Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #511
Старое 14.11.2018, 18:57
Кандидат в мэтры
 
Аватара для elena fedele
 
Дата рег-ции: 29.08.2016
Откуда: France-ile de France
Сообщения: 345
Attestation d'hébergement им не подходит,они говорят в мэрии дайте наи счет в банке или абонемент.мобильной сязи на впс во франции ,российский мои счет переведеный присяжным переводчиком их не устроил,говорят раз вы живете.в москве идите в посольво франции проходите интерьвью в посольсве потом привезите нам бумагу из москвы потом подадите нам досье для брака.это большая.мерия округ парижа 200000жителей,я уговорила их принять этот домициле от жениха счет в pdf,у меня уже есть.с моим именем,но пока.нет счета в банке.
elena fedele вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #512
Старое 14.11.2018, 19:00
Кандидат в мэтры
 
Аватара для elena fedele
 
Дата рег-ции: 29.08.2016
Откуда: France-ile de France
Сообщения: 345
короче вроде.нормальная мэрия,только не в курсе документов из рф
elena fedele вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #513
Старое 14.11.2018, 19:04
Кандидат в мэтры
 
Аватара для elena fedele
 
Дата рег-ции: 29.08.2016
Откуда: France-ile de France
Сообщения: 345
надеюсь на завтра,что впишут меня в счет жениха ,он говорит ,что это не проблема,надеюсь
elena fedele вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #514
Старое 18.12.2018, 08:38
Бывалый
 
Аватара для Perry2017
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Сообщения: 142
Девушки , милые, очень нужна ваша помощь.
Мы хотим регистрировать брак во Франции, но расклад такой.
1.Мы живем в Москве, то есть мой жених работает во французской международной компании.
2.Родители живут в подпарижье
3. Регистрировать брак мы очень хотим в Нормандии на родине жениха и родителей, в маленьком местечке, где регистрировались родители жениха.

В связи с этим животрепещущий вопрос - есть ли у кого опыт, как можно регистрировать брак фр гражданину с иностранкой не по адресу проживания ( он вообще не во Франции) и не по адресу проживания родителей?
По адресу родителей очень не хочется - там был заключен его первый брак.
Буду очень благодарна, если подскажете, есть ли возможность не по месту жительства ...

Он мне постоянно говорит, спроси у девушек на форуме...и ждет))
Perry2017 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #515
Старое 18.12.2018, 09:47
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.875
Perry2017, если нет возможности оформить на вашего жениха attestation d'hébergement по адресу коммуны, где хотите регистрировать ваш брак - то никак.
Брак регистрируют только по месту жительства.
Можно, конечно, попробовать попросить мэрию, где вы хотите пожениться, в письменном виде изложив ваши серьезные аргументы, которые позволят обойти закон.. Но право остается за мэрией.

Вот тут почитайте
https://www.mariages.net/articles/co...mariage--c2831
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #516
Старое 18.12.2018, 10:30     Последний раз редактировалось Perry2017; 18.12.2018 в 10:35..
Бывалый
 
Аватара для Perry2017
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Сообщения: 142
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Perry2017, если нет возможности оформить на вашего жениха attestation d'hébergement по адресу коммуны, где хотите регистрировать ваш брак - то никак.
Брак регистрируют только по месту жительства.
Можно, конечно, попробовать попросить мэрию, где вы хотите пожениться, в письменном виде изложив ваши серьезные аргументы, которые позволят обойти закон.. Но право остается за мэрией.

Вот тут почитайте
https://www.mariages.net/articles/co...mariage--c2831
Справка о проживании - он не живет во Франции, поэтому только от родителей, но это подпарижье. В Нормандии есть родственники, если бы от них можно было.
Я ему уже говорила, может стоит просто написать или позвонить в мэрию и просто попросить о возможности, но ...психует и говорит про законы...как маленький. Могла бы написать на хорошем французском сама бы написала.

Спасибо за ссылку, отослала ему, пусть изучает. Не хочется родителей напрягать
Perry2017 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #517
Старое 18.12.2018, 11:09
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.875
Perry2017, так вам родители не подходят, они же не в Нормандии. Напрягать можно только того, кто живет в коммуне, где вы хотите регистрировать брак.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #518
Старое 18.12.2018, 11:31
Бывалый
 
Аватара для Perry2017
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Сообщения: 142
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Perry2017, так вам родители не подходят, они же не в Нормандии. Напрягать можно только того, кто живет в коммуне, где вы хотите регистрировать брак.
Я просто неверно выразилась - родителей не хочется напрягать, чтобы они звонили и узнавали...
Вот предложу ему по возможности родичей в Нормандии подписать под это дело- справку о проживании.
Я поняла в статье, ссылку на которую Вы дали, что это можно
Perry2017 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #519
Старое 18.12.2018, 11:34
Бывалый
 
Аватара для Perry2017
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Сообщения: 142
Но если честно, я понять не могу, неужели так строго . Иностранцы могут приехать и расписаться где хотят ( так я поняла). А фр граждане по месту проживания только.
Даже у нас в РФ такого нет вроде
Perry2017 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #520
Старое 18.12.2018, 11:54
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.875
Посмотреть сообщениеPerry2017 пишет:
Иностранцы могут приехать и расписаться где хотят ( так я поняла).
А примеры конкретные? Я такого не слышала. Только по месту проживания.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #521
Старое 18.12.2018, 12:16
Бывалый
 
Аватара для Perry2017
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Сообщения: 142
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
А примеры конкретные? Я такого не слышала. Только по месту проживания.
Конкретных по именам не назову.
Помню читала на форуме и русские пары спрашивали, как им расписаться во франции , не проживающие, а именно хотели расписаться во франции и народ отвечал вроде положительно.

Например в Монтон, много иностранных пар приезжает, чтобы расписаться в зале Кокто. Это очень популярно. Конечно заранее бронируют
Perry2017 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #522
Старое 18.12.2018, 12:25
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.875
Perry2017, ни одного положительного ответя я не видела. В любом случае, закон есть закон. Нужно подверждение проживания минимум 1 месяц по адресу коммуны, где намечается бракосочетание.
Если вы уверены, что мэрия вам разрешит без подрверждения проживания - пишите туда, получите конкретный ответ.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #523
Старое 18.12.2018, 12:31
Бывалый
 
Аватара для Perry2017
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Сообщения: 142
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Perry2017, ни одного положительного ответя я не видела. В любом случае, закон есть закон. Нужно подверждение проживания минимум 1 месяц по адресу коммуны, где намечается бракосочетание.
Если вы уверены, что мэрия вам разрешит без подрверждения проживания - пишите туда, получите конкретный ответ.
Cпасибо, я поняла будем рыть

Я ни в чем не уверена, поэтому и обратилась за советом. Напишем, посмотрим, что ответят.

Но в Монтоне расписываются просто приезжие иностранцы (может, конечно, это исключение, как культурный памятник)
Perry2017 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #524
Старое 18.12.2018, 12:32
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.875
https://www.service-public.fr/partic...vosdroits/F930

Вот все три возможности - место постоянного проживания, место резиденции минимум 1 месяц до даты публикации брака, место проживания/ вторая резиденция родителей.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #525
Старое 18.12.2018, 12:34
Бывалый
 
Аватара для Perry2017
 
Дата рег-ции: 26.09.2017
Сообщения: 142
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
https://www.service-public.fr/partic...vosdroits/F930

Вот все три возможности - место постоянного проживания, место резиденции минимум 1 месяц до даты публикации брака, место проживания/ вторая резиденция родителей.
Спасибо большое за ссылку!
Будем изучать и писать слезные письма, что мы люди не местные, но родом отсюда

А вдруг - РОЖДЕственское чудо!
Perry2017 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #526
Старое 17.01.2019, 20:30
Дебютант
 
Аватара для olesia_paterak
 
Дата рег-ции: 12.01.2019
Сообщения: 14
Спасибо всем на форуме за этот кладезь информации.

У меня назрел такой вопрос - перевод должен крепиться к копиям или к самим оригиналам?
olesia_paterak вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #527
Старое 17.01.2019, 20:43
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеolesia_paterak пишет:
Спасибо всем на форуме за этот кладезь информации.

У меня назрел такой вопрос - перевод должен крепиться к копиям или к самим оригиналам?
Оба варианта возможны. Но, в любом случае, при подаче досье, оригинал должен быть у вас на руках.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #528
Старое 17.01.2019, 20:45
Дебютант
 
Аватара для olesia_paterak
 
Дата рег-ции: 12.01.2019
Сообщения: 14
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Оба варианта возможны. Но, в любом случае, при подаче досье, оригинал должен быть у вас на руках.
Большое спасибо!
olesia_paterak вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #529
Старое 23.01.2019, 20:59
Дебютант
 
Аватара для olesia_paterak
 
Дата рег-ции: 12.01.2019
Сообщения: 14
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как называется Форма 9 в украинском эквиваленте?
olesia_paterak вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #530
Старое 25.02.2019, 15:07
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.12.2018
Сообщения: 27
Подскажите пожалуйста по переводам. Я хочу все документы для брака для мэрии переводить у Юрия Нижурбиды в Киеве. И не могу понять примут ли переводы или нет, нашла что все его переводы принимают во Франции, так как у него аккредитация при посольстве, но он при это не traducteur assermenté. И какой все таки срок свежести документов 3 мес или 6мес до подачи?
MadiMadi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #531
Старое 25.02.2019, 15:51
Бывалый
 
Дата рег-ции: 23.07.2018
Сообщения: 103
Посмотреть сообщениеelena fedele пишет:
Attestation d'hébergement им не подходит,они говорят в мэрии дайте наи счет в банке или абонемент.мобильной сязи на впс во франции ,российский мои счет переведеный присяжным переводчиком их не устроил,говорят раз вы живете.в москве идите в посольво франции проходите интерьвью в посольсве потом привезите нам бумагу из москвы потом подадите нам досье для брака.это большая.мерия округ парижа 200000жителей,я уговорила их принять этот домициле от жениха счет в pdf,у меня уже есть.с моим именем,но пока.нет счета в банке.
Если жених собственник жилья,то можно вас вписать в счета edf . Это делается в личном кабинете. А вообще странно,что attestation d’hébergement не принимают....
Katrin_ko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #532
Старое 25.02.2019, 18:55
Дебютант
 
Дата рег-ции: 17.08.2018
Сообщения: 25
Посмотреть сообщениеMadiMadi пишет:
Подскажите пожалуйста по переводам. Я хочу все документы для брака для мэрии переводить у Юрия Нижурбиды в Киеве. И не могу понять примут ли переводы или нет, нашла что все его переводы принимают во Франции, так как у него аккредитация при посольстве, но он при это не traducteur assermenté. И какой все таки срок свежести документов 3 мес или 6мес до подачи?
Лучше делайте это во Франции. Я переводила у переводчика при посольстве в Киеве и он был traducteur assermenté, но мои переводы не приняли.
<flora> вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #533
Старое 25.02.2019, 18:55
Дебютант
 
Дата рег-ции: 17.08.2018
Сообщения: 25
Срок 3 мес
<flora> вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #534
Старое 25.02.2019, 21:45
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Посмотреть сообщение<flora> пишет:
Лучше делайте это во Франции. Я переводила у переводчика при посольстве в Киеве и он был traducteur assermenté, но мои переводы не приняли.
Статус Присяжного переводчика-Traducteur assermenté auprès des Tribunaux Français существует только на территории Франции и выдается только французскими судами. Кто бы вам ни говорил обратное и ни рисовал данный статус на своих переводах за границей...
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #535
Старое 26.02.2019, 00:22     Последний раз редактировалось MadiMadi; 26.02.2019 в 00:26..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.12.2018
Сообщения: 27
Посмотреть сообщение<flora> пишет:
Лучше делайте это во Франции. Я переводила у переводчика при посольстве в Киеве и он был traducteur assermenté, но мои переводы не приняли.
Вот расстройство) А вы в каком городе подавали и когда? И все переводы вы апостилировали в Украине и потом их не приняли(( Это ж сколько времени потрачено зря.

Но меня сбивает с толку все равно, тот факт что у многих также и принимают переводы сделанные не во франции. И еще почему спросила про 3 месяца срок. Потому что в мэрии нам сказали что примут и 6 месячной давности. А мое свидетельство о рождении, которое по запросу из Украины идет ровно 6 месяцев из Азербайджана, нам тоже сказали, что раз такая история то примем и старое вообще. Но вот читая форум, я не могу успокоиться ((( Как же быть? Верить мерии или форуму. Это уже мне решать конечно. Но я не могу решить никак.

Еще у знакомых, были варианты перевода на фр в украине, а потом печать ставил уже местный фр. переводчик и брал деньги только за проверку и печать.
MadiMadi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #536
Старое 26.02.2019, 00:59
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.12.2018
Сообщения: 27
Подумала и решила, раз уж у каждой мэрии свои предпочтения. Завтра им позвоним и уточним, примут ли они переводы от укр.переводчика или только французские и примут ли они Certificat célibat от нотариуса, а не из посольства в Париже.
MadiMadi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #537
Старое 26.02.2019, 14:55
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.875
MadiMadi, апостиль необходимо перевести. А это может сделать только французский присяжный переводчик. ТАк как если украинский переведет, то его снова апостилем заверять и так сказка про белого бычка.
Раньше в мэриях даже без апостиля бывало принимали. Но сейчас гайки закручивают, и требования все больше и больше едины - а это присяжный перевод во Франции. Как и в России принимают только российский перевод с нотариальным заверением, а перевод французского переводчика не принимают. Так же история с переводом апостиля и белым бычком. Что логично.

Если у вас примут, то считайте просто проскочили. А не примут - сделаете перевод тут.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #538
Старое 07.01.2020, 15:13
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.11.2019
Откуда: Москва
Сообщения: 25
attestation sur l'honneur de domicile для замужества

Добрый день! Пыталась найти информацию на форуме и не смогла. Согласно списку документов из мерии для досье на замужество (список можно открыть по ссылке) нужны attestation sur l'honneur de domicile, включающую в себя bail de location и dernière quittance de loyer и на выбор один из счетов (газ, свет, вода и т.д.)

Честно говоря, ни в одном месте в интернете не видела такого документа в списке, поэтому это меня немного тревожит. Что касается моей ситуации, то я прописана в другом городе, у родителей, но живу на съемной квартире в Москве (регистрации нет), есть договор аренды.

Жених спросил, является ли подобная информация обязательной для меня и ему ответили "да, но не знаю как это работает в России".

Кто-то сталкивался с подобной ситуацией? Очень надеюсь на вашу помощь!
Moar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #539
Старое 07.01.2020, 15:22
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.875
Moar, для иностранцев обязаны принимать любые документы, подверждающие ваш адрес.

Для простоты : может вам попробовать сделать как раз attestation sur l'honneur от вашего жениха, или любых знакомыз во Франции с приложением счета на его/ их имя? Это делается в три секунды. А вы ведь можете жить месяц до публикации банов во Франции..

Ну или возьмите справку формы 9 по месту прописки и переведите ее. Но это придется вашим родителям видимо.
Можно и договор аренды перевести, но боюсь дороже обойдется. Можете спросить в мэрии, подойдет ли им, вряд ли откажут принять и его.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #540
Старое 07.01.2020, 16:01
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.11.2019
Откуда: Москва
Сообщения: 25
Ptu, большое спасибо за помощь!
Moar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
виза невесты, заключение брака


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Оформление брака во Франции xelos Административные и юридические вопросы 76 26.08.2015 23:44
Оформление документов для брака nel Административные и юридические вопросы 4 27.12.2010 15:20
Помогите собрать доказательства пребывания во Франции Sono5 Вопросы и ответы туристов 0 07.04.2008 16:48
Оформление брака во Франции с просроченной визой Paulina Административные и юридические вопросы 15 22.09.2005 00:12
Отказ в студенческой визе и оформление брака Juli2004 Административные и юридические вопросы 4 02.09.2005 10:10


Часовой пояс GMT +2, время: 00:17.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX