#1
12.11.2001, 07:52
|
||
Мэтр
|
Эти загадочные аббревиатуры [непонятные аббревиатуры]
источник: Le Parisien / CSA
Что значит CSA ? |
|
|
#2
12.11.2001, 08:49
|
||
Арт-директор
|
Сonseil Superieur de l'Audiovisuel.
|
|
|
#3
04.10.2003, 06:16
|
||
Мэтр
|
Подскажите, плиз, кто знает, как правильно перевести нотариально аббревиатуру, там ведь все очень строго.
Был у нас предмет ПУСВТ (периферийные устройства средств вычислительной техники), и в дипломе просто аббревиатура стоит, такой аббревиатуры не то что в словаре, в гугле не нашел Еще в дипломе у меня предмет ТОКТиН, этой аббревиатуры в словарях тоже не нашел, но может кто знает перевод, не знаю как их лучше перевести. Я, конечно, знаю, как расшифровывается (Теоретические основы конструирования технологии и надежности ЭВС), но не знаю, нужна ли в нотариальном переводе расшифровка типа пояснения, или написать аббревиатуру TOKTiN, или аббревиатуру из полученных при переводе на французский ословно? То же и с ПУСВТ. Надеюсь, я понятно выразился S.O.S. |
|
|
#4
14.10.2003, 19:21
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 14.10.2003
Откуда: France (l'ain)
Сообщения: 375
|
TOKTiN i u menia v diplome toge byl, no nado perevodit doslovno, a ne po abbreveature, a to potom francuz sprosit u tebia, chto takoe TOKTiN let tak cheraz 5, a ty i sam vspomnit ne smogesh, budet neudobno.
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод аббревиатур ЗАО, OOO, ... | rufina | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 25 | 24.10.2016 16:07 |
Аббревиатуры в медицине | Mantissa | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 6 | 24.06.2010 15:53 |
Что за загадочные марки должны быть на приглашении | Jeanine | Туристическая виза | 21 | 30.05.2010 20:32 |
Французские аббревиатуры | nymphea | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 24 | 31.03.2006 00:01 |
Загадочные блюда русской кухни | Dobrka | Секреты хорошей кухни | 10 | 28.01.2004 23:55 |