#1
20.03.2008, 12:29
Последний раз редактировалось <Natali>; 20.03.2008 в 12:35..
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 17.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 49
|
Разрешение на поездку ребенка в страны Шенгенского соглашения
Знатоки! Сейчас для поездки ребенка требуют нотариально заверенное разрешение от родителей на русском и ФРАНЦУЗСКОМ языках! Подскажите, пожалуйста, где брать(или делать) французский перевод?! Я живу в Москве.
|
|
|
#2
10.04.2008, 16:32
|
||
Дебютант
|
Да ещё, я читала где-то, перевод лицензированным переводчиком. Этот переводчик что, должен идти со мной и с переводом к нотариусу? Ведь нотариус не знает французский язык, как он может заверить то, что не может прочитать? И где искать этого переводчика, если я живу в 500 км от Москвы, у нас таких нет.Что делать????
|
|
|
#3
10.04.2008, 16:36
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
|
Заявление пишут у нотариуса, и переводят в бюро переводов или у официально зарегистрированного переводчика.
|
|
|
#4
10.04.2008, 16:38
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
|
<Natali> пишет:
|
|
|
#5
10.04.2008, 16:41
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
|
lapochka13 пишет:
Иногда нотариусы и переводчики работают в паре и рекомендуют друг друга клиентам. |
|
|
#6
10.04.2008, 16:51
|
||
Дебютант
|
Так ведь перевод тоже должен быть заверен нотариусом! Бежать с переводом к нотариусу? А он не знает французский язык....
|
|
|
#7
10.04.2008, 16:51
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 17.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 49
|
Cleo пишет:
Я уже решила эту проблему. В Москве перевод делают, в частности, в Жулебино, можно посмотреть их сайт, может еще где: www.bestperevod.ru |
|
|
#8
10.04.2008, 16:54
|
|||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
|
lapochka13 пишет:
Когда я оформляла документы, у меня было так. Но... разрешение на выезд ребенка я НИ РАЗУ не переводила. Поэтому и спрашиваю Cleo пишет:
|
||
|
#9
10.04.2008, 16:56
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 17.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 49
|
lapochka13 пишет:
|
|
|
#10
10.04.2008, 16:59
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 19.03.2008
Откуда: Vaucluse
Сообщения: 4.049
|
<Natali>, как и в любом агентстве переводов. Но действительно странно, что для визы требуют перевод. Вы в визовом центре уточняли?
|
|
|
#11
10.04.2008, 17:02
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 17.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 49
|
Cleo пишет:
Под разрешением я имела в виду нотариально заверенную доверенность от родителей( или от одного из родителей), которую требуют при выезде ребенка без родителей. Она ДОЛЖНА быть переведена на французский язык и тоже нотариально заверена. |
|
|
#12
10.04.2008, 17:05
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
|
<Natali> пишет:
В любом случае, если требуют, то лучше получить нужную бумажку и перевод и идти к ним спокойно. |
|
|
#13
10.04.2008, 20:36
|
||
Дебютант
|
Вообще-то где -то на сайте читала, что это противозаконно требовать разрешение не вывоз ребёнка, если он едет с одним из родителей. Даже ссылались на статью закона, где это написано.Если один из родителей не выразил письменное несогласие на вывоз ребёнка на таможне, тогда вперёд, за границу -зелёный свет без всяких доверенностей.Если потребуют - то надо ссылаться на эту статью закона. Но на практике мы привыкли не рисковать и не качать свои права, дабы не остаться с ребёнком в аэропорту, а таможенники привыкли, что мы сами протягиваем разрешение.
|
|
|
#14
07.06.2008, 06:29
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
|
lapochka13, Вы не правы! Вы ссылаетесь в данном случае на Российский закон , ( они действительно, что дышло),но во Франции , если не дай Бог , что случиться с ребенком , придется скажем срочную операцию сделать ,без разрешения отца , ( с одной матерью или наоборот) некто не будет , нечего делать, для этого и разрешение переводиться!
|
|
|
#15
09.06.2008, 10:46
|
||
Дебютант
|
Славик, wow, как всё серьёзно! Но во Французском консульстве не примут документы на визу без разрешения отца и поэтому этот документ является обязательным,что бы Российские законы ни писали.
__________________
Остановите Землю! Я сойду! |
|
|
#16
09.06.2008, 10:50
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
|
lapochka13, Хм так я о том же и говорю!!!)))
|
|
|
#17
07.07.2008, 06:07
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 29.06.2007
Сообщения: 73
|
Подскажите, пожалуйста, если ребенок едет один, без родителей - по приглашению, в разрешении на выезд должно быть указана приглашающая персона во Франции, кто там будет его принимать, отвечать и прочее? Или просто разрешение на выезд без сопровождения и всё?
У меня подруга делала для сына просто без сопровождения, но он подавал на какую-то спортивную визу, без приглашения. |
|
|
#18
29.11.2008, 09:57
|
||
Мэтр
|
А кто-нибудь знает, обязательно ли делать нотариальный перевод согласия второго родителя??
|
|
|
#19
29.11.2008, 16:11
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 17.01.2008
Откуда: Aix-en-Provence
Сообщения: 141
|
Lena69, нотариально заверять перевод ОБЯЗАТЕЛЬНО. Такое требование.
__________________
Счастье продает нетерпеливым людям великое множество таких вещей, которые даром отдает терпеливым. Френсис Бэкон |
|
|
#20
29.11.2008, 16:18
|
||
Мэтр
|
LELE, спасибо.
|
|
|
#21
30.11.2008, 07:18
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
|
Lena69, Я б добавил--и его перевод.
|
|
|
#22
30.11.2008, 13:26
|
||
Мэтр
|
Славик, а ведь в списке документов ни слова не сказано про нотариально заверенный перевод. Может быть это мы сами немножко перестраховываемся?
|
|
|
#23
30.11.2008, 18:28
Последний раз редактировалось Славик; 30.11.2008 в 18:40..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
|
Lena69, Нет дело все в том что разрешение на выезд на русском языке --оно обязательно..наши не выпустят--с этим понятно я думаю? А теперь с перводом --Вы что в сосотоянии перевести такой документ? с соблюдением всей правильной лексики? Я не думаю .... простите уж.. а если придете в агенство по переводу и принесете такое разрешение , то его переведут и поставят на него штамп что документ переведен правильно, либо ВЫ можете , если в Москве найти контору которая сделает и разрешение и перевод --так сказть натариус и переводчик -в "одном флаконе".
Второе--как это не нужно? к сожелению я счас не могу открыть список доков на сайте ....но помнится мне там было так " Нотариально заверенное разрешение от второго родителя и его перевод....." да это и логично-такое требование шенгенского соглашения, так этот перевод и русский вариант Вам надо обязательно взять с собой..... русский вариант для наших , а французский--малоли что ....ребенку понадабится срочная медицинская помощь требующая согласия обоих родителей.... |
|
|
#24
01.12.2008, 19:12
|
||
Мэтр
|
Славик, "наши" на границе даже не смотрят разрешение на выезд, если ребенок едет с одним из родителей. Проверено лично. Сделать грамотный перевод - не проблема, особенно, если перед глазами иметь несколько аналогичных. Но это все лирика.
А по существу вопроса, я сегодня утром специально 2 раза звонила в визовый центр и получила два различных ответа. Первый оператор мне сказала, что достаточно "технического" (т.е. без нотариального заверения) перевода согласия. Второй оператор - нужен нотариально-заверенный перевод. Так что лучше пере..., чем недо... для собственного же спокойствия |
|
|
#25
01.12.2008, 21:22
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
|
Lena69, Вот меня в Шереметьево -не разу не пропустили без такого документа--может оттого что мужчина канечно, а я с ребенком очень часто катаюсь.
|
|
|
#26
26.10.2009, 15:48
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 26.10.2009
Сообщения: 4
|
Скажите, достаточно для пересечения границы одного разрешения от отца, выданного 1,5 года назад сроком на 3 года? А французы требуют показать его при въезде?
|
|
|
#27
04.11.2009, 00:45
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 09.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 196
|
Скажите пожалуйста, обязательно ли переводить согласие на выезд ребенка в бюро переводов? А нельзя ли сделать это самим и заверить у нотариуса по месту жительства (мы живем в провинции, в небольшом поселке, достаточно далеко от мест, где есть бюро переводов)?
|
|
|
#28
04.11.2009, 07:50
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
|
ari2039, Переводить разрешение на ребенка ( в любом случае от двух родителей) не требуется.
|
|
|
#29
04.11.2009, 13:48
Последний раз редактировалось ari2039; 04.11.2009 в 13:52..
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 09.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 196
|
Простите, дубль.
|
|
|
#30
04.11.2009, 13:51
|
|||
Бывалый
Дата рег-ции: 09.02.2009
Откуда: 92
Сообщения: 196
|
<Natali> пишет: Цитата:
|
||
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Франция временно откажется от шенгенского соглашения (20 марта - 5 апреля 2009) | ecole21 | Транспорт и таможенные правила | 0 | 21.03.2009 22:26 |
Как организовать поездку ребенка во Францию без родителей? | pavidla | Туристическая виза | 1 | 09.09.2008 23:45 |
Разрешение на ребенка | Le sourire | Туристическая виза | 1 | 06.06.2008 17:18 |
Разрешение на вывоз несовершеннолетнего ребенка | Weronika | Вопросы и ответы туристов | 17 | 08.10.2003 12:34 |