#31
22.05.2005, 16:50
Последний раз редактировалось Soloukh; 22.05.2005 в 17:51..
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 10.03.2005
Сообщения: 2
|
Mea culpa. Первого тома селиновской "Плеяды" никогда не видел.
Видел прижизненное издание, видел Ouevres de LFC. Balland vol.1 и, естественно, современное галлимаровское "Фолио", страницу которого, соответственно, отсканировал. Так, что по поводу "во всех" неправда и Ваша, уважаемый, как выясняется, только и исключительно в той паре, которую Вы назвали. Жаль, я смотрел до этого старые справочники, а не актуальный сайт общества любителей L-FC:-) "* Où trouver la version non censurée et non réécrite de Mort à crédit ? La version originale de Mort à crédit figure dans la Bibliothèque de la Pléiade (Romans 1, 1981) ainsi que dans l'édition illustrée par Tardi (Éd. Futuropolis/Gallimard, 1991). La collection de poche Folio reprend le texte réécrit par Céline à la demande des Éditions Gallimard, alors que l'écrivain devait voir ses deux premiers romans publiés de son vivant dans la Pléiade." http://louisferdinandceline.free.fr/faq.htm#4 Но в любом случае, я-то и вел изначально речь о моем собственном добросовестном заблуждении на этот счет, каким образом Ваше собственное добросовестное, я надеюсь, заблуждение превращает меня в лгуна, или что должны были означать Ваши ***, понять не могу. Вы оказались в точно таком же положении, как и я. Ошиблись. Сути это между тем не меняет. И все, что я сказал в своем давнем постинге, с учетом этой новой поправки, остается в силе. |
|
|
#32
22.08.2005, 21:30
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 22.04.2005
Сообщения: 3
|
Если вы чего-то не видели, то кто же виноват? Климова? Выбор вами именно этой цитаты в качестве иллюстрации своей точки зрения о ее переводе кажется мне по меньшей мере странным. Расхождение с оригиналом настолько велико, что очень трудно поверить в вашу случайную неосведомленность. А то, что вы тут пишете, смахивает на банальную "отступную легенду" пойманного за руку провокатора. К сожалению, ход дискусии на этом форуме только укрепили мои подозрения. Невозможно представить себе человека знающего о существовании контрафактных румынских экземпляров, но никогда не державшего в руках Плеяду. Это я по поводу *** Уж извините.
И совсем не понял, в чем я ошибся, так как я написал: "во всех попадавшихся мне в руки французских изданиях", - и это действительно так. Правда и то, что Плеяда и издание с иллюстрациями Тарди не являются контрафактными. Уверяю вас, мне попадались в руки не только они, просто это самые известные. |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Порекомендуйте врача (поиск врачей разных специальностей в разных регионах Франции) | Наталия Paris | Здоровье, медицина и страховки | 653 | 04.10.2016 18:12 |
Подготовка к интервью | Clairre | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 06.07.2010 06:34 |
Интервью на французском | Eipnvn | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 21.04.2010 18:56 |
Интервью с Богом. | Leila | Улыбнись! | 29 | 13.04.2006 21:48 |