Она не так велика по обьему, как его "Краткая история Ближнего Востока..." и посвяшена в основном Османской империи, тогда как в "Краткой истории..." основное действуюшее лицо-нация - арабы. И рассматриваемый период истории Уже значительно. Что меня поразило в этой книге из приводимых фактов, это мирные межэтнические взаимоотношения в империи (если не говорить о периоде распада), религиозная взаимотерпимость - один факт того, что кафедра греческого Патриарха находится в Стамбуле говорит о многом. Подобных прецедентов в мировой истории просто не припомню.
Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как я ее читала и у меня выкристаллизовался простой ответ на вопрос в заглавии книги (вообше-то ответ на этот вопрос и есть книга). С одной стороны Запад превзошел все остальные страны мира (и не только Османскую империю, а также Индию, Китай, Японию, Россию) в технологиях; с другой стороны время Оттоманской империи прошло. Пик ее пришелся на средние века и даже раньше, то время, что называется по-русски раннее средневековье, а в английском носит более выразительное название - Dark Ages, когда западная Европа была по отношению к мусульманскому Востоку отсталой неинтересной провинцией за пределами ойкумены.
Интересны описанные в книге влияния французской революции и ее идей на турков.

Цитата:
А вообще я так понимаю, что Вы в основном нон-фикшн читаете?
Я как-то слышала разговор об отличии российского книжного рынка от западного. Было сказано, что западный читатель вообще предпочитает науч-поп беллетристике, а в России наоборот любят и больше читают именно романы. Есть такое?
Наверное, есть такое, колеблюсь. Вы же понимаете, Золушка, что один любит, арбуз, а другой - свиной хряшик. Я очень активная читательница в библиотеке, хожу туда раза 2-3 в неделю - то кино сдаю (которые не успела посмотреть , то еше что. Вижу там огромное количество теток, беруших страстные любовные романы. Но вообше должна сказать, что на взрослом этаже по обьему занимаемых плошадей по моим грубым прикидкам 2/3 занимает нон-фикшн, соответственно 1/3 - художественная литература. Могу только отметить, сравнивая с Советским Союзом, что американец может найти в библиотеке много полезного именно в области нон-фикшн. Туристская литература, как настелить полы, в помошь механику-любителю, электрику, кулинару, медицинская литература... Как говорят американцы you name it, we got it - "у нас есть все, что Вы хотите". Разве сравнишь это с вечным советским дефицитом на книги. Про Россию ничего не говорю - не знаю. Должна только сказать, что это все не бесплатно. Я плачу в библиотеке только когда просрочу книги или фильмы (копейки), но вне зависимости от того, пользуюсь ли я библиотекой, владея домом я плачу ежегодный налог городу. Уже не копейки - долларов 400 шло конкретно на библиотеку, когда я интересовалась.
Так что не удивительно, что при возникновении почти любых вопросов бегут в библиотеку, в последнее время - на Интернет, но тут еше нужно отделить зерна от плевел.

Художественную я тоже читаю - и русскую классику, и современную американскую, но, наверное, Вы правы, что предпочитаю нон-фикшн. Тут ешхе интересно столкновение ранее усвоенных взглядов на, скажем, историю, со взглядом с другой стороны.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 22.09.2004, 22:58     Последний раз редактировалось Vishenka; 18.02.2005 в 14:58..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Назад, к книжкам!
Дава Собел, "Дочь Галилея", год издания вроде 2000, нужно проверить. Эту книгу я читала по рекомендации теток из книжного клуба, к которому я принадлежу. Автор пишет на научно-популярные темы в прессе (Ярослав Голованов в Комсомолке писал?) - Нью-Йорк Таймс, журнал Нью-Йоркер. Это ее вторая книга. Оказывается в архивах во Флоренции сохранились письма дочери Галилео Галилея к нему. Они не были переведены на английский язык, не были изданы. Автор этим занялась. Несмотря на название, книга не о дочери, а о самом Галилео. Книга не построена вокруг писем, хотя небольшая их часть ею здесь же, в тексте книги, не отдельно в виде приложения, опубликована.
История весьма драматическая. У Галилео было 3 внебрачных детей, 2 старших - дочери и сын. Галилео не женился на их матери потому, что он происходил из древнего рода, а мать детей была простая горожанка. Тем не менее, когда дети подросли, он взял на себя заботу о всей семье. А именно, мать выдал замуж за такого же горожанина, как и она сама с приличествуюшхим приданым (поматросил, но не бросил?). Когда старшей девочке исполнилось 13 лет, устроил обеих в монастырь, поскольку выдать замуж внебрачных было чрезвычайно затруднительно (таких денег он еше не зарабатывал). Сына ему удалось легитимизировать, когда тому было лет 15, используя свое положение придворного учителя наследника Медичи.
Старшую дочь Галилео характеризовал в письме к другу как человека незаурядного ума, прекрасных душевных качеств. Умерла она в 33 года - чума. Сохранилась та часть переписки, что была в руках у Галилео. Его письма сожгла аббатесса монастыря, поскольку его неприятности с инквизицией были широко известны и она не хотела обвинений в хранении писем еретика. Письма ее показывают любяшую заботливую дочь. Она постоянно донимала его своими заботами о брате, его семье, призывала не скупиться в деньгах, помочь сейчас, чтобы в старости наслаждаться вниманием семьи. Что интересно, девочку нельзя было выдать замуж без приданого, но если семья выбирала для девочки монастырскую жизнь по той или иной причине, приданое шло монастырю. В зависимости от величины его монастырь был побогаче или нет. Сестра Мария Челеста (Небесная - в честь увлечения отца небесными светилами) - так ее звали в монашестве - морально поддерживала отца при инквизиторских разборках. Не знаю, как оно было на самом деле, но автор считает, что Галилей отрекся не столько для того, чтобы избежать неприятностей, подобных сожжению Джордано Бруно, но поскольку он был искренним католиком и ему было важно согласие с матерью-церковью.
Младшая дочь Галилея известна только постольку, поскольку она упоминается старшей сестрой в письмах. После безвременной смерти старшей сестры она не писала Галилео и не обшалась с ним.
Атмосфера эпохи дышит со страниц книги. Я сразу вспомнила роман о жизни Микельанджело (Ирвинг Стоун?) - те же времена, те же люди, те же события.
Позабавили раскладки зарплат Галилео и его расходов . Он делал собственное вино и по ее ответам видно, что временами был озабочен вопросами что бы сделать с прокисшим прошлогодним Книга гораздо шире - описываются научные эксперименты, печатание книг, наблюдение за светилами и открытие новых, взаимоотношения с астрономами в других странах, обожествление его учениками, зачастую заменявшими семью etc, etc
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 23.09.2004, 14:19
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 20.919
nel пишет:
Вам заказать?
Cпасибо, Неля, но я наверное смогу решить вопрос, не создавая проблем другим. В принципе, все время кто-нибудь из знакомых туда-сюда катается, надо просто попросить.
А по истории мне лично все интересно, интерес именно к колониальным временам кажется необычным, это, знаете, звучит. Делитесь обязательно.

Вишенка, про библиотеки, между прочим, очень интересно. В Москве много культурных центров разных стран, американцы единственные не берут деньги за запись. Но мне многого там не хватает, не сказала бы, что там уж очень богатый выбор. Там художественная литература задвинута в самый угол, всего два с половиной стеллажа, все остальное - нон фикшн.

Про Даву Собел (как пишется - Dava Sobel?) я слышу впервые, сейчас пойду искать ее статьи.

Золушка сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 23.09.2004, 17:15     Последний раз редактировалось Vishenka; 18.02.2005 в 15:03..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Перепроверила себя на амазоне, книжки под рукой нет. Да, именно так и пишется - Dava Sobel. Судя по некоторой неравнодушности, демонстрируемой в обсуждаемой книге, католицизм для нее не пустое слово, т.е. я хочу сказать, что она может итало-американка, а Собел - от мужа? Имя ее для меня тоже загадочно - непонятное. Могу еше сказать, что живет она, как и я, на Лонг Айленде. Когда я об этом упомянула на книжном клубе, где обсуждалась другая ее книга - "Долгота" - "Longitude" - дамы стали говорить, что теоретически можно бы ее пригласить на книжный клуб, но идея эта заглохла.
А я вот могу поделиться и впечатлениями от "Долготы", хотя читала ее уже столько времени назад, что детали забылись, но обшхее впечатление осталось. Оказывается, приблизительно до середины 18 века морская навигация была наукой весьма приблизительной и описательной, т.е. моряки плавали в морях и океанах зачастую как слепые котята, несмотря на то, что большинство великих географических открытий к тому времени уже было сделано.
Для определения широты местонахождения судна имелись морские приборы и проблем с этим не было. Долгота была камнем преткновения. Кажется, в 1742 году случилась страшная катастрофа на море, в результате неправильной прикидки места в штормовую погоду несколько (3? - за все цифры вам меня придется простить) военных кораблей королевского флота разбились у берегов Англии и стоило это сотен жизней. Случай этот потряс Великобританию и Парламент выделил научную премию тысячи в 2 фунтов стерлингов, что на сегодняшний эквивалент равняется чему-то больше миллиона или двух долларов.
К тому времени было понятно, что есть два пути определения долготы - астрономический, т.е. наблюдение за солнцем и светилами. У него был очень большой недостаток - в плохую погоду они не видны, а плохая погода на океане может длиться неделями. Другой способ основывался на знании, что эмпирически был известен факт - 1 градус географической долготы равняется скольки-то милям (60? - не помню). Исходя из этого и имея часы можно рассчитать местонахождение. Все упиралось в отсутствие надежных часов. Имеюшхиеся модели от сырости и морской соли ржавели, врали, отставали, убегали, т.е. современные европейские технологии не могли предложить модели часов, работаюших в экстремальных условиях надежно.
Книга Собел о человеке, решившем проблему - Джон Харрисон ( я себя не проверяла, но запомнила его имя по сочетанию имени и фамилии двух битлов, так что есть некоторая вероятность, что окажется он Полом Старром - шутка). Очень драматичное повествование о человеке, который все делал, как говорит Жванецкий просто "тшательнЕе", чем другие. Драматична и история его, в обшем простого ремесленника, борьбы за приз с представителем академической науки - титулованным астрономом, в которой последний выглядит далеко не на пять баллов. Анекдотические всякие мелочи украшают книгу. Первая жена его умерла и он женился вторично, и так получилось, что обеих его жен звали Элизабет, так же звали невестку и, кажется, даже и внучку (насчет последней не уверена). Получилось, что он всю жизнь провел в окружении женшин, которых звали Элизабет
Интересны рассказы о взаимоотношениях английских и французских часовшиков, возникновении Гринвичского меридиана, соперничестве Парижского с ним.
Книга специфическая и читать ее я порекомендовала бы только тому, кого что-то из ее тем задевает - будь то основная проблема, отраженная в названии, эпоха или история часового дела - про него много завораживаюших подробностей. Например, первые "морские" часы Харрисон сделал используя самосмазываюшхиеся породы какого-то дерева
Книга довольно короткая и не замучила. Вскоре после нее я читала "Остров накануне" любимого вообшхе-то Умберто Эко, но именно "Остров" меня замучил. Будучи многоплановой, книга Эко уделяет много внимания той же проблеме на сотню лет раньше.
Цитата:
американцы единственные не берут деньги за запись
Дык, они же теперь империя, могут себе позволить
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 23.09.2004, 23:52     Последний раз редактировалось Vishenka; 18.02.2005 в 15:05..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Как-то Яна здесь писала о, как сказали бы в Америке, франкоязычной этнической китаянке, книга которой ей понравилась. В Америке это широко распространенное явление. Одна из выдаюшхихся книг такого плана - роман Арундати Рой "Бог мелочей", а то и лучше бы я перевела - "Бог деталей" - The God of small things. Моя реминесценция из Пастернака -
"...всесильный Бог любви, всесильный Бог деталей,
Ягайлов и Ядвиг.
Не знаю решена ль загадка мги загробной,
но жизнь как тишина осенняя подробна..."

Живет Рой в Индии, где английский язык очень широко распространен, вроде архитектор по профессии. Не знаю, есть ли эта книга на русском. Пересказывать сюжета не буду, скажу только, что при чтении вспоминался мне и Федор Михалыч блаженной памяти, и Скотт Фитцджералд с его "Ночь нежна" - и инцест тут тебе, и соврашение малолетних, и в стиле классической свекрови (в духе Кабанихи) интригуюшая старая родственница. Эмоционально очень тяжелая вешь. На заседании книжного клуба ее комментировал индийский постдок, который обратил внимание на то, что мало про кого из персонажей автор может сказать что-нибудь хорошее - "очевидно мировосприятие такое", - подумала я.
Тетеньки взахлеб ее обсуждали, похоже, равнодушными она никого не оставила. Язык был признан вполне на высоте. Я как-то давно ее собиралась прочесть, после хвалебной рецензии в Ньюсуике, теперь вот рада, что прочла
Герои книги - из индийских христиан. Попутно я узнала, что христианство в Индии сирийского православного толка. Забавно было описание того, как христианство мирно уживается с кастовой системой и в равной мере забавно было встретить коммунистов, правда, они были маоистского толка
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 24.09.2004, 07:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 20.919
Vishenka пишет:
Арундати Рой "Бог мелочей"
Ее я точно видела. Спасибо Вишенка, Вы молодец, столько интересного.
Золушка сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 25.09.2004, 02:54     Последний раз редактировалось Vishenka; 18.02.2005 в 15:08..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Спасибо, Золушка, на добром слове. Когда я пишу, бывает, тороплюсь и допускаю неточности. Арундати Рой не имеет отношения к Америке, кроме того, что ее книга очень здесь популярна.

"Открытие Хазарии. История Хазарского государства от возникновения и до его исчезновения" Лев Гумилев. Совсем небольшая книга, входит в нее 4 части - собственно "Открытие Хазарии" (историко-географический этюд) и три статьи - "Зигзаг истории", "Сказание о хазарской дани" (опыт критического комментария летописного сюжета) и "Трагедия на Каспии в Х веке и "Повесть временных лет".

Прочтя книгу Гумилева почти следом за Льюисом, невольно сравнивала обе исторические работы и нашла много обшхего. В обеих книгах совершенно непринужденный язык ученых, чувствуюшхих себя как рыба в воде в соответствуюшхих темах. Не знаю как оно сейчас в России, но в Советском Союзе Гумилев был белой вороной в смысле владения пером. Первый этюд написан в 1966 году и он находит в нем место упомянуть по именам шоферов в экспедиции и студентов. Сам он говорил о своей прозе: "Пишу забавным русским языком". Принимая во внимание то, что он - сын Анны Ахматовой и Николая Гумилева - сам Бог велел! Он еше был и приятелем Осипа Мандельштама. Была какая-то самодеятельная песня, из которой я помню только пару строчек, и то нетвердо, что-то вроде "...читал Петрарку зэкам Фартовый парень Ося Мандельштам...". Мандельштам не был фартовым парнем, он был измученным, полусумасшедшим - как у Ахматовой "Уже безумие крылом Души коснулось половины...." А вот Гумилеву случалось у лагерного костра "травить баланду"  На питерском ТВ тоже - в конце 80-х (?) был цикл его лекций - говорил он увлеченно, но дикция у него подкачала. Письменный же язык просто прекрасный.
Оба историка приводят собственные переводы древних восточных поэтов - для меня это показатель увлеченности эпохами, народами. В случае Гумилева это Саади и Фирдоуси.
Оба прекрасные этнологи и палеоэтнологи.

Цитата из книги - Гумилев спорит с географическим детерминизмом Монтескье: "Умственная лень и неизменность обычаев на Востоке - миф! Мы видели, насколько напряженной там была экономическая и политическая жизнь в раннем средневековье, в то время как, наоборот, Запад был почти в состоянии застоя. Говорить об отсутствии у южных народов мужества нелепо, потому что арабские завоевания 7 -8 вв. были сделаны именно южанами, и аналогичных примеров можно найти сколько угодно..."

Одна из глав статьи "Зигзагов истории" посвяшена разбору мусульманских антисистем - идеологий, родственных катарам, альбигойцам, павликианам, богумилам в христианстве. В мусульманстве для них была такая же масса имен - исмаилиты, карматы, батиниты, равендиты - даже половины не перечислила, но уже утомилась К ним со стороны в обшем-то веротерпимых мусульман (классических? ортодоксальных?) было особое отношение - при раскрытии их взглядов им грозила мучительная смерть. Платя особый налог евреи и христиане спокойно могли исповедовать свои религии. Язычники подлежали прозелитизму и обрашхению в ислам, как заблуждаюшиеся. Целью же нигилистических учений было во что бы то ни стало разрушить ислам, потому к ним и были так жестоки.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 25.09.2004, 18:37     Последний раз редактировалось Золушка; 26.09.2004 в 07:51..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 20.919
Vishenka пишет:
Арундати Рой не имеет отношения к Америке
А с кем же Вы соседствуете на Лонг Айленде тогда? Там у Вас целое звездное скопление?

Золушка сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 25.09.2004, 19:03     Последний раз редактировалось Vishenka; 18.02.2005 в 15:14..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Еще одна книга о Ближнем Востоке - Израиль, и не история, а современность.
"How Israel lost. The four questions" Richard Ben Kramer - "Как Израиль проиграл. Четыре вопроса. Ричард Бен Креймер.
Есть такая английская (американская?) поговорка: Don't judge a book by it's cover - не суди о книге по обложке. С этой книгой у меня случилось именно это - с первого взгляда я ею заинтересовалась - название, подзаголовок, краткое упоминание на обложке о том, что автор - лауреат Пулитцеровской премии, общее впечатление от шрифта, цвета обложки - ну просто все. Книгу я "проглотила" за два вечера - в ущерб сну, со мной это довольно редко случается . Автор получил свою премию, как я поняла за репортерскую работу в Израиле и других ближневосточных странах - лет 25 его жизни отдано этому.
Разговаривать о конфликте в Израиле трудно, как правило, собеседник твердо стоит на одной стороне - произраильской или проарабской. Люди, не имеюшхие такой позиции, как правило, мало или ничего не знают о конфликте, и той ли, другой ли стороне легко убедить такого стороннего наблюдателя в своей правоте. Автор этой книги поразил меня именно своей общечеловеческой позицией. Он американский еврей, и среда эта обычно выдает всем, кто не поет дифирамбы Израилю хлесткую кличку - self-hating Jew - самоненавидящий еврей, в чем Креймер себе отдает отчет, но и осознавая это он не опускается до обвинений обвинителей. С моей же точки зрения у автора больше любви, в том числе к Израилю, чем у его противников.
Книга состоит из 4-х глав, соответствующих заявленным в подзаголовке 4-м вопросам: "Почему Израиль так много значит для нас?", "Почему у палестинцев нет своего государства?", "Что значит быть еврейским государством?".
На орехи достается обеим правяшхим сторонам - и правительству Арика Шарона, и Ясиру Арафату с его "тунисцами" - ООП.
Часть одной из глав посвящена компартментализации общества, делению его на фракции по происхождению, религиозным взглядам профессиональным предпочтениям и т.д. Коротко дается квинтэссенция характеристики "русских". Согласно одному из опросов Министерства образования, 2/3 эмигрировавших русских/советских евреями не являются, поскольку на тот исторический момент в интересах Израиля был перевес неарабской части населения. Однако, с точки зрения автора, не так уж это и важно - люди решили связать свою судьбу с Израилем. Он приводит свое интервью с бывшей жительницей какого-то дальневосточного города - Анной Казачковой, потерявшей дочь при взрыве дискотеки пару лет назад. Бедная женщина кровью привязана к этой земле.
В другом месте в книге какой-то политик, говоря о русской эмиграции, признается, что "мы только через лет 6 распознали какое высокое IQ с собой привезла эта эмиграция"

Цитата:
...Томаса Фридмана.... куда бежать, что делать...
Самое безопасное место на обстреливаемых дорогах Израиля по словам Креймера - пристроиться за грузовиком, перевозящим бензин - представляете, какой мог бы быть бэнг, если в него попасть? Однако верхушка палестинских властей имеет долю в бензиновом бизнесе и ни одного такого случая не было. Надеюсь, и не будет.
В общем, хоть, как поет Вероника Долина "...это ж только тема "Фауста" - люди гибнут за металл...", презренной погоней за металлом обьясняется много парадоксов в современной жизни Израиля.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 26.09.2004, 14:16     Последний раз редактировалось Vishenka; 18.02.2005 в 15:23..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Золушка --- 17:37 - 25 Сент., 2004 пишет:
Vishenka пишет:
Арундати Рой не имеет отношения к Америке
А с кем же Вы соседствуете на Лонг Айленде тогда? Там у Вас целое звездное скопление?
Дава Собел это была. На Лонг Айленде живет несколько миллионов человек - 4? Могут быть несколько из них быть интересными людьми? В восточной части острова находится курортная нью-ёркская зона для богатых. Там живет, например, из уважаемых мной людей старенький рок-певец Билли Джоэл -
"...sing us a song - you are piano man.
Sing us a song tonight.
While we are ine the mood for a melody
Get us feeling alright.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 27.09.2004, 15:56     Последний раз редактировалось Золушка; 27.09.2004 в 16:04..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 20.919
Vishenka пишет:
Самое безопасное место на обстреливаемых дорогах Израиля по словам Креймера - пристроиться за грузовиком, перевозящим бензин - представляете, какой мог бы быть бэнг, если в него попасть? Однако верхушка палестинских властей имеет долю в бензиновом бизнесе и ни одного такого случая не было.
Cмешно, я слушаю Эхо Москвы, там то же самое постоянно говорит Юлия Латынина. Ее любимый аргумент, ни один бензовоз в Чечне ни разу не взорвался, потому что их бандиты и наши военные имеют свою долю в этом бизнесе.
Одни и те же порядки.

Давно хочу спросить, скажите, Вы читали Ричарда Пайпса? На либ.ру повесили его историю России, я  читаю медленно, не люблю с компьютера читать. Удивительно он пишет. Сейчас он не то чтобы знаменит здесь, но, в общем-то, все говорят о нем, Пайпс то, Пайпс се, постоянно какие-то ссылки, он же предсказал все, что с нами случилось. Ходорковский в камере читает.  Вы что-нибудь о нем может сказать? У вас его читают?

Золушка сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 28.09.2004, 16:27     Последний раз редактировалось Vishenka; 18.02.2005 в 15:26..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Имя, я несомненно слышала, но не читала. Пока я "осматривалась" в англоязычной литературе, читала много книг о России, но это была либо беллетристика, либо журналистика. Например, Дэйвид Ремник "Могила Ленина" (имеется в виду мавзолей).
В отличие от Вас, Золушка, я английский ни с детства, ни со школы не знала. Успешно учила немецкий и с английским вплотную столкнулась уже после 35 лет. Поэтому начать читать серьезную литературу по-английски было для меня серьезным барьером (простите масло масляное). Я начала с такой литературы, где хотя бы темы были мне близки и знакомы. Потом мне тема - Россия глазами американцев - до чертиков надоела, я уже читала свободнее, а тем и книг очень много интересных.
Мой старший сын в институте в качестве обшеобразовательного предмета "проходил" историю Советского Союза, но, насколько я поняла, профессор был из другой школы, чем Пайпс, а у каждой школы собственные "пророки".
Ничего не могу сказать про Пайпса - делитесь Вы, что он там такое напредсказывал.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 29.09.2004, 09:52
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 20.919
Да мне пока нечего рассказать, кроме того, что это вряд ли “Россия глазами иностранца”, то, что он пишет, все это могли бы написать (и писали) русские западники. Потому и удивительно. Его задача – понять, почему в России, общество бессильно перед государством, политической властью.
Золушка сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 29.09.2004, 16:07     Последний раз редактировалось Vishenka; 18.02.2005 в 15:29..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Как и у Нел, которая признавалась выше в этом топике в интересе к Британии, у меня тоже есть повышенное любопытство ко всему британскому. Давным-давно в отдельном топике, кажется "Бремя белого человека" в "обо всем", я рассказывала о впечатлениях от фундаментального труда англо-американского историка Наяла Фергюсона по истории Британской Империи.
После этого прочла два художественных произведения, которые с темой Империи может и слабо перекликаются, но несомненно выражают английский дух, если есть такая вешхь
Обе относятся к английской классике и обе меня поразили, первая - приятно, вторая - неприятно. Первая книга - это "Ярмарка тшеславия" Уильяма Теккерея, вторая - Wuthering Heihgts Эмили Бронте, кажется, по-русски это будет "Грозовой перевал".
Теккерея я читала потому, что сама захотела, а "Грозовой перевал" - для книжного клуба, дамы некоторые пожаловались, что им в школе не довелось прочесть эту книгу в силу вариабельности школьных программ.
Теккерей чем-то напомнил мне "энциклопедию русской жизни 19 века" - "Евгения Онегина", хотя, наверное, должно быть наоборот - Пушкин при написании "Онегина" вдохновлялся образцами лучшей европейской литературы. Не знаю, входил ли в круг его чтения роман Теккерея, но очень на то похоже. Сюжет интересный, язык современный, внимание читателя автор держит постоянно - одно слово: классика.
Роман Бронте оказался единственным, ею написанным - рано умерла, вроде от туберкулеза. Более известны две другие ее сестры - Шарлотта и Джейн, одна из которых и опубликовала посмертно книгу сестры. Роман написан позже, чем "Ярмарка тшеславия", но грамматическое построение фраз отдает ветхостью и затхлостью. В тех местах, где она передает местный акцент одного из героев книги, просто ничего не понятно. Мое мнение поддержала по крайней мере еше одна читательница, которая категорично сказала: "Я вот тоже не понимаю, что в этой книге находят. Мне кажется, что это жалость к рано умершей женшине (29 лет)." Даже на мой взгляд есть у книги несомненные достоинства - сильно выписанные запоминаюшиеся характеры, но мотивации действий заставляют не только сомневаться в хорошем знании жизни автором, но и подозревать, что жила она больше в мире воображения. Много бушуюших страстей, обманов, обмороков, чувствительности ("Рабыня Изаура" своего времени?). В обшем, относясь к человеку хорошо, не советовала бы читать "Грозового перевала"
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 04.10.2004, 15:51     Последний раз редактировалось Vishenka; 18.02.2005 в 15:33..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Очередной "репортаж" слегка с оттенком скандальности. Книга не очень длинная - под 300 страниц мелким шрифтом и я приблизительно неделю везде ее с собой носила, пока прочла. Везде старалась повернуть названием внутрь, чтобы не привлекать внимания.
Все тот же Бернард Льюис, принстонский профессор, "Семиты и антисемиты".
Слово "семиты" вполобложки желтым цветом, "антисемиты" - черным. Собственно, несмотря на то, что уже оформление обложки о многом говорит, это достаточно беспристрастное академическое исследование. Как говорит автор, антисемитизм цветет махровым цветом среди маргиналов, у окоемов социальной жизни (on the lunatic fringes of society), тем не менее и это поддается исследованию. Книга вышла в 1986 году, воды с тех пор утекло много. Тем не менее, она почти на 20 лет ближе к Холокосту и беспристрастность автора вбирает в себя и этот факт, и дела начала века - Дрейфуса во Франции и Бейлиса в России (кстати, обратив внимание на большое количество франкоязычных источников в библиографии, я еше раз внимательно просмотрела биографию автора и обнаружила, что у него есть диплом Парижского Университета, видимо, еше довоенный).

ВременнЫх рамок у книги нет, будучи историком-профессионалом автор так же свободно ориентируется в 632 г. н.э., как и в настояшхем времени. "Географически" или, скорее, цивилизационно, тема рассматривется в аспекте трех монотеистических религий - христианства, иудаизма и ислама.
Очевидно логичное развитие западной мысли следом за признанием вины христианства перед преследованием евреев на протяжении многих веков привело недавно к развитию концепции иудео-христианской цивилизации. И до, и особенно после 11 сентября 2001 г. врагом новообразованной сушности стал обььявляться ислам. В то же время достаточно громко, особенно среди людей, знакомых с вопросом не понаслышке, утверждается парадоксальная бОльшая близость иудаизма и ислама, нежели христианства и иудаизма. У Льюиса есть подтверждение этому, однако мне придется написать об этом чуть позже.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 04.10.2004, 22:14
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Vishenka пишет:
Первая книга - это "Ярмарка тщеславия" Уильяма Теккерея
Одна из любимых книг моего детства, затасканная и перечитанная раз сто как минимум с любой страницы :-) И очень интересно было перечитывать уже после 30 лет - ощущение потрясающе-знакомого текста, но совершенно по-другому оцениваемой ситуации.
Vishenka пишет:
Теккерей чем-то напомнил мне "энциклопедию русской жизни 19 века" - "Евгения Онегина", хотя, наверное, должно быть наоборот - Пушкин при написании "Онегина" вдохновлялся образцами лучшей европейской литературы. Не знаю, входил ли в круг его чтения роман Теккерея, но очень на то похоже. Сюжет интересный, язык современный, внимание читателя автор держит постоянно - одно слово: классика.
Совершенно согласна. У меня эта книга занимает одно из важных мест в библиотеке. Наряду с детства любимыми "Петр Первый", "Поднятой целиной" и еще кучей зачитанной до дыр книжек.. С каждым переездом старых книг становится все меньше, но зато остаются саамые любимые :-)
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 05.10.2004, 15:59     Последний раз редактировалось Vishenka; 18.02.2005 в 15:38..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
nel --- 21:14 - 4 Окт., 2004 пишет:

Одна из любимых книг моего детства, затасканная и перечитанная раз сто как минимум с любой страницы :-)
Приятно обнаруживать единомышленников
Наверное, писать только о сходстве ислама и иудаизма будет несправедливо по отношению к автору - он говорит и о различиях, и о точках соприкосновения христианства и иудаизма, одна из которых очевидна: Пятикнижие Моисеево или Ветхий Завет - часть святой Библии для любой ветви христианства. С исламом тут различие, канонизации этих текстов в нем нет. Коран пересказывает "своими словами" и признает за истину (с некоторыми поправками) и Ветхий, и Новый Заветы.
Так, неожиданно для меня оказалось, что распятие пророком Мухаммедом толкуется так: Иисус реальный был подменен на кресте его изображением, через крестные муки он не прошел, будучи избавлен от них милостью Отца. Распинаюшая толпа и свидетели испытывали нечто вроде массовой галлюцинации. Отсюда следовал очень важный для евреев рассеяния вывод - если христианство ставило им в вину распятие Господа, то ислам отводил им гораздо менее значительную роль в судьбоносных для истории цивилизации событиях и не предписывал, соответственно, вины. С точки зрения Мухаммада такими важными событиями управлял Бог, а не кучка людей на грешной Земле. И это причина того, что евреи в 1492 г., будучи изгнаны из католической Испании смогли найти тихую гавань в разных уголках Оттоманской Империи.
Роль и положение Иисуса Христа близки в иудаизме и христианстве - обе религии признают его Сыном Божьим и ни те, ни другие не считают его Спасителем. Но в то время, как ортодоксальный иудаизм не определяет ему никакой роли вообше, Коран признает его пророком, посланником Божьим в ряду также признаваемых иудейских пророков, кульминацией которых явился Мухаммед.
Вообше Льюис признает, что иудейская и мусульманская теологии ближе друг к другу, чем та или иная к христианству. В обеих очень строгий монотеизм и христианская идея Троицы ставит их в тупик, мягко говоря и заставляет сомневаться: не политеисты ли христиане?
Первые грандиозные попытки сформулировать иудейскую теологию - то есть систематическое утверждение религиозных принципов в философских терминах были предприняты в Средние века в мусульманских странах и носили на себе отпечаток исламского способа мышления.
Ислам и иудаизм - религии юридического закона в отличие от христианства. Свод юридических законов иудаизма - Галаха имеет много обшхего с Шариатом. В деталях различий много, но в их основе лежит вера в то, что есть Божий Закон, выданный людям через посредничество пророков и управляюший любым аспектом обшественной и частной жизни. Кошер и халел - предписания диеты соответственно иудеев и мусульман не знают аналогий в христианстве. Обрезание, аспекты сексуальной активности/воздержания - то же самое. Люди, следяшие за исполнением этих законов и толкователи их не принадлежат к свяшенничеству, как у христиан. Свяшенники исчезли в иудаизме с разрушением Храма. В исламе их никогда не было. Клерикальная роль в иудаизме и исламе возложена на образованных в области закона и теологии людей, которые не проходят, в отличие от христианства, рукоположения, скорее сертификацию; в исламе они называются улама (дословно ученые), в иудаизме - раввины. Они - носители Божественного знания в социологическом, но не теологическом смысле.
Льюис суммирует 14 веков сосушествования иудеев и мусульман в исламских странах так: дискриминация евреев была постоянная, но она никогда не доходила до преследований. Положение евреев в мусульманских странах никогда не было таким плохим, как в христианских странах в самые худшие времена, но и не было настолько же хорошо, как в лучшие. В исламской истории нет событий равных преследованию инквизицией и изгнанию из Испании, погромам в России и Холокосту в нацистской Германии. Но нет и не было обьявлений обшности цивилизаций, как это происходит сейчас. Оказывается, единственное, что антисемиты Запада позаимствовали у восточных - символизм желтого цвета - евреям в Багдаде было предписано носить желтые нашивки на одежде. Несть числа тому, что современные арабы-антисемиты позаимствовали у западных собратьев - начиная от христианской идеи вины евреев за распятие и кончая "Протоколами сионских мудрецов".
В обшем книга опять энциклопедична - охватывает страны, времена. Возникновение черты оседлости в России, "подвиги" Богдана Хмельницкого, даже "Победоносцев над Россией простер совиные крыла" (слегка перепутала с "...тень люциферова крыла..."). Несколько вешей прояснились для меня, например, армяне часто цитируют Гитлера, который якобы сказал при решении участи евреев: "Кто сейчас помнит об армянах?". Оказывается, сказал он это, по устным сведениям, на секретном заседании в 1939 г. обсуждая участь поляков (еврейская решалась в 1942 г. - позже).
Встретила я здесь и слово "филосемитизм" - Золушка, помните?
Ни одна книга не бывает без огрехов, вольных или невольных. На невольные я внимания не обрашаю, стараюсь быть толерантна по заветам Джона Локка, а из вольных заметила такой. Говоря о современных отношениях арабов и Израиля автор в качестве страны-примера берет в основном Египет, изредка - Сирию, Иорданию. Саудовской Аравии как не сушествует. Ох, неспроста это.[/rus]
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 06.10.2004, 07:44
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 20.919
Я иду по Вашим следам, пока что перечитываю худ. лит-ру, "Ночь нежна", но уже нашла я себе и одного Льюиса, тоненькая такая книжечка, про ислам.
Золушка сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 08.10.2004, 02:47     Последний раз редактировалось Vishenka; 18.02.2005 в 15:41..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Золушка (строгим учительским тоном), я надеюсь Вы Скотта ФитцджЕралда на английском читаете? Некоторые считали его тончайшим стилистом своего поколения. В школьной программе литературы очень часто его "Великого Гэтсби" читают. Хемингуэй в школьной программе гораздо реже встречается - он больше советский писатель

А я прочла с экрана компььютера небольшую работу Льва Аннинского "Серебро и чернь" о поэтах т.н. "Серебряного века русской литературы" - www.silverage.ru./stat/annin_silver.html

Их у него 12 - наверное, хочет, чтобы как у Блока было. Я бы кое-кого выкинула, но и добавила бы тоже. Мне например, Хлебников не кажется равновеликим остальным. То же могу сказать про Клюева, хотя стихи мне его нравятся. Если там есть Игорь Северянин, то где он БальмОнта потерял?

Очень добротная работа - есть концепция, вокруг которой рассматривается творчество того или иного поэта. Почему-то я обнаружила, что чем больше я знаю того или иного поэта, тем менее интересно мне читать про него. Про Маяковского вообшхе по диагонали прочла. Название работы очень понравилось: про чернь я думала перед прочтением, что серебро черненное (и в этом смысле он тоже употребляет это слово, хотя и редко - чаше это чернь в смысле низкие людишки).
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 08.10.2004, 17:37     Последний раз редактировалось Vishenka; 18.02.2005 в 15:19..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Исабель Альенде, "Портрет в технике сепии" Portrait in sepia
Краем уха слышала, что автор - племянница убитого в 1973 г. президента Чили Сальвадора Альенде, живушая ныне в Калифорнии и пишушая по-испански. Я читала перевод на английский. Автор не новичок в литературе, это ее 9-я книга, судя по перечислению их в начале - в американских книгах всегда на одной из первых страниц книги, еше до названия, такая фишка - перечисление всех изданных книг. Выбор был не моим - для книжного клуба, в который я хожу, это была книга месяца. И очень я рада, что звезды так сложились, что мне стала известна такой замечательный автор - собственно, за тем и хожу в книжный клуб. Интересно же узнать, что люди читают!
На фронтосписе (ошиблась? поправите?) расписано семейное древо героев книги, время действия - 1860 - 1910 гг., но это не семейная хроника в духе Форсайтов. Скорее, история женшины в семейном обрамлении. Очень язык понравился, иногда даже хотелось сравнить с испанским оригиналом. Географически дело происходит в Калифорнии, Чили, Франции, Великобритании. Как-то по Яниной наводке с этого сайта читала книгу бразильского автора о Шерлоке Холмсе в Бразилии и довольно большую часть там занимали гастроли Сары Бернар в Латинской Америке. Здесь они тоже упоминаются, правда, в отличие от Бразилии, в Чили великая актриса имела не настолько шумный успех - страна традиционно католических ценностей.
Не возьмусь судить что именно, но что-то, наверное, темперамент и душевная теплота роднит эту книгу с произведениями латиноамериканских "магических реалистов". У Гарсиа Маркеса мир, им описываемый, очень замкнутый - нет ни Европы, ни других частей света. События происходят приблизительно в 100-км диапазоне от эпицентра. У Альенде упоминается даже Австралия, а дед героини книги - китаец. По теперешним толерантным временам самое то, но в конце 19 в. - скандал.
Горячо рекомендую. Чудесная женская литература - мужчинам читать обязательно.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 08.10.2004, 20:05
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 20.919
Да, по-английски, стараюсь, учусь же. Буду при случае пускать пыль в глаза знакомым.
А Вы хорошо знаете Фицджеральда?
Я у него только “Ночь нежна” в школе читала. А тут я как-то была на сайте, посвященном всяким королевским особам, и народ там на форуме обсуждал старшего сына принцессы Каролины, он на фото такой какой-то чахоточный, вот, мол, он, наверное, пьет, курит травку, а может чего похуже, неизвестно чем вообще занимается. Один из посетителей воскликнул: “Ах, мальчик вырос в настоящего героя Ф.С. Фицджеральда!”. Я не поняла, какое отношение это имеет к Фицджеральду. У него такие порочные типы – главная тема?
Золушка сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 09.10.2004, 15:37     Последний раз редактировалось Vishenka; 18.02.2005 в 15:17..
Мэтр
 
Аватара для Vishenka
 
Дата рег-ции: 14.11.2002
Сообщения: 2.641
Нет, я бы так не сказала, что хорошо знаю - читала только две упоминавшиеся вещи и смотрела док. фильм о его творчестве недавно. Ночь нежна читала лет 30 назад по-русски, а Великого Гэтсби (перевод названия мне не нравится) много лет назад по-русски и года 3 назад с одним из детей по школьной программе и потому, что действие на Лонг Айленде происходит - было любопытно как классик описывает эти места.
В Гэтсби человек с этой фамилией занимается какой-то противоправной деятельностью - буттлегерство? Деятельность его описывается очень туманно (автор не ставил перед собой такой задачи), постольку поскольку повествователю удается случайно подслушать какие-то телефонные разговоры. Но в общем несомненно, что Гэтсби - мафиози. Однако роман-то совсем не о том, для меня он - о нежной любви. Так же, как, скажем "Прощай, оружие!" не о Первой Мировой войне, хотя войну никуда оттуда не выкинешь - сюжет на нее завязан.
Сюжета "Ночь нежна" я с Вашего позволения пересказывать не буду, но в нем тоже описываются небедные люди с порочными наклонностями, не так ли? Так что, видимо, закономерно отнесение героев ФСФ к этой категории. С другой стороны, такие вещи случаются и в слоях победнее, так что видимо, он писал о том, что видел вокруг себя.
Vishenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 12.10.2004, 22:49     Последний раз редактировалось Золушка; 12.10.2004 в 22:54..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 20.919
Вишенка, стесняюсь спросить, а почему Вам название "Великий Гэтсби" не нравится (Вы раньше писали)? Приятно, что фамилию Фитцжеральда я всегда правильно произносила, а в чем проблема с Гэтсби я не понимаю.  

Золушка сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 19:17.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX