#1
27.01.2012, 10:14
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 21.11.2008
Сообщения: 13
|
Extrait d'act de naissance для RSI (Париж)
Уважаемые коллеги!
Для оформления постоянного номера securité sociale в rsi попросили сабж, выданный не позднее 3-х месяцев до даты подачи, переведенный на фр и все такое. Внимание, вопрос: Где можно взять эту выписку? В российских ведомствах отказываются - говорят, выписки не даем, можем только дубликат или справку и то в личном присутствии меня, моим родителям - нет. Может у кого есть образец этого документа? Или можно просто свежую копию свидетельства о рождении нотариально заверенным переводом? Ощущение тупика - принеси то, не знаю что ... |
|
#2
27.01.2012, 11:03
Последний раз редактировалось hataxa; 27.01.2012 в 11:06..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 13.01.2009
Сообщения: 5.574
|
Попробуйте так, например: пусть Ваши родители сперва сделают нотариально заверенную копию, а потом перевод, либо там у аккредитованного при посольстве переводчика, либо уже Вы сделаете перевод здесь у traducteur assermenté.
А выписки у нас не делают, это реалии фр. администрации. Так им и объясните (французам, в смысле), что у нас свидетельство (оригинал) выдается на руки один раз и на всю жизнь. |
|
#3
27.01.2012, 12:15
|
|
Модератор
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.924
|
cmpok, на нашем форуме есть целая тема об этом:
Российское свидетельство о рождении не старше 3-6 месяцев? |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Образец перевода Extrait d'acte de naissance | rufina | Административные и юридические вопросы | 0 | 09.01.2008 12:06 |
Extrait de plantes Petasites | Alenushka | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 03.06.2005 23:24 |
Traduction de l'acte de naissance | deutsch | Учеба во Франции | 7 | 09.12.2004 20:33 |
extrait du registre du commerce et des societes | Lanchik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 16.07.2003 13:59 |
Humour et politique (extrait du Canard Enchainé) | Jacques | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 27 | 08.05.2002 21:40 |