Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 05.06.2008, 11:11
Мэтр
 
Аватара для lilt
 
Дата рег-ции: 30.09.2007
Откуда: Alfortville
Сообщения: 781
Sandy пишет:
хттп://щщщ.моулиндувергер.цом/релиу...=адс_рорет_ит45
А мне, а мне помогите, please
lilt вне форумов  
  #2
Старое 05.06.2008, 11:17
Мэтр
 
Аватара для lilt
 
Дата рег-ции: 30.09.2007
Откуда: Alfortville
Сообщения: 781
azalea пишет:
Sandy, спасибо, но я не знаю, как переводится jaspée
http://www.translate.ru/text.asp#tr_form
lilt вне форумов  
  #3
Старое 05.06.2008, 11:17     Последний раз редактировалось Вешалка; 05.06.2008 в 11:24..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
azalea, черепаховый панцирь, обработанный под яшму. Или просто крапчатый. Никак не пойму, это способ обработки или исходное свойство материала.
Вешалка вне форумов  
  #4
Старое 05.06.2008, 11:21
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.11.2007
Откуда: France
Сообщения: 19.216
Вешалка пишет:
азалеа, черепаховый панцирь, обработанный под яшму.
Вешалка,
azalea вне форумов  
  #5
Старое 06.06.2008, 23:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.11.2007
Откуда: France
Сообщения: 19.216
Вешалка пишет:
азалеа, черепаховый панцирь, обработанный под яшму. Или просто крапчатый. Никак не пойму, это способ обработки или исходное свойство материала.
Вешалка, спасибо, Когда спросила автора, она сказала, что можно заменить словом "marron". Значит, скорее всего, крапчатый? Яшма-то какого цвета?
azalea вне форумов  
  #6
Старое 05.06.2008, 22:06
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
azalea пишет:
По русски "plexi" - плекси
plexiglas -плексиглас, органическое стекло.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #7
Старое 06.06.2008, 23:38
Мэтр
 
Дата рег-ции: 11.11.2007
Откуда: France
Сообщения: 19.216
MarinaR пишет:
плехиглас -плексиглас, органическое стекло.
MarinaR, спасибо большое.
azalea вне форумов  
  #8
Старое 06.06.2008, 23:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.02.2007
Сообщения: 1.071
Уважаемые знатоки языка!
Подкорректируйте, пожалуйста, это сообщение (история описана https://www.infrance.su/forum/showth...33#post1094333)

Chers voisins!
Le pare-brise de notre Renault Laguna a été cassé ce mercredi soir (le 4 juin) par le flacon de parfum, tombé de la fenêtre de quelqu'un de nos habitants. On a été obligé de le remplacer. Heureusement notre assurance couvre ce genre d'accidents mais on devait payer la franchise de 45 Euros. On n'a pas appelé la police et on compte sur votre compréhension. Malheureusement, on comprend que ça peut arriver à chacun. En vous remerciant, nous espérons que l'auteur de cette erreur nous remboursera nos frais en laissant les 45 Euros dans l'enveloppe jointe (можно оставить в почтовом ящике или автомобиле) . L'anonymat de cette personne sera garanti. Merci.
Dashic вне форумов  
  #9
Старое 08.06.2008, 13:10
Мэтр
 
Аватара для Cathy
 
Дата рег-ции: 07.12.2005
Откуда: FRANCE
Сообщения: 4.380
[QUOTE=Dashic]Уважаемые знатоки языка!

Dashic пишет:
Уважаемые знатоки языка!
Подкорректируйте, пожалуйста, это сообщение (история описана https://www.infrance.su/forum/showth...33#post1094333)

Chers voisins!
Le pare-brise de notre Renault Laguna a été cassé ce mercredi soir (le 4 juin) par le flacon de parfum, tombé de la fenêtre de quelqu'un de nos habitants. On a été obligé de le remplacer. ..... L'anonymat de cette personne sera garanti. Merci.
Привет, ответила в ЛЯ и почтой, не пропадай!
Cathy вне форумов  
  #10
Старое 07.06.2008, 00:12
Кандидат в мэтры
 
Аватара для 20021981
 
Дата рег-ции: 11.03.2005
Откуда: 84
Сообщения: 353
Привет всем. Если здесь есть профессионалы французского языка, посмотрите, пожалуйста, мой текст на налчие ошибок. Буду очень признательна;

Mon projet professionnel

Après avoir terminé mes études dans un établissement supérieur en Russie, à la faculté de Management et de Sociologie, j’ai décidé de partir en France pour continuer ma formation. Pourtant, mon but n’était pas de suivre dans la même direction, je voulais plutôt élargir mes compétences professionnelles.

Avant de commencer mes études à l’université d’Avignon en Commerce International, je me suis posé quelques simples questions : Quelles sont mes connaissances et mes compétences acquises durant mes études en Russie ? Pourquoi je veux entrer à l’université française ? Pour quelle raison j’ai choisi le commerce international ? Quels sont les avantages que je pourrai obtenir après mes études à l’étranger ?

En répondant à toutes ces questions, j’ai défini ce que est mon projet professionnel. Pour moi, construire le projet professionnel est une démarche personnelle qui permet de mettre en évidence mon profil professionnel, mes aspirations et ambitions, ma connaissance des milieux socio-professionnels et celle du marché de l’emploi. Donc, mon projet professionnel doit être lié aux relations entre les entreprises russes et françaises.

Ainsi, j’ai pris la décision de créer à l’avenir une société dont le secteur d’activité est le conseil en stratégie de développement des sociétés européennes vers les pays d’Europe de l’Est, notamment la Russie. Cette entreprise proposera à ses clients le service dans le domaine du consulting, c’est-à-dire la mission consistera à aider les entreprises souhaitant développer leurs projets dans les pays d’Europe de l’Est. Mes futurs collègues et moi, nous serons chargés d’effectuer la recherche de l’information nécessaire, d’informer les clients de la spécificité du marché russe et des aspects culturels, de donner l’information sur le cadre réglementaire et l’environnement juridique et bien sûr d’effectuer le soutien linguistique.

Pour réaliser mon projet professionnel, j’ai besoin d’approfondir mes connaissances dans le domaine du commerce international. Surtout, il est nécessaire d’effectuer une recherche sur les aspects culturels de la France et des pays d’Europe de l’Est. Après avoir analysé mes motivations et ma capacité personnelle et professionnelle, j’affirme que mon projet pourra être réalisé.
20021981 вне форумов  
  #11
Старое 07.06.2008, 00:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
azalea, пестрая она... Фон разный. Вот: http://sammir.ru/index.php
И еще: http://www.imperis.ru/fullcatalog.php
И черепаховый панцирь тоже разный бывает. Кажется, общее качество - прозрачность в той или иной степени. Но если это просто для указания на цвет изделия из плексигласа, может быть, можно сказать просто "коричневый с разводами"?
Вешалка вне форумов  
  #12
Старое 07.06.2008, 10:25
Мэтр
 
Аватара для El'ka
 
Дата рег-ции: 09.02.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 6.179
Вешалка пишет:
Но если это просто для указания на цвет изделия из плексигласа, может быть, можно сказать просто "коричневый с разводами"?
По российским стандартам разнотонность поверхности пластика называется мраморностью.
__________________
продам
El'ka вне форумов  
  #13
Старое 07.06.2008, 18:05
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.900
Помогите перевести, пожалуйста:

M'aurait-elle contacté sur la foi d'un oeil dans une lucarne?
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций
abris вне форумов  
  #14
Старое 08.06.2008, 14:31
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
abris пишет:
M'aurait-elle contacté sur la foi d'un oeil dans une lucarne?
Связалась бы она со мной, доверившись глазу в слуховом окне.
Чушь какая-то получается
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #15
Старое 08.06.2008, 22:22
Мэтр
 
Аватара для abris
 
Дата рег-ции: 10.03.2003
Откуда: Москва - France (94)
Сообщения: 9.900
MarinaR, une lucarne - это еще и экран для демонстрации слайдов, например.
__________________
Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. Конфуций
abris вне форумов  
  #16
Старое 12.06.2008, 21:49
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
D'autres associations comme p63/AML ou p63/ck5 auront notre préférence dans d'autres situations que nous verrons plus avant.

речь идет об иммуно-гисто-химии, собственно, я все понимаю, кроме одного, очень уж меня смущает "nous verrons plus avant"....
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #17
Старое 12.06.2008, 22:56
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.751
MarinaR, может быть
que nous verrons plus avant -которые мы рассмотрим "более глубоко" (?)
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #18
Старое 12.06.2008, 23:21
Мэтр
 
Аватара для Sindy
 
Дата рег-ции: 18.05.2006
Сообщения: 547
MarinaR пишет:
que nous verrons plus avant.
а может, "которые мы увидим далее"?
__________________
Lève-toi et marche
Sindy вне форумов  
  #19
Старое 13.06.2008, 00:17
Мэтр
 
Аватара для rossignol
 
Дата рег-ции: 20.02.2005
Откуда: Côte d'Azur
Сообщения: 2.221
svinka пишет:
que nous verrons plus avant -которые мы рассмотрим "более глубоко" (?)
согласна со svinka, plus avant=plus détaillé.
rossignol вне форумов  
  #20
Старое 13.06.2008, 11:01
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.850
Более подробно?
Nathaniel вне форумов  
  #21
Старое 13.06.2008, 11:27
Мэтр
 
Аватара для lilt
 
Дата рег-ции: 30.09.2007
Откуда: Alfortville
Сообщения: 781
MarinaR пишет:
ноус верронс плус авант.
А может вообще просто ошибка какая-то. Французы тоже ошибаются.
lilt вне форумов  
  #22
Старое 13.06.2008, 14:30
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
лилт,
ошибки быть не может, точно....
девочки, спасибо.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #23
Старое 13.06.2008, 15:13
Мэтр
 
Аватара для Sindy
 
Дата рег-ции: 18.05.2006
Сообщения: 547
MarinaR, Вы нам хоть скажите, какой вариант по дальнейшему контексту все же оказался верен - "подробнее"?

Мне уже попадалось значение "avant" синонимичное "tard", и логика моих рассуждений была примерно такова, что если буквально "которые мы увидим более впереди" ("впереди" - в значении "предстоит") = "которые нам еще предстоит увидеть (рассмотреть)". Хотя, что и говорить, при переводе иногда лучше не логику, а интуицию включать.
Впрочем, если переводить как "предстоит рассмотреть", то "рассмотреть" уже подразумевает не просто бросить взгляд, а именно "детально покопаться"...
__________________
Lève-toi et marche
Sindy вне форумов  
  #24
Старое 18.06.2008, 08:55
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Tanais
 
Дата рег-ции: 26.10.2006
Сообщения: 349
Помогите, пожалуйста, перевести несколько строк из песни Богушевской. Хотелось бы сохранить стилистику, а в моем "переводе", увы, теряется вся красота поэзии.
Я приведу здесь весь текст ее песни "Вечер и ночь".. строки, где нужна ваша помощь, выделены жирным шрифтом.

Мы проведём с тобою чудный вечер и чудную ночь,
И это будет наш последний вечер, последняя ночь.
Так суждено. Не прекословь судьбе.
И помни — я всегда помню о тебе, о тебе.
Ведь мы родимся на страданье, чтобы,
Как искры, стремиться ввысь.
И посредине мироздания
мы как искры зажглись.

О, это был миг,
что проживёт в веках.
Но вот в последний раз
Я в твоих сгораю руках.
И снова, и снова, и снова
Я не могу промолвить «прощай».
Ветер ломает клёнам ветви,
И крылья улетающих стай
Вдруг так сверкают
В закатных лучах, в закатных лучах…
Нам остаётся лишь
Поцеловаться и промолчать.
О, как не хочется мне, нежный мой, ранить сердце твоё!
Но между нами встала воля неба, не быть нам вдвоём.
Век нашей любви
Короче дня мотылька —
И вот в последний раз
Я в твоих сгораю руках.
__________________
Le seul, le vrai, l'unique voyage c'est de changer de regard
Tanais вне форумов  
  #25
Старое 18.06.2008, 15:56
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Tanais
 
Дата рег-ции: 26.10.2006
Сообщения: 349
Девочки, милые, ну неужели никто не поможет?

Как перевести:

Так суждено, не прекословь судьбе.

Но между нами встала воля неба, не быть нам вдвоём.
__________________
Le seul, le vrai, l'unique voyage c'est de changer de regard
Tanais вне форумов  
  #26
Старое 18.06.2008, 19:53
Мэтр
 
Аватара для elo
 
Дата рег-ции: 18.06.2005
Откуда: 59
Сообщения: 2.575
Посмотреть сообщениеTanais пишет:
Девочки, милые, ну неужели никто не поможет?

Как перевести:

Так суждено, не прекословь судьбе.

Но между нами встала воля неба, не быть нам вдвоём.
Проба пера

c'est ainsi, ne t'oppose pas au destin
les ciaux s'entremirent entre nous, nous separant a jamais
elo вне форумов  
  #27
Старое 18.06.2008, 20:01
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Tanais
 
Дата рег-ции: 26.10.2006
Сообщения: 349
Посмотреть сообщениеelo пишет:
Проба пера

c'est ainsi, ne t'oppose pas au destin
les ciaux s'entremirent entre nous, nous separant a jamais
Спасибо elo!!!

интересно это... надо подумать

у меня сейчас такой вариант:

C'est le destin. Il faut pas lui contredire.

La volonté du ciel s'est installée entre nous deux. Nous ne serons jamais ensemble
__________________
Le seul, le vrai, l'unique voyage c'est de changer de regard
Tanais вне форумов  
  #28
Старое 18.06.2008, 20:17
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Посмотреть сообщениеTanais пишет:
Так суждено, не прекословь судьбе.
C'est le destin, ne t'y oppose pas.
Вешалка вне форумов  
  #29
Старое 13.06.2008, 16:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 23.02.2005
Откуда: Nord
Сообщения: 857
Пожалуйста, если не трудно, не подскажете ли точный перевод на русский язык :

(словарь не дает словосочетания, а нужно срочно)


En vue de

En effet

En conséquence

Par conséquent

En revanche

Toujours est-il que

De tout façon

Le cas échéant


Спасибо большое заранее и извините, если спрашиваю "прописные истины"...
Liliana вне форумов  
  #30
Старое 13.06.2008, 16:59     Последний раз редактировалось lilt; 13.06.2008 в 17:02..
Мэтр
 
Аватара для lilt
 
Дата рег-ции: 30.09.2007
Откуда: Alfortville
Сообщения: 781
En vue de - для;
En effet - действительно;
En conséquence - в результате;
Par conséquent - следовательно;
En revanche - взамен;
Toujours est-il que - как бы то ни было;
De toute façon - в любом случае или во всяком случае;
Le cas échéant - в крайнем случае.
lilt вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 20:07.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX