#1
11.05.2006, 14:15
Последний раз редактировалось XardaS; 11.05.2006 в 14:16..
Причина: Ошибка в слове ))
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 11.05.2006
Сообщения: 1
|
Как произносится по-французски?
Как произносится буквосочетание "..an..", например, "dans" - как "дан" или больше похоже на "дон" - на разных ресурсах по разному написано..
А как правильно? И если возможно, ссылку на произношение |
|
|
#2
11.05.2006, 14:55
|
||
Дебютант
|
вообще, надо сказать, что носовые французские звуки сложно поддаются научанию, особенно нам, русским, что, кстати, в дальнейшем может выдавать наш славянский акцент (я имею в виду прознесение носовых звуков). при артикуляции носовых гласных мягкое небо и увула (маленький язычок) опускаются, и воздух одновременно проходит через полость рта и полость носа.
что касается гласного /ã/ заднего ряда, он - открытый, неогубленный, естественно, носовой. органы речи здесь находятся в положении, что и при звуке /a/. небная занавеска должна быть опущена, воздух проходит через полость рта и носа. и старайтесь, чтобы это не был звук /an/. /n/ не должно явно слышаться. возьмите аудиокурс по фонетике с прилагающимся учебником по фонетике. так будет лучше, мне кажется. |
|
|
#3
11.05.2006, 16:15
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.617
|
XardaS, этот вопрос уже неоднократно обсуждался на форуме. Воспользуйтесь поиском - найдете много полезного
ссылки по фонетике: http://phonetique.free.fr/index.htm http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet...indexphon.html http://www.unibuc.ro/eBooks/lls/Vior...ue/Cuprins.htm http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=19738
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#4
11.05.2006, 16:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 876
|
Предлагаю, чтобы все именно сюда писали ссылки по фонетике, а то неудобно, когда все по разным темам разбросано. Кто-нить меня поддерживает?
svinka, Вы меня уже невольно поддержали =)
__________________
И хоть мало различаешь во мгле, все же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно |
|
|
#5
11.05.2006, 18:35
|
||
Мэтр
|
XardaS, мне кажется, тут еще от конкретного слова может зависеть, и от конкретного человека. Мой знакомый в слове comment произносит почти четкое [о] (носовое, конечно), а в других словах может быть и носовой [а].
|
|
|
#6
11.05.2006, 20:01
|
||
Кандидат в мэтры
|
А еще, зависит от места во Франции.
Парижане произносят слово examen на конце с [aн:] (двоеточием обозначим носовое произношение), а у меня есть подружка, которая произносит его как [...эн:] А еще, очень отличается марсельский ( не просто южный, а именно марсельский) акцент. Там, например, носовые часто вообще произносятся как [нь] c мягким знаком Слово bien они произнесут как [бьень] Ну, или почти
__________________
Gala |
|
|
#7
11.05.2006, 20:16
|
||
Дебютант
|
Galunya, Ваша подруга права.
|
|
|
#8
11.05.2006, 21:06
|
||
Мэтр
|
XardaS, если чуть-чуть упростить, то надо открывать рот на произнесение той гласной, которая перед буквой "n" (если звук носовой) и затем в нос.
исключение теперь со звуком "un" его все больше и больше произносят как "in" (растягиваете губы на "i" и в нос), пожалуй, редкое исключение составляет слово brun . только четко растягивайте губы на а (широков открывайте рот, нижнюю челюсть вниз), о (представьте , что во рту у вас шарик), i (растягивайте как можно шире губы), u (губы вперед "уточкой") кажется, что-то забыла, ну меня поправят
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#9
11.05.2006, 21:48
|
||
Кандидат в мэтры
|
Hivernale пишет:
Она с юго-запада Франции
__________________
Gala |
|
|
#10
12.05.2006, 00:03
|
||
Бывалый
|
Мне вот думается что самый лучший способ освоить носовые звуки - это не описывать где какое небо и чего там в трубочку , а все таки многожды раз слышать "оригинал" и пробовать его произнести. Особенно легко это будет удаваться через некоторое время людЯм с хорошим слухом.
Чего путаю? un и bien Еще: пытаюсь "склонить" parent на втором слоге в сторону "о", но могу перестараться и получится "paront" Думаю что нужно до тех пор пока не окажешься среди французов малость "забить" на это и не бояться ошибаться. --- Теперь не про носовые звуки, а про довольно простой звук "о". Он оказывается на "у" малость похож. Недавно обратил внимание Возьмем слово Renault. --- А вообще в этом и есть красота французского языка --- Все у нас получится! |
|
|
#11
12.05.2006, 05:01
|
||
Дебютант
|
не согласна с TechNoir с тем, что, не нужно уделять внимание тому, как они произносятся, т.е. не учитывать механизм образования носового звука. если Вы хотите красиво говорить французский носовой звук, Вам нужно понимать, как это делать. даже многократно слушая "оригинал", как Вы говорите, на одной имитации Вы можете не добиться красивого и правильного, что главное, произнесения звука.
|
|
|
#12
12.05.2006, 12:34
|
||
Мэтр
|
TechNoir пишет:
тут если и есть разница, то она скорее на уровне фонологической и фонетической интерпретации этих слов. Хотя, есть ещё во Франции региональный (южный) вариант округленного произношения UN. Но тем, кто общается с французами, говорящими на стандартном французском, слышать его приходится очень редко - только в отдельных словах, как например commun (исключительно по принципу ассимилирования с близко-стоящим О). |
|
|
#13
13.05.2006, 00:02
|
|||
Бывалый
|
Hivernale пишет:
Что то я не помню чтобы мне говорили что при произнесении буквы "У" нужно губы в трубочку сворачивать, ну или что-то в этом роде. Носовые звуки воспринимал на слух. Вроде получается ortho пишет:
Насчет bien - вы правы - это носовой звук Э А вот un - Тут скорее "носовое" Ё. Это ж получается что вы и слово commun "неправильно" произносите, и parfum тоже. Да и еще куча других слов. :-) |
||
|
#14
13.05.2006, 00:07
|
||
Мэтр
|
TechNoir, в современном французском яыке есть такая тенденция произношения, про которую Вам ortho написала. звук "un" остался в очень редких словах.
__________________
Savoir oser vouloir se taire |
|
|
#15
13.05.2006, 00:52
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 01.11.2005
Откуда: Picardie - Villers-Cotterêts
Сообщения: 143
|
Galunya пишет:
Кто-нибудь может ли привести пример слов: которые оканчиваются на EN и произносятся как ENT (vENt)? |
|
|
#16
13.05.2006, 03:29
|
|||
Мэтр
|
psyhea пишет:
Других примеров пока не вижу... Но тут не следует путать сочетания EN (произносится в большинстве случаев как носовой А) и IEN (произносится как носовой Э). TechNoir пишет:
Как я уже попыталась Вам объяснить, носовой звук Ё отсутсвует в стандартном французском произношении. Это даже нельзя назвать тенденцией, поскольку его просто нет. За исключением некоторых региональных вариантов произношения. Но фонема в языке осталась. Уж не знаю, насколько Вы сильны в лингвистике, но фонема (некая абстрактная модель звука) и звук (практическая, артикуляционная реализация этой модели) - это разные вещи. Фонема - это даже не модель того, как должен произноситься звук. Это, вот уж действительно, полнейшая лигвистическая абстракция. Это нечно такое, что определяется как существующее в языке исключительно специалистами-теоретиками, исходя их каких-то не всегда понятных носителю языка соображений. Короче, я это веду к тому, что фонема /UN/ сохранилась (именно в силу того, что в некоторых регионах и даже других франкоговорящих странах существует традиционный округлённый вариант произношения), а в её практической реализации в речи - в большинстве французских регионов и в так называемом стандартном произношении - она преобразуется в носовой Э= in. Относительно того, что написано в Вашем учебнике : всё это верно - но только не для французских фонетистов. Или если хотите, это верно, но соответсвует реальности 40-летней давности. А за эти 40 лет в речи французов произошли некоторые необратимые изменения - "ничто не вечно под луной" ! НО... уметь произносить носовой звук Ё и знать, в каких случаях он теоретически произносится - это признак хорошей лингвистической культуры! Во всяком случае, для российских преподавателей французской фонетики - это важный элемент знания французского языка. |
||
|
#17
13.05.2006, 11:44
|
||
Бывалый
|
Ну что ж...
Тогда конечно проще. Меньше звуков - проще язык. :-) Я вот этого не знал. Спасибо за информацию. |
|
|
#18
18.02.2007, 21:27
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.02.2007
Откуда: Moscow-Wein-Paris
Сообщения: 55
|
Как произносится по-французски?
Как по-французски произносится Chine (Китай) ?
Напишите, пожалуйста, русскими буквами. Спасибо |
|
|
#19
18.02.2007, 21:37
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.934
|
балбеска, приблизительно так - Щин. Извините, лучше произношени не отразить русскими буквами.
|
|
|
#20
19.02.2007, 15:28
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 06.07.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 172
|
А можно я тоже вопрос задам? Меня уже который год мучает безграмотность русскоговорящих комментаторов. Помогите, пожалуйста, разобраться: как правильно произносится фамилия главы Международного Олимпийского комитета? Пишется вот так: Jacques Rogge
|
|
|
#21
19.02.2007, 15:35
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 24.09.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 76
|
renardeauchka, примерно так: Жак Рóгге. Фамилия фламандская, а не французская.
|
|
|
#22
19.02.2007, 19:50
|
||
Кандидат в мэтры
|
renardeauchka пишет:
|
|
|
#23
20.02.2007, 14:55
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 06.07.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 172
|
Pitchounette, Ну, вот я тоже склоняюсь к этому мнению, потому что слышала, как это произносят французские СМИ. Насчёт фламандских особенностей произношения я ничего не знаю, может кто-нибудь из Бельгии поможет...
|
|
|
#24
20.02.2007, 15:13
|
|||
Дебютант
Дата рег-ции: 24.09.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 76
|
renardeauchka пишет:
renardeauchka пишет:
|
||
|
#25
27.02.2007, 22:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 876
|
А кто-нибудь знает, как произносится Eschyle? Эскиль или Эсшиль?
__________________
И хоть мало различаешь во мгле, все же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно |
|
|
#26
27.02.2007, 23:13
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
|
Эшиль
|
|
|
#27
27.02.2007, 23:15
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
|
Imagination, а что это? Это слово не французское!
|
|
|
#28
27.02.2007, 23:27
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.934
|
Эскиль. Все слова греческого происхождения имеют произношение "ch" как к - оrchestre, archéologue, psycho. Речь ведь об Эсхиле?
|
|
|
#29
28.02.2007, 01:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 31.01.2006
Откуда: paris
Сообщения: 7.701
|
Ptu пишет:
|
|
|
#30
28.02.2007, 01:17
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.110
|
Ptu пишет:
Мой муж (француз) произносит Эшиль. Он, правда, не филолог, но Эсхила в лицее проходил. В словарях фонетической транскрипции слова Эсхил нет, что, по идее, значит, что слово произносится в соответствии с общим правилом. Когда ch произносится как "к", в словарях это указывается. А вообще хорошо бы, чтобы нам какой-нибудь ученый француз ответил. |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Как это по-французски и где это найти? | Irinkahgq | Секреты хорошей кухни | 841 | 04.04.2024 23:56 |
Как по-французски SMS | Explosion | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 14.09.2008 20:35 |
Как произносится название группы | shu | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 18.07.2007 22:33 |
Как правильно произносится фамилия Henin? | Золушка | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 52 | 09.09.2005 19:49 |
Ушу по-французски | Stepanna | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.10.2002 19:28 |