Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Синема, синема... О кино, театре и телевидении

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 20.08.2004, 09:22
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.04.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 68
"Только не в губы" А. Рене

Посмотрел вчера в "35мм" этот фильм. Я даже не знаю, что сказать.
Ален Рене в свои 80 лет удивляет по-прежнему. После таких трудных и серьезных фильмов в 60-70 гг. в преклонные уже года сбацал водевиль!
Наверное, если бы снимал не он, то я бы плевался, так как не люблю подобный жанр. Но из-за Рене не мог не сходить. Тем более что там в ролях снялись Ардити и Азема, его любимые актеры, да и мне они очень нравятся. А еще Одри Тоту, Изабель Нанти (продавщица сигарет в "Амели") и Даниэль Прево. Если последняя троица в целом для комедий самое оно, то Азема И Ардити смотерлись очень необычно. Меня не покидало ощущение что это игра какая-то, пародия на этот жанр, словно шутка самого Рене. Но сыграно замечательно!
С.
nEverg вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 20.08.2004, 10:32
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.046
А Вы с какими фильмами Рене сравниваете? Я Рене плохо знаю, видела только два фильма: ‘Только не в губы’ и ‘Жизнь- это роман’. И вот мне показалось, когда я смотрела ‘Только не в губы’, что я узнаю стиль Рене, по-моему, по духу, по стилю похожие это фильмы, никаких противоречий у меня возникло.

Может что-то другое надо посмотреть у него?

Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 20.08.2004, 10:50
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Я люблю Рене очень давно и очень сильно. Это вообще мой самый любимый режиссёр (кстати, этот фильм мы здесь уже немного обсуждали, но я не помню где, и трудно, наверное, найти).

nEverg, я не знаю, что именнно Вы видели у Рене, но после 60-70 годов до 2002 (когда вышел "Pas sur la bouche", если не ошибаюсь) прошло 30-40 лет. И он всё время снимал и выпускал фильмы. Он снимает на серьёзные темы, но у него свой стиль и особенный кинематографический взгляд. Я абсолютно согласна с Золушкой - да, "Pas sur la bouche" - оперетка, но это стопроцентный фильм Рене! Ни с кем не спутать! Так только он мог снять.

Кстати, если Вы посмотрите фильмографию, он всё время меняет жанры. "Хиросима, любовь моя", "Мой американский дядюшка", "Smoking. No smoking", "On connaît la chanson"... Он серьёзный режиссёр, он сложный режиссёр, но он не скучный режиссёр.

Пытаться определить "Pas sur la bouche" как пародию или что-то в этом роде - это, на мой взгляд, искать для Рене "оправдания", в которых он не нуждается. Он снял отличный фильм в непривычном теперь жанре, с отличными актёрами и музыкой. Да, мне первые несколько минут тоже было как-то странно смотреть - но с Рене нельзя пытаться предугадать, не надо бежать вперёд. Нужно идти за ним - и тогда всё произойдёт!:о))

P.S. А каких он откопал художников по декорациям и, особенно, по костюмам!!!!!

Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 20.08.2004, 11:32
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Вот здесь мы это обсуждали, если коиу интересно:

https://www.infrance.su/cgi-bin/ikon...&topic=67#last

(оказывается я повторила здесь, что уже раньше писала, только там было подробнее :о))
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 20.08.2004, 13:28
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.046
Я, честно говоря, удивлена немного Вашей большой любовью к Рене. Мне было очень тяжело смотреть 'Жизнь - это роман'. Я выключала много раз, заново начинала, потом точно помню, что не было желания смотреть еще что-то. Решила больше не связываться с ним, очень уж все сложно.

Но зато когда мы в прошлую субботу пришли в кинотеатр, и я узнала, кто автор фильма, который мы будем смотреть (а меня пригласили на Одри Тоту и я без особого желания пошла), я даже обрадовалась. Возникло ощущение, что не зря просижу два часа, что что-то будет. Послевкусие что ли какое-то запоздалое вдруг появилось. А вышла я уже с мыслью, что обязательно надо еще что-нибудь посмотреть у него.
Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 20.08.2004, 13:44
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.04.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 68
Яна.
Я немного удивлен Вашим сообщением. Собственно, все что Вы сказали это есть и мои слова! За исключением, пожалуй, лишь того что он- "мой самый любимый режиссёр". Мне просто он нравится своей нестандартностью, умением удивлять зрителя. И этот фильм как раз удивил в очередной раз.
А смотрел я "Мариенбад", "Мюриэль", "Дядюшку", "Курите/Не курите", "Война окончена". Скоро посмотрю еще штук шесть, только недавно их заказал. Я как раз и сказал, что трудно поверить что все эти фильмы, начиная от "Мариенбада" и кончая "Губами" сделал один режиссер!!!
А больше всего мне по душе "Мой американский дядюшка", из того что видел.
А вот "Мюриэль" оставляет наиболее тягостное впечатление, нет, фильм-то, думаю, хороший, но очень тяжелый своей безысходностью какой-то...
Не люди а тени какие-то, поглощенные своим прошлым. Фильм, повторюсь, хороший, серьезный, но не "мой".
С.
nEverg вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 20.08.2004, 14:00
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.04.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 68
Насчет пародия или нет.
Наверное не совсем то слово, просто другого подобрать не могу пока.
Но ощущение хулиганства со стороны Рене и актеров не проходит у меня.
Оперетту всегда вроде как делают серьезно, а тут как бы подчеркнуто из хулиганских побуждений. Взяли набор характерных штампов и притворились.
Смотрел и вспоминал какую-нибудь советскую "Летучую мышь" или "Принцессу цирка". Там почему-то есть ощущение что сыграно все монументально серьезно все. А тут некое подобие "капустника". Творческому коллективу, так сказать, захотелось развлечься...
Опять же подчеркнутое невысокое качество пения, на мой взгляд, так что иногда даже хотелось смеяться по-доброму.
Хотя музшколу я не кончал. :-)
Вообще у Рене получаются три стадии.
Начинал с серьезных и депрессивных фильмов, потом у него появилась ирония и снисхождение к жизни и к людям, и, наконец, без смеха смотреть на все эту житуху ему уже нельзя. Такой вот генезис.
Другого такого режиссера не знаю!
С.
nEverg вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 20.08.2004, 15:10     Последний раз редактировалось Яна; 20.08.2004 в 16:54..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
nEverg пишет:
Оперетту всегда вроде как делают серьезно, а тут как бы подчеркнуто из хулиганских побуждений. Взяли набор характерных штампов и притворились.
Смотрел и вспоминал какую-нибудь советскую "Летучую мышь" или "Принцессу цирка". Там почему-то есть ощущение что сыграно все монументально серьезно все. А тут некое подобие "капустника". Творческому коллективу, так сказать, захотелось развлечься...
Я думаю, что Вы правы.
Сравнивать оперетту Рене с какой-нибудь другой французской постановкой оперетты (хоть в кино, хоть в театре), я не могу, не видела. Статистикой не располагаю, но наверняка их значительно меньше, чем в советские времена, о которых Вы упоминаете. Если б были, я бы, наверное, была в курсе.
В Союзе жаловали оперетту, потому что нет идеологической нагрузки? (цензоры сказали: "Уф!") А ставили при этом, как Вы справедливо заметили, "серьёзно и монументально". А жанр-то лёгкий и несерьёзный.

Но вообще здорово, что вам нравится Рене, мне почему-то приятно. :о))

Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 20.08.2004, 16:19
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.04.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 68
Мне многое что нравится во французском кино.
Старое доброе французское кино
C.
nEverg вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 20.08.2004, 17:14     Последний раз редактировалось Яна; 20.08.2004 в 17:15..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Извините, что отвечаю не по порядку, но я в прошлый раз не видела вашего предыдущего поста (или он не показывался?)

nEverg пишет:
Я немного удивлен Вашим сообщением.
Я не спорю с вами, что фильмы все разные. Но мне кажется, что при всём при том почерк, "рука", интонация Рене всё же чувствуется.
А про "Pas sur la bouche" повторюсь: от Рене не надо чего-то "ждать". И не надо обязательно искать серьёзность или подтекст в этом фильме. Но это я не лично вам, а вообще. А в остальном мы, наверное, согласны.

nEverg пишет:
Старое доброе французское кино
Это Ваш сайт? Вы сам всё аннотируете? А фильмы - те, что выходили на русском, или Вы на французском тоже смотрите?


Золушке: первый фильм Рене, что я видела, как раз и был "Жизнь - это роман". Я смотрела - и путалась, и не всё понятно было, но при этом что-то затягивало, я-то как раз оторваться не могла (хотя в кинотеатре - это не дома). А потом он ну никак у меня из головы не выходил, я его вспоминала, и мысленно пересматривала, и передумывала, так вот и полюбила. :о)) Другие фильмы: что-то больше нравится, что-то меньше, но не разочаровалась.
А когда вышел в советском прокате "Мой американский дядюшка" (начало восьмидесятых, если не ошибаюсь), я на другой конец Москвы понеслась. Под конец нас в зале человек десять осталось. А фильм потрясающий. Потом была разгромная статья в "Советском экране", я из-за этого чуть не рыдала - была юна и наивна. :о((
Все остальные фильмы видела уже во франции - и новые и старые. Даже не знаю, что ещё выходило. в России.

Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 21.08.2004, 19:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.046
А я про 'жизнь - это роман' как раз от Вас и узнала. Я точно помню, что эту фразу от Вас слышала. Потом случайно увидела это название на кассете с фильмом в библиотеке, взяла ее. Так узнала про Рене. Сегодня хотела еще что-нибудь взять посмотреть, но так и не решилась, выбрала Трюффо - с ним у меня дела полегче идут (неравноценный обмен, наверное).

Вуаля прислала мне статью, надеюсь, она не обидится, что я ее опубликовала. Тоже разгромная, а автор - суперизвестный критик.

Коммерсантъ
Андрей Плахов

Сумбур вместо мюзикла
// "Только не в губы" в московском прокате


Фильм Алена Рене "Только не в губы" – зрелище, способное уморить даже эстета со стажем. Извращенное удовольствие от кинооперетты, снятой 82-летним французским классиком, пытался получить АНДРЕЙ Ъ-ПЛАХОВ.

Забудем на миг, что это новое произведение 82-летнего мэтра. Тогда покажется, что автор фильма – неумелый подражатель юнца Франсуа Озона, чей фильм "8 женщин" возвел старую бульварную пьеску на пьедестал современного искусства, не брезгующего самой примитивной канвой ради изящной отделки. Вместо мелодраматического детектива – оперетта, уже однажды экранизированная в 1931 году французским режиссером русского происхождения Николаем Евреиновым. Тоже, как и у Франсуа Озона, замкнутое пространство буржуазного дома, тоже семь-восемь персонажей, квипрокво в классическом французском духе, ну и обязательный семейный скелет в шкафу.

Скелет заключается в том, что Жильберта морочит голову Жоржу, своему мужу-сталепромышленнику, будто вышла за него девицей. На самом деле у нее был супруг-американец, который выползает из небытия в образе прибывшего из-за океана финансового партнера Жоржа. От жены требуется организовать французский ужин с винами и паштетами, после чего клиент размякнет и его можно будет развести на хорошие деньги.

Беда в том, что Жорж не только заслуженный металлург, но и прирожденный философ. Он прекрасно видит, что за кокетливой Жильбертой увивается толпа поклонников, но даже не думает ревновать, поскольку имеет научное доказательство верности супруги. Раз он был у нее первым, значит, оставил неизгладимый отпечаток на невинной плоти, который всегда можно "проявить и закрепить". Ведь брак – это сплав двух металлов, а измена – результат первоначальной трещины. Поэтому ее надо скрывать, как страшную тайну. Есть люди, которые покупают только новые дома и женятся на девственницах – Жорж из их числа. Вся эта гинекологическая коллизия не рассказывается в прозе, что было бы пошло и банально, а пропевается в поэтических куплетах. "Тот, кто первым стал, / Навсегда пристал". Или: "Никто не хочет быть вторым, / Ибо третий придет за ним". И наконец: "Пословица права: / 3 всегда, где 2". Символика чисел приводит всех героев фильма по адресу "Набережная Молоке, 23", где и происходит искрометная развязка.

Второстепенные персонажи этой истории – незамужняя сестра Жильберты и молодой влюбчивый художник, изобретатель "кликуизма" (клинообразного кубизма) – легко могут быть выведены за скобки сюжета как дань эпохе авангардистских "измов", в которую и появилась на свет оперетта Мориса Ивэна и Андре Барда. Так что единственной значимой величиной помимо хозяев дома остается американец Эрик Томпсон (комический бенефис Ламбера Уилсона), проговаривающий "Yes!" c неистребимым французским прононсом и дающий повод поспорить (это означает попеть) про недостатки и преимущества разных народов. Американцы оказываются в этой спевке "королями цемента и брезента", а также "повелителями свиных котлет" (читай – "Макдональдсов"); французы же, естественно, превзошли всех в искусстве гастрономии, виноделия и любви, причем им даже "не нужно слов, чтобы выразить любовь". У Эрика как раз с любовью проблема: когда-то в школе его поцеловала восторженная учительница, и теперь девизом американца стало "Только не в губы – / Это так грубо!". Его возмущает, что в кино лижутся без стыда, передавая друг другу микробы. В конце концов, недаром же именно развратные парижане выдумали французский поцелуй.

Переводя дух после шквала плохой музыки и унылых откровений, думаешь, к чему бы это все. Небось сатира на буржуазию, живущую в плену тех же стереотипов, что и 70 лет назад. Один из речитативов-куплетов перемещает довоенный салон в современность: "Заходишь в бар – а там араб, / Заходишь в бус – а там индус". Поется как о диковинке об автомобильной пробке: "Мы оказались взаперти!".

Ален Рене довольно давно страдает клаустрофобией – начиная с лучшего своего фильма "В прошлом году в Мариенбаде". Его герои блуждали по лабиринтам времени и никак не могли вспомнить, где они уже встречались. Даже в анемичных поздних картинах мэтра, все больше тяготевших к мелодраме и мюзиклу, хотя и подпорченных могучим интеллектом, что-то брезжило. А растянутый на две серии скетч "Smoking – No Smoking" был на удивление остроумен.

Именно там засверкал дуэт актеров Пьера Ардити и Сабины Азема. Они играют и в фильме "Только не в губы". Господин Ардити, однако, не обладает артистизмом Марчелло Мастроянни, на которого немного похож и который нестыдно выглядел даже в идиотских ролях. Госпожа Азема имеет возможность продемонстрировать моложавую грацию и красивые платья в стиле ар-деко, но ее талант под управлением супруга Рене меланхолически тоскует. Особенно актрисе удались куплеты: "Если б муж был любовником мне, / Я его бы любила вдвойне". Или: "Хочу, чтобы твой жар пылал сильнее, чем метеорит". На что муж ей резонно отвечает: "Тогда он быстро прогорит".

Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 21.08.2004, 20:13
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Ну ему не понравилось, ясно. Но он и исходил из неправильной, на мой взгляд. посылки - ему надо было, чтобы "брезжило", "подкреплённое могучим интеллектом", чтобы стало ясно, "к чему бы всё это". Не выполнил Рене техзадание, чёрт подери!

Вот и приходится маститому критику давать нам french lessons (приношу извинения продвинутым англофонам) про french kiss (сами-то французы как только не называют, но так - никогда; развратные придумывают, а названия дают пуритане). Если самый british из французских актёров, Ламбер Уилсон, произносит "Yes!" с французским акцентом, может, так оно и надо? (даже если не обращать внимания на такую мелочь, что оно рифмуется с французским текстом). Или акцент был русским (он вроде тексты в переводе цитирует), но суть та та же.

Поскольку критик очень маститый и может показаться очень убедительным (это ведь он книжку про Денёв написал?), подстрахуюсь из любви к языку: набережная, она всё-таки Малакэ - le quai Malaquais.

Даша, а это вся статья? Такое впечатление, что концовки не хватает.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 22.08.2004, 19:48     Последний раз редактировалось Золушка; 22.08.2004 в 19:53..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.046
Это все, что мне прислали, наверное, вся статья. А сама я ничего не нашла в Коммерсанте.

Я насчет Денев не знаю, я у него ничего не читала,  но он постоянно мелькает на всех кинофестивалях, комментирует кино, часто в жюри заседает. По идее, он должен быть прогрессивным, незашоренным дядькой.
Яна пишет:
Или акцент был русским (он вроде тексты в переводе цитирует), но суть та та же.
Зря, мне кажется, он вообще стал тексты на русском разбирать. Это как-то нечестно даже.
В Москве ведь фильм идет только в кинотеатре "35 мм" (он, может, не в кинотеатре смотрел, конечно). На французском языке с русскими субтитрами (“35 мм” такой кинотеатр).  Русские субтитры песен иногда очень сильно отличались от французского текста (в рифму же, не дословно), были местами даже грубыми. По-французски, я помню, что-то вроде "рот создан не для поцелуев", а по-русски -"рот не для того, чтобы в него лезть".

Золушка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 23.08.2004, 09:27
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.04.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 68
Яна.
Сам все. Смотрю только на русском. Английский знаю более-менее, а французский нет.
С.
nEverg вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 25.08.2004, 21:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Какой же вы молодец!

Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 26.08.2004, 14:02
Дебютант
 
Дата рег-ции: 14.04.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 68
Яна.
Это получается, что я напросился на похвалу. :-)
С.
nEverg вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Французская "кухня" найма на работу в SSII и не только m_k Работа во Франции 168 01.12.2018 14:46
"Отдаём даром, только заберите" Eliza1 Цены, покупки, банки, налоги 6 23.11.2008 15:42
Отели "Fortuna", "Avenir", "Le faubourg","Marena" carry Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) 4 05.05.2007 22:11


Часовой пояс GMT +2, время: 18:25.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX