Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 25.04.2008, 18:40
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.094
susy пишет:
Помогите,пожайлуста,перевести фразу .изучаю subjonctif
qu'il n'y ait pas de solution n'a rien d'etonnant puisqui'il n'a pas de probleme и почему здесь субжонктиф?
Напишите всю фразу целиком.
Ptu вне форумов  
  #2
Старое 25.04.2008, 18:37
Мэтр
 
Аватара для tigrena
 
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
Sindy пишет:
1. Использовать малоупотребимое "негоциант" (почему бы нет, это ведь название). Тесты расчитаны на весьма продвинутую аудиторию, тех же менеджеров, авось, не поставит их это слово в тупик.
2. Все-таки в два слова - "ведущий переговоры".
3. Перевести как род деятельности - "Переговоры" или "Ведение переговоров".
дак а контекст-то где?
tigrena вне форумов  
  #3
Старое 25.04.2008, 19:52
Мэтр
 
Аватара для Sindy
 
Дата рег-ции: 18.05.2006
Сообщения: 547
tigrena пишет:
дак а контекст-то где?
Так в том и проблема, что цельного связного текста нет. Есть программа тестирования для специалистов и Negotiator - название одного из тестов.
__________________
Lève-toi et marche
Sindy вне форумов  
  #4
Старое 25.04.2008, 20:19
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Sindy,
Negotiator (англ) - может быть - посредник
негоциант - négociant
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #5
Старое 25.04.2008, 20:37
Заблокирован(а)
 
Аватара для gaelle
 
Дата рег-ции: 25.02.2008
Сообщения: 299
Aqua пишет:
Специально еще раз глянула в инет, поскольку обратила внимание, что мой вопрос вызвал дискуссии относительно де или дес
Ребята, цитирую фразу именно с инета "Vous n'avez pas que des bonnes réponses "
Аquа, это ошибка, И в интернете тоже встречаются ошибки. Также фраза на "французское ухо" тяжеловата. Правильнее звучит "vos réponses ne sont pas toutes bonnes". Но ваша фраза тоже имеет право на существование ; если после нее идет уточнение : "vous n'avez pas que de bonnes réponses, car vous n'avez pas fait vos devoirs". А сама по себе без продолжения мысли, она "корявая". Так француз не скажет (при всем уважении к Ptu )
gaelle вне форумов  
  #6
Старое 26.04.2008, 11:10
Мэтр
 
Аватара для tigrena
 
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
Sindy, стало понятнее.
имхо, негоциант конечно красивое слово, но малоупотребимое, поэтому я бы его не взяла.
Перевод как "Переговоры" тоже вряд ли подойдет, ведь вам нужно точное название профессии. Одним красивым словом по-русски этого не скажешь, так что лучше дать перевод типа "Представитель в переговорах".
Мультитран с английского дает еще и такой вариант, может вас это натолкнет на мысль - переговорщик http://www.gazeta.ru/news/lastnews/2..._1039067.shtml
tigrena вне форумов  
  #7
Старое 26.04.2008, 17:26
Заблокирован(а)
 
Аватара для gaelle
 
Дата рег-ции: 25.02.2008
Сообщения: 299
Вешалка пишет:
И уж тем более я бы не стала добавлять после пас qуе уточнения, начинающиеся с цар, потому что для меня это смешение стилей.

Наоборот. Чтобы облегчить тяжелую первую часть фразы лучше употребить car, а не parce que . Вешалка, со скольких лет вы учите французский? Я с детства и не переставая. Разговорная речь, которую вы привели выше, имеет право на существование. Но это ошибки. Как у нас "сколько часов", "ихние соседи", "пошить костюм" , "убираться в квартире".

Вешалка пишет:
Я все это к тому говорю, что языковое чутье вещь очень деликатная и индивидуальная, потому я и "якаю" в этом ответе больше, чем обычно.
Я вообще то французский учила одновременно с русским. Как говорить начала. Думаю, что не потеряла чутье
gaelle вне форумов  
  #8
Старое 26.04.2008, 19:52
Заблокирован(а)
 
Аватара для gaelle
 
Дата рег-ции: 25.02.2008
Сообщения: 299
Вешалка пишет:
И совсем не понимаю, каким образом ошибку, если это ошибка, можно исправить при помощи уточнения, введенного car.
В самом деле не понимаете. Я же объясняла в предыдущем посте, что приведенная фраза могла бы не быть нонсенсом, если бы бло продолжение мысли. А какое смешение стилей с car - это вам виднее.
Объясняем ошибку ведь, а не "как говорят французы".
gaelle вне форумов  
  #9
Старое 26.04.2008, 19:54
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.05.2006
Сообщения: 97
Помогите понять смысл trainer en bas du bloc и tener le mur,еще бы хотелось узнать сайты с часто употребляемым арго выражениями
Snikers вне форумов  
  #10
Старое 26.04.2008, 20:26
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 09.12.2005
Откуда: Moscou-Nice-Vincennes
Сообщения: 435
Snikers, а фразы можно, а то сложно без контекста.
sonich вне форумов  
  #11
Старое 26.04.2008, 20:44
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.05.2006
Сообщения: 97
sonich пишет:
Snikers, а фразы можно, а то сложно без контекста.
В принципе перевожу песни не очень хорошого содержания:
...Que sont devenus mes potes d'enfances?Certains sont tombé dans la drogue et n'sont jamais revenus,certains sont détenus.Y'en a en cavales, d'autres en cabane,y'en a qui font d'l'argent sale pour la claqué en Thailand ou à la Havane.Y'a ceux qui traine toujours en bas du bloc....


Que sont devenus mes potes d'enfances?
Ceux avec qui j'allais en classe
Ceux qui habitais la porte d'en face
Mes freres de rue
Ceux avec qui je tenais l'mur
Avec qui j'trainais
Ceux qui j'tenais
Que sont-ils devenus?
Snikers вне форумов  
  #12
Старое 26.04.2008, 20:53
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Snikers,
tenir le mur - s'ennuyer fermement ; fainéanter, ne rien faire
http://www.languefrancaise.net/gloss...l.php?lettre=0
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #13
Старое 26.04.2008, 21:10
Заблокирован(а)
 
Аватара для gaelle
 
Дата рег-ции: 25.02.2008
Сообщения: 299
Вешалка, у меня и в русском языке только чутье. Я не могу объяснить ПОЧЕМУ так и не иначе, я просто говорю на языке. Попросите кого то из преподавателей объяснить вам с приведением правил грамматики почему не надо говорить DES bonnes réponses.
Зачем столько меня цитируете в вашем сообщении?
gaelle вне форумов  
  #14
Старое 26.04.2008, 23:04
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
gaelle, я Вас цитирую для наглядности, чтобы показать, что сначала речь шла о том, что французы так не говорят, и я на это возразила, что говорят так именно французы, а потом почему-то оказалось, что речь не о французах, а об ошибке вообще. Эволюция взглядов, так сказать.
Во-вторых, мои посты были о конструкции ne ...pas que, которую я считаю разговорной, но не ошибочной, а не о bonnes réponses. По этому поводу Вы уже приводили правило на предыдущей странице, и я с ним совершенно согласна. О разных вещах говорили? Хотя я вроде бы примеры приводила ...
Вешалка вне форумов  
  #15
Старое 26.04.2008, 23:52
Заблокирован(а)
 
Аватара для gaelle
 
Дата рег-ции: 25.02.2008
Сообщения: 299
Вешалка, чесслово не понимаю, что вы мне доказываете. Хотела подсказать, как правильно говорить, не только с точки зрения грамматики, а правильно строить фразы - так как говорят на языке грамотные французы, а не иностранцы, сите и малобразованные люди. Если для вас ВСЯ разговорная речь правильная, то бон шанс. Я только не пойму - зачем учить то что неправильно.
gaelle вне форумов  
  #16
Старое 27.04.2008, 00:19
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
gaelle, я, боже упаси, ничего Вам не пытаюсь доказать. Вы дали свою точку зрения, основываясь на своем чутье, я - свою. Последовательности и логики я в Ваших ответах найти не могу, хотя очень стараюсь, так как тема мне интересна. Все время какие-то всплески в сторону, вместо ответа. И выводы, непонятно на чем основанные... Ну где я писала, что "ВСЯ разговорная речь правильная"? Если у Вас есть аргументы, более осязаемые, чем чутье, относительно конструкции ne ...pas que, поделитесь, пожалуйста, а если пока нет - подЕлитесь, когда будут. И я тоже.
Вешалка вне форумов  
  #17
Старое 27.04.2008, 09:08
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Snikers,

у вас в каждой фразе полно ошибок...
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #18
Старое 27.04.2008, 12:01
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.844
MarinaR, Ну, Марина, если Вы начнёте препарировать рэп на предмет грамотности, то работы Вам лет на 15 будет
Snikers пишет:
Y'a ceux qui traine toujours en bas du bloc....
Предположу, что в данном случае (bloc) речь идёт о "коробке" - многоэтажке в квартале соц. жилья (cité). То есть, где были, там и остались.
Snikers пишет:
Ceux avec qui je tenais l'mur
Тут свинка правильный перевод дала. Я бы перевела дословно "подпирали стенку" - смысл схожий.

Несколько словарей можно найти здесь.
Nathaniel вне форумов  
  #19
Старое 27.04.2008, 16:10     Последний раз редактировалось svinka; 27.04.2008 в 16:14..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
bloc - на арго еще может быть тюрьма.
trainer toujours en bas du bloc - всё так и влачить свои дни в тюрьме (?)
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #20
Старое 27.04.2008, 21:14
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Немного про ne...que, ne... pas que.
Что говорят "хранители языка" -
...Par ailleurs, on peut nier la restriction exprimée par ne… que en employant l’adverbe pas entre ne et que. La tournure ne… pas… que, qui a déjà été critiquée, est aujourd’hui passée dans l’usage... (http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=3&id=2466)

А сегодня увидела в La liste des 50 meilleurs restaurants de la planète-

...Bien entendu, El Bulli n'a pas que des adeptes. (http://www.lepoint.fr/actualites-soc...e/920/0/239981)
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #21
Старое 28.04.2008, 16:08
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.05.2006
Сообщения: 97
Nathaniel et svinka,большое спасибо
Snikers вне форумов  
  #22
Старое 28.04.2008, 21:42
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Nathaniel пишет:
MarinaR, Ну, Марина, если Вы начнёте препарировать рэп на предмет грамотности, то работы Вам лет на 15 будет
Я не про стилистические говорю, а про орфографические....
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #23
Старое 29.04.2008, 03:36
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.07.2005
Сообщения: 280
Помогите пожалуйсто . Данны группы слов и надо составить фразы .

° peuvent-elles
° nos certitudes
° L'explosion
° ébranle
° vivre sans travailler ?
° et des emplois précaires
° du chomage
° nos sociétés




° de ne pas gaspiller
° tout le monde
° a de quoi satisfaire
° une juste répartition
° La terre a
° à condition
° et d'assurer

Спасибо всем кто сможет помочь .
Fouch вне форумов  
  #24
Старое 29.04.2008, 18:52
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Поиск выдает очень много ответов. Вот самый полный (из первых пяти страниц, на которые у меня хватило сил):

http://www.maison-islam.com/article.php?id=326
Il fut un temps où la vision humaine du monde était enchantée et où cet enchantement s'exprimait par des mythes et légendes ; c'était la période de l'enchantement mythologique du monde. En ce temps-là, les phénomènes naturels du monde paraissaient bien mystérieux aux hommes : pourquoi le soleil se lève-t-il chaque matin à l'est après s'être couché chaque soir à l'ouest ? pourquoi parfois la pluie ne tombe-t-elle pas lors de sa saison habituelle ? pourquoi une personne en parfaite santé tombe-t-elle malade du jour au lendemain ? comment est né le monde ? etc. Différents peuples élaborèrent différents mythes pour répondre à ces questions. Certains attribuèrent ces différents phénomènes à des puissances surnaturelles, à des esprits habitant la nature ; et bientôt ils se mirent à se rapprocher spirituellement d'eux pour se concilier leurs bonnes grâces. De même, ils considérèrent que le ciel, la terre, la mer, la rivière, le soleil, la lune, éléments de l'univers qui influencent considérablement la vie de tous les jours, étaient habités d'esprits et qu'il fallait adorer ceux-ci pour se les concilier et pour éviter leur nocivité.
Seuls faisaient exception à ces considérations mythologiques les peuples qui étaient demeurés sur le monothéisme originel et qui avaient conservé une révélation reçue de Dieu par l'intermédiaire d'un messager. Parmi ces peuples se trouvaient ceux qui adhéraient à l'enchantement biblique du monde : ici pas de mythes mais la croyance en un Dieu unique qui gère le monde et qui est la cause première des phénomènes s'y déroulant.
Cependant, certaines spécificités du texte biblique quant à sa transmission (des guerres, etc. n'en permirent pas une conservation dans sa parfaite authenticité) ainsi que l'imposition en Europe occidentale, par le Clergé catholique, de la théorie géocentrique (le soleil tourne autour de la terre) au détriment de ce qui n'était alors qu'une théorie (c'est la terre qui tourne autour du soleil) mais qui devait s'avérer ensuite être la vérité… sont deux des facteurs qui contribuèrent à créer une méfiance dans les milieux scientifiques européens par rapport à toute donnée d'origine "religieuse". Le Procès de Galilée, en 1633, fut ainsi "un événement qui pèsera très lourd par la suite. L’Eglise se méfiera des sciences ; et nombre de scientifiques verront dans l’Eglise un obstacle au progrès" (Science et Vie Junior, dossier hors série n° 36, p. 93). Ainsi s'enracina en Europe occidentale l'idée qu'il n'existe pas de concepts qui soient issus d'une "révélation" et qui soient conformes à la rationalité scientifique. Et comme on découvrit, dans les siècles qui suivirent, de plus en plus de lois naturelles régissant le monde physique, on jugea du même coup qu'il était inutile d'attribuer au pouvoir de Dieu des phénomènes naturels restés jusqu'alors mystérieux ; on se mit alors à suspecter l'"intervention divine" dans les affaires du monde. Certains hommes de science en vinrent à se demander si l'existence même de Dieu n'avait pas été, elle aussi, une tentative humaine pour expliquer des phénomènes naturels, au même titre que les mythes et les légendes avaient attribué à des esprits et à des entités invisibles ces phénomènes, les hommes étant passés du polythéisme au monothéisme alors que la vérité est l'athéisme. "La religion est l'opium du peuple", "Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer", "Si Dieu existe, il faut s'en débarrasser", "Dieu est mort" furent des slogans lancés à cette époque… Et c'est ainsi que des hommes en vinrent à percevoir le monde comme une grande machine dont tout peut être ramené à l'aspect matériel. Cela a donné ce que l'on voit aujourd'hui dans certaines régions : le désenchantement du monde dans l'esprit de l'homme. On en voit quelques-unes des conséquences dans la gestion que cet homme fait de la terre et de ses ressources…

И очень много говорят об обратном процессе - "ré-enchantement du monde" самыми разными путями - и при помощи техники, и средств массовой информации, и поэзии...
Когда и кем термин был запущен, я не нашла...
Вешалка вне форумов  
  #25
Старое 29.04.2008, 19:17
Новосёл
 
Дата рег-ции: 29.04.2008
Сообщения: 6
Огромное спасибо
NightWind вне форумов  
  #26
Старое 30.04.2008, 03:14
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.07.2005
Сообщения: 280
SVINKA

Gaineur - герметик .

А Вы это в каком словаре вычитали ?

Мне бы желательно найти точный перевод этой профессии , так как оно
фигурирует в важном документе - ACTE DE MARIAGE - .
Fouch вне форумов  
  #27
Старое 29.04.2008, 03:49
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Fouch, у меня получилось -

L'explosion du chomage et des emplois précaires ébranle nos certitudes, nos sociétés peuvent-elles vivre sans travailler ?

La terre a de quoi satisfaire tout le monde à condition de ne pas gaspiller et d'assurer une juste répartition.
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #28
Старое 29.04.2008, 04:00
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.07.2005
Сообщения: 280
SVINKA ,

Спасибо за помощь .

А как можно сказать другими словами такие фразы :

1. Elle interdit qu'on fume .
2. Je crois que je comprends .
3. Il semble qu'elle hésite .
4. Il vaut mieux qu'on parte.
5. Il nous reste encore du travail à faire.
Fouch вне форумов  
  #29
Старое 29.04.2008, 04:04
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Fouch, не совсем поняла задание. Это задание на синонимы или надо избавиться от que или еще что-то ?
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
  #30
Старое 29.04.2008, 04:07
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.07.2005
Сообщения: 280
SVINKA ,

Я думаю , что надо избавиться от QUE и может изменить глаголы.
Fouch вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 07:47.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX