#241
13.01.2009, 19:39
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Не за что, Галина!
Счастья Вам в наступившем году.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#242
18.01.2009, 01:02
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 31.07.2007
Откуда: Душанбе-Moscou-Paris
Сообщения: 233
|
Фати, сейчас уже поздно. Попытаюсь позвонить вам завтра. Мне нужен срочный перевод 2х свидетельств о рождении и свидетельства о смерти. Если правильно поняла вам можно выслать по е-мейлу отсканированные доки и получить перевод по почте. А как оплачивать? Оригиналы можно не высылать? Извините, возможно, за глупые вопросы , первый раз делаю это по почте.
|
|
|
#243
18.01.2009, 14:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Rosalie, здравствуйте!
Я сейчас напишу Вам на личный ящик
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#244
18.01.2009, 14:53
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 31.07.2007
Откуда: Душанбе-Moscou-Paris
Сообщения: 233
|
Спасибо за быстрый ответ. Сегодня-завтра вышлю.
|
|
|
#245
20.01.2009, 01:35
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 31.07.2007
Откуда: Душанбе-Moscou-Paris
Сообщения: 233
|
Фати, послала вам отсканированные 2 св-ва, но это еще не все...
|
|
|
#246
20.01.2009, 15:06
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 31.07.2007
Откуда: Душанбе-Moscou-Paris
Сообщения: 233
|
Фатима, я послала сегодня ночью 2 св-ва. И сейчас я посылаю 2 моих св-ва. Мне нужен перевод только одного.Хотела попросить у вас совета какой из них лучше перевести. Одно из них советского образца, другое поновей таджикского. Копию советского отказались заверять и ставить апостиль в одном из московских агенств. Объяснили что печать стерлась, почти невозможно прочитать, посоветовали взять новое, что я и сделала.Но на новом таджикском апостий невозможно поставить, т.к. Таджикистан не входит в список участников Гаагской конвенции. Легализовывать слишком долго и ехать туда тоже возможности нет. Так что стою перед выбором какой переводить. Что посоветуете?
|
|
|
#247
20.01.2009, 23:03
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Rosalie, я сейчас работаю над Вашим досье.
Что касается свидетельсва о рождении, то я не нашла в Ваших сканах документ таджикского образца, есть только советское. Если таджикское составлено на русском языке, то я предпочла бы перевести его, поскольку оно более "свежее", а на советском все равно нет апостиля. Я прошу Вас оперативно написать мне все ФИО латинским буквами на е-мэйл. Заранее спасибо!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#248
20.01.2009, 23:31
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 31.07.2007
Откуда: Душанбе-Moscou-Paris
Сообщения: 233
|
Пишу вам...
|
|
|
#249
21.01.2009, 13:31
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 31.07.2007
Откуда: Душанбе-Moscou-Paris
Сообщения: 233
|
Фатима, пишу из интернетkафе, проблеми с kомпутером... Не могли би ви переслат переводи на етот адресс: malicova@yahoo.com ?
Спасибо болшое за ваше терпение. Ваш адресс вот етот? Fatima Dufreney 312 rue des Murges 73870 St Julien Montdenis Виыду на свиаз скоро Росалие Пишу дублиkати писем, т.к. не уверена что доидут |
|
|
#250
21.01.2009, 17:47
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Rosalie, все Ваши сообщеия я получила, не волнуйтесь!
Я выслала повторно файлы с 2-мя переводами. Сейчас займусь третьим (если я получила его скан). Мой дом. адрес правильный.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#251
21.01.2009, 19:00
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 31.07.2007
Откуда: Душанбе-Moscou-Paris
Сообщения: 233
|
СПАСИБО!
|
|
|
#252
21.01.2009, 22:33
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Rosalie, не за что!
Я Вам отправила сканы всех переводов с печатями (пока дойдут оригиналы по почте).
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#253
26.01.2009, 19:24
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 31.07.2007
Откуда: Душанбе-Moscou-Paris
Сообщения: 233
|
Спасибо огромнейшее! Получила все, сделано прекрасно!
Досье приняли. Вы молодчина! |
|
|
#254
26.01.2009, 19:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Rosalie, огромное спасибо за сообщение!
Честно говоря, я переживала из-за сроков. Теперь будто камень с плеч упал. Я очень рада!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#255
02.02.2009, 22:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Дорогие друзья!
Хочу привлечь ваше внимание к необходимости указания вашего обратного адреса на обороте конверта, в котором вы отсылаете мне документы. Дело в том, что если по какой-то причине они не дойдут до меня, то почта их уничтожит, если не найдет обратного адреса. Я настаиваю на этом пункте, потому что 90% документов приходят мне в конвертах без указания адреса отправителя.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#256
02.02.2009, 23:40
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 11.02.2008
Сообщения: 53
|
Спасибо большое Фатиме за оперативную помощь в переводе! Всем очень рекомендую, особенно в связи с тем, что сегодня все меньше и меньше ответсвенных и порядочных людей. А Фатима принадлежит их числу и это здорово.
|
|
|
#257
03.02.2009, 08:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Juliette Martin, большое спасибо за добрые слова.
От таких слов горы сдвинуть хочется!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#258
23.02.2009, 20:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Уважаемые клиенты из самых последних.
Пожалуйста, проверьте свою электронную почту: я всем выслала переводы на проверку в ВОРДЕ, 4 человека несколько дней не реагируют. Всего доброго!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#259
16.03.2009, 21:39
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Добрый вечер!
В целях экономии времени, сообщаю не в индивидуальном порядке по эл. почте, а прямо здесь: В пятницу после обеда я выслала переводы Андрею П., Надежде Л., Марине С. Сегодня утром выслала Галине Р. и Богдану (Лариса). Ирина И., сейчас я занимаюсь Вашим досье. Если я кого-то забыла упомянуть, напишите мне пожалуйста на е-мэйл. Если я долго не появляюсь в этой теме, то это означает большой наплыв работы. Но я никуда не уехала. Всем всего доброго!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#260
18.03.2009, 17:12
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 18.03.2009
Откуда: Minsk/Marseille
Сообщения: 214
|
Хочу присоединиться к вышесказанному,Фати -"золотой" человек-качество,оперативность,добропорядочность!Ес ли в будующем мне понадобятся какие-либо переводы,Фатима,я ваш клиент!
С уважением,Андрей П. |
|
|
#261
18.03.2009, 19:37
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Огромное спасибо, Андрей!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#262
06.04.2009, 23:37
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Добрый вечер!
Я около 10 дней была "отрезана" от мира: мы меняли провайдера и оказались без Интернета и без домашнего телефона. Тем, то писал мне эл. сообщения, я регулярно отвечала с работы, но если кто-то оставлял мне сообщения на автоответчике домашнего телефона, то я их, к сожлению, не получила, и уже никогда не смогу получить. Приношу свои извинения за то, что не перезвонила Вам. Второй момент: в субботу, 11 апреля, я на неделю уезжаю и не буду иметь доступа в Интернет, опять же буду недосягаема по домашнему номеру телефона. Заранее спасибо за понимание. Все заказы, которые у меня есть на данный момент, будут выполнены и отправлены вам до конца этой недели. Всего доброго!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#263
07.04.2009, 18:53
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Оказывается, домашний телефон меня не рабтает до сих пор (и надо ждать еще 72 часа).
В любом случае, я приостанавливаю прием заказов до окончания след. недели. Как только вернусь из поездки - напишу здесь. Всем всего хорошего!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#264
08.04.2009, 20:34
|
||
Кандидат в мэтры
|
ФАТИ,
здравствуйте, мне нужен перевод справки из университета в Москве о том, как я там училась сама я в Париже..
__________________
я больше люблю нет, чем да... |
|
|
#265
08.04.2009, 21:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
La_Prophete, добрый вечер!
Если перевод не срочный (см. мое собщение выше), то свяжитесь со мной по е-мэйлу, пожалуйста. Всего доброго!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#266
09.04.2009, 23:01
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.08.2007
Откуда: 78 / Sakhalin
Сообщения: 622
|
Фати, обращаюсь к вам за помощью..
Я подаю на натурализацию и у меня документы не приняли с первого раза из-за оригиналов актов гражданского состояния родителей. Я видела в форуме, что вы делали какую-то справку, о том что забирать оригиналы документов актов гражданского состояния у граждан бывшего СССР нельзя.. Очень бы хотелось получить такую справку, но я так понимаю, что нужно, чтоб она была подписана присяжним переводчиком или юристом моего департамента - Версаль.. Не могли бы вы мне посоветовать как лучше сделать и, если можно, прислать копию этой справки.. Или если вы думаете, что я могу подать такую справку от вас, то я бы подала, если подскажете, что сказать в префектуре, если спросят на каких основаниях подаете справку от специалиста не из нашего департамента.. Если хотите, пишите в личку. Спасибо.. |
|
|
#267
10.04.2009, 11:03
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Oksish, наишите мне пожалуйста сеодня е-мэйл (зтра я уезжаю рано утром), я Вам вышлю образец справки.
Но желательно, чтобы ее заверил переводчик, который делал Ваши документы на натурализацию.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#268
15.04.2009, 11:00
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.08.2007
Откуда: 78 / Sakhalin
Сообщения: 622
|
Хочу поблагодарить за справку, она к радости моей не понадобилась - я нашла старую нотариально заверенную копию свидетельства о рождении с апостилем, нотариальные копии других документов тоже имелись, и отдала в таком виде. Вопросов не было, но справку держала на готове
|
|
|
#269
18.04.2009, 21:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Oksish, да не за что!
Пользуясь случаем сообщаю, то только что вернулась из Испании и нашла в своем электронном ящике 93 запроса на перевод. В общем, я опять принимаю заказы. Обращайтесь.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#270
15.05.2009, 16:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
|
Фати, спасибо огромное за всё ! Как и всегда, все очень качественно и без дословно-русского перевода !!!
|
|
|
Закладки |
Метки |
traducteur, traducteur assermenté, переводчик, присяжный переводчик |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Traducteur assermenté - где его найти? | Slana | Учеба во Франции | 19 | 18.05.2014 23:58 |
Traducteur assermenté прямо в г.Валанс | shurami | Биржа труда | 2 | 19.05.2011 16:26 |
Услуги: Traducteur assermenté - присяжный переводчик | ФАТИ | Административные и юридические вопросы | 2 | 10.11.2010 13:15 |
Ищу traducteur assermenté | markovka1984 | Биржа труда | 0 | 28.03.2008 09:58 |
Ищу Traducteur assermenté с английского на французский | katerina777 | Биржа труда | 2 | 15.12.2007 23:02 |