Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #151
Старое 26.03.2019, 20:17
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.07.2015
Откуда: RU-CH
Сообщения: 11
Посмотреть сообщениеpiumosa пишет:
Swi, я все переводила у переводчика в Женеве, поэтому не подскажу. Лучше позвоните в консульство уточнить.

Но вообще думаю, что примут, так как к родительским документам менее строгие требования:
Ок. Придётся звонить.

piumosa, если не трудно, напишите пожалуйста, к какому присяжному переводчику в Женеве вы обращались ?
Swi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #152
Старое 06.08.2020, 15:04     Последний раз редактировалось piumosa; 06.08.2020 в 15:09..
Дебютант
 
Аватара для Becky_Sharp
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Сообщения: 33
Всем доброго дня !
Помогите знающие люди. Мы в браке с мужем французом уже 5 лет, подали на гражданство, нам дали конверт, сказали через 2 года будет рдв и отправить тогда конверт. Прошло еще только 10 месяцев. Мы собираемся с мужем переезжать в Чехию. Это как то повлияет на решение? Везде написано, что иностраннец имеет право подать на гражданство через 4 года брака. Может кто то сталкивался?
Becky_Sharp вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #153
Старое 27.07.2021, 15:15     Последний раз редактировалось Romashka22; 27.07.2021 в 15:45.. Причина: технические ошибки
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.09.2015
Откуда: Ukraine- Страсбург
Сообщения: 27
Здравствуйте! У мен вопрос, скорее, к тем кто получал гражданство в Женевском консульстве. Мы с мужем живем во Франции возле Женевы. Уже 2 года назад, я подала досье в Гренобль по браку,воз и ныне там, еще и сменили тип подачи досье, те быстрее чем лет чере 5 гражданства мене не видать, из-за этого я не могу работать в Женеве.... Думаем о том, чтобы арендовать жилье в Женеве, но дом во Франции тоже оставить. Вопрос в том,что у меня еще сын со мной тоже должен пройти вместе в досье, будет ли консульство требовать, чтобы он учился в Женеве, он сейчас пойдет в колледж во Франции.
И обязательно ли мужу становиться на консульский учет, ведь мы фронтальеры и многие швейцарцы тоже живут во Франции. Спасибо за ответ, возможно если кто то, возможно кто то в курсе таких ньюансов.
Romashka22 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #154
Старое 04.01.2022, 23:27
Дебютант
 
Аватара для Tany_Platonova
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Откуда: Лион, Женева
Сообщения: 31
Здравствуйте! У меня подходит срок для подачи на гражданство: в марте будет 4 года. Подскажите, пожалуйста, кто-то подавал досье в Германии или есть соседние ветки, где можно про это почитать?

Заранее большое спасибо!
__________________
С уважением,
Tany_Platonova.
Tany_Platonova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #155
Старое 04.01.2022, 23:46
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.892
Tany_Platonova, если вы живете в Германии, то нужно подавать в консульство Франции в Германии. И есть условие что супруг должен стоять на консульском учете в консульстве, чтобы срок 4 лет не растянулся до 5. А так в консульствах обычно проще все проходит. Ведь нет такого наплыва людей, там запрашивающих гражданство по пальцам считают.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #156
Старое 05.01.2022, 00:08
Дебютант
 
Аватара для Tany_Platonova
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Откуда: Лион, Женева
Сообщения: 31
Спасибо за ответ Ptu! Муж стоит на учете с момента переезда в Германию. Единственное, что нужно было выждать полгода, чтобы вставать на учет, но ведь дата въезда в Германию при этом указывается, то есть, насколько я понимаю, учет считается с даты въезда, а не самой постановки на учет?

И еще вопрос, у нас ситуация немного особенная: когда мы только поженились, муж работал в Швейцарии, а я после свадьбы официально проживала у его родителей во Франции, потому что у него истекал контракт и в Швейцарии он не остался бы дольше, чем на 2-3 месяца, а документы в двух странах параллельно делать было бы очень трудно. Но все это время мы жили вместе, а "воссоединение" в Германии произошло через 8 месяцев после свадьбы. Мы в итоге все равно выполняем условие по 4 годам брака и совместной жизни? Не будут ли к этому придираться в консульстве, из-за такого сумбура в начале совместной жизни?
__________________
С уважением,
Tany_Platonova.
Tany_Platonova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #157
Старое 05.01.2022, 09:36
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.892
Tany_Platonova, понимаете, вам нужно обращаться в консульство Франции в Германии, по месту жительства. И узнавать их требования. Точный список документов, так как именно от этого зависит, как вы будете подверждать вашу совместную жизнь. Если именно совместная жизнь, а не только брак, подтверждена, то не должно быть проблем. Вообще в консульствах значительно проще относятся к рассмотрению досье. Так что ваша процедура может прилично отличаться от стандартной во Франции.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #158
Старое 05.01.2022, 16:40
Дебютант
 
Аватара для Tany_Platonova
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Откуда: Лион, Женева
Сообщения: 31
Ptu, Спасибо большое за ваш ответ! Я смотрела их список документов на сайте, все почти так же, как у остальных девушек в этой теме.

Я просто думала, что они не особо на такие запросы отвечают, но попробую им написать. Вы думаете, стоит им описывать нашу ситуацию, как я тут расписала или просто собрать документы по списку на их сайте и посмотреть, примут или нет?
Tany_Platonova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #159
Старое 05.01.2022, 16:44
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.892
Tany_Platonova, почти - как известно дъявол кроется в деталях. Вот тут и нужно проработать все детали вплоть до порядка документов в папке!

Я бы на вашем месте не сильно дергала их вопросами, а точно бы составила свое досье до последней запятой. Если есть вопросы по какому-нибудь пункту из вашего списка, можно тут обсудить.
И взять рандеву в консульстве на подачу. Ваше сильное преимущество - вам не нужно ждать годами вашего рандеву. Как во Франции. Примут - отлично, если что-то не подойдет, снова возьмете и донесете.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #160
Старое 05.01.2022, 17:10     Последний раз редактировалось Tany_Platonova; 05.01.2022 в 17:19..
Дебютант
 
Аватара для Tany_Platonova
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Откуда: Лион, Женева
Сообщения: 31
Ptu, сейчас брать рандеву на подачу досье не представляется возможным, они требуют отправки досье по почте. То, что меня больше всего волнует сейчас - это не будут ли они придираться к несколько сумбурному началу нашей совместной жизни (из-за отсутствия консульской регистрации мужа в Швейцарии на тот момент) и моей официальной жизни во Франции в момент подготовки документов. Единственный способ выяснить - видимо, собрать все, что можно отправить и смотреть, что будет.

Касательно вопросов по документам: 1) для подтверждения совместной жизни в принципе подходит контракт на квартиру и всякие квитанции от домоуправления, они у нас с нашими обоими именами, но фамилия мне приписанная - мужа, а не моя по документам. Не вызовет ли это вопросов? Всякие квитанции в Германии на имя только одного человека обычно, в этом принципиальное отличие от Франции. Есть еще всякие письма из налоговой, совместный счет.

И что касается подтверждения языка: у меня диплом магистра французского вуза М2. Учеба была на французском, но в дипломе это не прописано. Стоит ли брать какую-то дополнительную справку в вузе, чтобы подтвердить, что все курсы были на французском и вообще, что условием приема было знание языка на уровне не ниже С1? (тесты никакие я не сдавала, если что, было собеседование при поступлении)
__________________
С уважением,
Tany_Platonova.
Tany_Platonova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #161
Старое 05.01.2022, 17:15
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.892
Посмотреть сообщениеTany_Platonova пишет:
Ptu, сейчас брать рандеву на подачу не представляется возможным, они требуют отправлять пакет документов по почте. То, что меня волнует больше всего, это не совсем понятная ситуация несколько сумбурного начала совместной жизни, не будут ли они придираться и искать какие-то заковыки в самом начале после свадьбы.

Касательно документов по списку: 1) у нас есть всякие квитанции от нашего домоуправления для подтверждения совместной жизни. Они на оба наших имени, только меня записали по фамилии мужа. Не доставит ли это проблем? Плюс, есть совместный счет, но вот всякие другие квитанции в Германии, к сожалению, обычно на имя одного человека, а не обоих (мобильный, ТВ итд.)

Касательно подтверждения знания французского языка - у меня диплом магистра М2, программа была на французском, но в дипломе это не прописано, стоит ли запросить в универе справку, подтверждающую, что курсы были на французском и условие приема было знание языка на уровне не ниже С1?
На ваши вопросы невозможно отвечать не видя вашего точного списка.
Если по почте - так тем более не проблема. Собрали и послали. Следуйте тому, что написано на сайте. Если есть вопрос по процедуре- можете попробовать задать вопросы по ней по мэйлу. Но мелкие детали вашего досье - я бы не стала. Будут у них вопросы - с вами свяжутся.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #162
Старое 05.01.2022, 17:59
Дебютант
 
Аватара для Tany_Platonova
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Откуда: Лион, Женева
Сообщения: 31
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
На ваши вопросы невозможно отвечать не видя вашего точного списка.
Если по почте - так тем более не проблема. Собрали и послали. Следуйте тому, что написано на сайте. Если есть вопрос по процедуре- можете попробовать задать вопросы по ней по мэйлу. Но мелкие детали вашего досье - я бы не стала. Будут у них вопросы - с вами свяжутся.
Я сейчас прикреплю вырезки того, что вызвало у меня вопросы:

Подтверждение совместного проживания:

II.7 – RÉSIDENCE RÉGULIÈRE (si vous résidez en France) ET COMMUNAUTÉ DE VIE DEPUIS LE MARIAGE
• photocopie de votre titre de séjour ou de votre passeport en cours de validité si vous êtes ressortissant(e) européen(ne) non soumis(e) à l’obligation de détenir un titre de séjour,
• tout document récent aux deux noms portant votre adresse actuelle.
À titre d’exemples :
- attestation récente de versement de prestations par la caisse d’allocations familiales ;
- facture récente d’électricité, d’eau ou de téléphone fixe ;
- contrat de bail conjoint et la dernière quittance de loyer portant le nom des deux conjoints
ainsi que l’identification du bailleur ou du loueur ;
- attestation bancaire récente d’un compte joint en activité.
• tous documents justifiant de la continuité de la communauté de vie avec votre conjoint(e) depuis au moins quatre ans ;
À titre d’exemples :
- actes de naissance de vos enfants communs ;
- avis d’imposition fiscale commun aux conjoints.
Si vous êtes marié(e) depuis moins de cinq ans, vous devez en outre produire un justificatif de votre résidence régulière et ininterrompue en France d’au moins trois ans entre le mariage et la demande d’acquisition de la nationalité française ou un certificat d’inscription de votre conjoint(e) français(e) au registre des Français établis hors de France.

Подтверждение уровня языка

II.8 – CONNAISSANCE DE LA LANGUE FRANÇAISE
Tout demandeur de la nationalité française doit justifier d’une connaissance de la langue française d’un niveau B1 écrit et oral tel que défini par le Cadre européen commun de référence pour les langues.
Afin de justifier de ce niveau, vous pouvez produire en original accompagné de sa photocopie, laquelle sera intégrée dans votre dossier :
• Le diplôme national du brevet ou un diplôme délivré par une autorité française, en France ou à l’étranger, sanctionnant un niveau au moins égal au niveau III de la nomenclature nationale des niveaux de formation ou un diplôme attestant d’un niveau de connaissance du français au moins équivalant au niveau B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l’Europe ;
• ou une attestation délivrée depuis moins de deux ans à l’issue d’un test linguistique certifié ou reconnu au niveau international dès lors qu’elle constate le niveau B1 du Cadre européen commun de référence pour les langues publié par le Conseil de l’Europe.
Les tests délivrés par un organisme certificateur sont les suivants et sont valables deux ans :
- test de connaissance du français (TCF), de France Education international ;
- test d’évaluation de français (TEF), de la chambre de commerce et d’industrie de Paris ;
- tout autre test TCF/TEF sous réserve que le demandeur se soit présenté aux 4 épreuves obligatoires lors d’une même session et qu’il ait obtenu le niveau B1 ou un niveau supérieur.
ATTENTION : les attestations de dispense de formation linguistique et les attestations ministérielles de compétence linguistique délivrées par l’OFII ne sont pas recevables.
Vous êtes dispensé de fournir un diplôme français ou une attestation linguistique si vous pouvez produire :
• Une attestation de comparabilité délivrée par l’organisme ENIC-NARIC au vu d’un diplôme délivré, à l’issue d’études suivies en français, par les autorités de l’un des pays dont la liste est fixée par arrêté (États francophones auxquels s’ajoutent l’Algérie, le Maroc et la Tunisie). Cette attestation doit mentionner que les études ont été suivies en français et que le niveau
__________________
С уважением,
Tany_Platonova.
Tany_Platonova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #163
Старое 05.01.2022, 23:01
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.892
Вопросов не видно..
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #164
Старое 06.01.2022, 00:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Ptu, их выше перечислили, нет?
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #165
Старое 06.01.2022, 09:38
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.892
Small_birdie, где? я не вижу. Есть только список документов.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #166
Старое 06.01.2022, 11:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.05.2015
Откуда: 67
Сообщения: 1.348
По первому вопросу - вложите Meldebestaetigung на вас обоих, как вариант, по второму - есть ряд стран, учеба в которых может заменить сертификат о знании языка, вся информация есть на service public, смотрите, есть ли там та страна, где вы учились...
И советую вам спрашивать в местных группах на facebook, или в англоязычных, толку будет больше
massima вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #167
Старое 06.01.2022, 13:36
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.924
Посмотреть сообщениеTany_Platonova пишет:
Я сейчас прикреплю вырезки того, что вызвало у меня вопросы:

Подтверждение совместного проживания:

II.7 – RÉSIDENCE RÉGULIÈRE (si vous résidez en France) ET COMMUNAUTÉ DE VIE DEPUIS LE …
Откуда этот список? Почему вы берете отрывок про резидентов Франции?
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #168
Старое 06.01.2022, 14:31
Дебютант
 
Аватара для Tany_Platonova
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Откуда: Лион, Женева
Сообщения: 31
piumosa, потому что этот список выложен на сайте консульства в Берлине. Другого списка там просто нет
__________________
С уважением,
Tany_Platonova.
Tany_Platonova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #169
Старое 06.01.2022, 14:34
Дебютант
 
Аватара для Tany_Platonova
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Откуда: Лион, Женева
Сообщения: 31
Ptu, вопросы я написала в своем предыдущем сообщении. Вы сказали, что без списка документов на них невозможно ответить. Я дала вырезки из списка документов, которые вызвали у меня следующие вопросы:

Касательно вопросов по документам: 1) для подтверждения совместной жизни в принципе подходит контракт на квартиру и всякие квитанции от домоуправления, они у нас с нашими обоими именами, но фамилия мне приписанная - мужа, а не моя по документам. Не вызовет ли это вопросов? Всякие квитанции в Германии на имя только одного человека обычно, в этом принципиальное отличие от Франции. Есть еще всякие письма из налоговой, совместный счет.

И что касается подтверждения языка: у меня диплом магистра французского вуза М2. Учеба была на французском, но в дипломе это не прописано. Стоит ли брать какую-то дополнительную справку в вузе, чтобы подтвердить, что все курсы были на французском и вообще, что условием приема было знание языка на уровне не ниже С1? (тесты никакие я не сдавала, если что, было собеседование при поступлении)
__________________
С уважением,
Tany_Platonova.
Tany_Platonova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #170
Старое 06.01.2022, 14:36
Дебютант
 
Аватара для Tany_Platonova
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Откуда: Лион, Женева
Сообщения: 31
massima, большое спасибо за совет!
__________________
С уважением,
Tany_Platonova.
Tany_Platonova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #171
Старое 06.01.2022, 14:37
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.892
Посмотреть сообщениеTany_Platonova пишет:
1) для подтверждения совместной жизни в принципе подходит контракт на квартиру и всякие квитанции от домоуправления, они у нас с нашими обоими именами, но фамилия мне приписанная - мужа, а не моя по документам. Не вызовет ли это вопросов?
Во Франции не принято менять фамилию. Вы всегда будете под девичьей. Но это не отменяет право женщины фамилию мужа носить как свою, но только пока замужем. Поэтому она по умолчанию может быть ваша. Это зависит только от вашего желания носить ее или нет.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #172
Старое 06.01.2022, 14:39
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.892
Посмотреть сообщениеTany_Platonova пишет:
у меня диплом магистра французского вуза М2
Если это французский вуз, то не надо.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #173
Старое 06.01.2022, 14:40
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.892
Посмотреть сообщениеTany_Platonova пишет:
Всякие квитанции в Германии на имя только одного человека обычно, в этом принципиальное отличие от Франции.
У каждого личная налоговая? Или налоговая на семью? Как тогда вы там можете фигурировать?
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #174
Старое 06.01.2022, 14:40
Дебютант
 
Аватара для Tany_Platonova
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Откуда: Лион, Женева
Сообщения: 31
Ptu, спасибо. Про Францию я знаю.

Путаница в этом вопросе у меня возникла потому, что в Германии фамилию меняют при браке и у немцев это вопросы вызывает, почему при наличии своей, я на выбор ношу фамилию мужа. Поэтому я и подумала, что взятая мной фамилия мужа на некоторых немецких документах может вызвать вопрос.
__________________
С уважением,
Tany_Platonova.
Tany_Platonova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #175
Старое 06.01.2022, 14:41
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.892
Посмотреть сообщениеTany_Platonova пишет:
у немцев это вопросы вызывает
Вы подаете в консульство Франции, там не немцы, а французы. И даже если есть немецкий персонал, они знают эти нюансы.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #176
Старое 06.01.2022, 14:41
Дебютант
 
Аватара для Tany_Platonova
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Откуда: Лион, Женева
Сообщения: 31
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
У каждого личная налоговая? Или налоговая на семью? Как тогда вы там можете фигурировать?
Налоговая совместная, но квитанции на электричество приходят только мужу, а на интернет только мне (это как пример)
__________________
С уважением,
Tany_Platonova.
Tany_Platonova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #177
Старое 06.01.2022, 14:43
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.892
Посмотреть сообщениеTany_Platonova пишет:
но квитанции на электричество приходят только мужу
У нас тоже. Обычно просят специально выписать на две фамилии. Не везде это возможно, но предоставить то, где это возможно.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #178
Старое 06.01.2022, 14:43
Дебютант
 
Аватара для Tany_Platonova
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Откуда: Лион, Женева
Сообщения: 31
Спасибо, с этим вы меня успокоили
__________________
С уважением,
Tany_Platonova.
Tany_Platonova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #179
Старое 06.01.2022, 14:43
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.892
Посмотреть сообщениеTany_Platonova пишет:
но квитанции на электричество приходят только мужу, а на интернет только мне (это как пример)
Так адрес то там один и тот же. Как пример тоже можно подать.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #180
Старое 06.01.2022, 14:45
Дебютант
 
Аватара для Tany_Platonova
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Откуда: Лион, Женева
Сообщения: 31
Хорошо, значит, такое должно сработать. Спасибо большое за совет!
__________________
С уважением,
Tany_Platonova.
Tany_Platonova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
гражданство


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Получение французского гражданства гражданином ЕС Kaiser Административные и юридические вопросы 152 27.01.2019 10:15
Получение французского гражданства - 3 Nancy Административные и юридические вопросы 3003 08.07.2015 08:16
Получение французского гражданства -2 Ptu Административные и юридические вопросы 2972 25.11.2011 23:03
Получение французского гражданства xelos Административные и юридические вопросы 2875 05.10.2009 17:35
Получение французского гражданства по браку при несовместном проживании Alenushkakit Административные и юридические вопросы 5 04.10.2008 13:39


Часовой пояс GMT +2, время: 04:19.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX