#2491
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#2493
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.04.2009
Сообщения: 35
|
в этом случае - des traits apparents d'inceste et de consanguinité
|
![]() |
|
#2494
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
Ptu, нет, это не имеет отношения к этому совсем( Мне сказали, что это какой-то старинный диалект. Ну да бог с ним.
Подскажите еще пожалуйста, что такое la secrétaire de l'oeuvre
__________________
Крис из Довиля ![]() |
![]() |
|
#2495
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.05.2014
Сообщения: 236
|
как перевести "я твой должник" ? вроде бы простая фраза, но я никак..
|
![]() |
|
#2496
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 08.04.2014
Сообщения: 180
|
|
![]() |
|
#2497
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.05.2014
Сообщения: 236
|
спасибо большое винипух!! а кто нибудь слышал эту фразу в разговоре?
|
![]() |
|
#2498
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.04.2009
Сообщения: 35
|
А так - je suis ton obligé. |
|
![]() |
|
#2499
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.05.2014
Сообщения: 236
|
ой отлично мне как раз оба не помешают
![]() |
![]() |
|
#2500
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.04.2009
Сообщения: 35
|
На здоровье)))
|
![]() |
|
#2501
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
можно всю фразу хотя бы?
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
![]() |
|
#2502
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
Juls, vous etes la secrétaire de l'oeuvre
__________________
Крис из Довиля ![]() |
![]() |
|
#2503
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 06.08.2014
Сообщения: 3
|
Всем привет! Помогите пожалуйста кто говорит по французки! Хочу написать следущее сообщение:
"Привет. В это воскресение мое день рождение, и если у вас намечается мероприятие в эти выходные буду рад составить вам компанию, так как я один здесь, как ты знаеш... Спасибо" Буду очень, очень благодарен за помощь.. Заранее спасибо.. |
![]() |
|
#2504
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Salut. Ce dimanche, c'est mon anniversaire. Si vous avez prévu d'organiser quelque chose ce week-end, je serai ravi de me joindre à vous. Je suis seul ici, comme tu dois le savoir... Merci.
|
![]() |
|
#2505
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
Как сказать "сдавать дела"? Например, кто-нибудь увольняется, и надо неформальным выражением сказать: "Он сегодня сдает дела начальнику"?
__________________
Love conquers all. |
![]() |
|
#2507
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
merci, спасибо.
__________________
Love conquers all. |
![]() |
|
#2508
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
Что такое il file un drôle de coton
Спасибо
__________________
Крис из Довиля ![]() |
![]() |
|
#2509
![]() |
|
Модератор
![]() Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.850
|
La violette, это вариации на тему выражения filer un mauvais coton. Mauvais заменили на "странный".
|
![]() |
|
#2510
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 15.08.2012
Сообщения: 156
|
подскажите, пожалуйста, как можно перевести:
ваш подход к работе мне импонирует или мне близок ваш подход к работе |
![]() |
|
#2511
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
Nathaniel, огромное спасибо!
Дорогие друзья, помогите перевести j'imaginais des gars avec le petit doigt en l'air et la bouche en coeur Я понимаю о чем речь, но тут видимо какие-то фразеологизмы, особенно про поднятый палец. Речь о том, что женщина представляет вот это, когда речь заходит о понятии нежность.
__________________
Крис из Довиля ![]() |
![]() |
|
#2512
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.04.2009
Сообщения: 35
|
le petit doigt en l'air et la bouche en coeur
оттопыренный мизинчик и губки бантиком |
![]() |
|
#2513
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
Chat_en_hiver, громадное спасибо!
__________________
Крис из Довиля ![]() |
![]() |
|
#2514
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.04.2009
Сообщения: 35
|
pas de quoi)
|
![]() |
|
#2515
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.05.2014
Сообщения: 236
|
помогите пожалуиста перевести "обьяснить на пальцах" и "прописные истины" что бы ето было разговорное
![]() |
![]() |
|
#2516
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
А можно еще спросить? Как перевести C'est pas bon un professeur et en colere c'est affreux, в данном случае вторая часть, а также madame a des aigreurs (мадам исходит кислотой? нет?)
__________________
Крис из Довиля ![]() |
![]() |
|
#2517
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.04.2009
Сообщения: 35
|
Мадам исходит желчью. |
|
![]() |
|
#2518
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
|
Chat_en_hiver, да, тогда все становится понятным, что ужасно, когда учитель сердит) Спасибо вам еще раз!
__________________
Крис из Довиля ![]() |
![]() |
|
#2519
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 11.10.2013
Откуда: Paris
Сообщения: 30
|
Здравствуйте,не могли бы вы перевести эту фразу,а то я ее не могу понять никак к сожалению,спасибо
on traite les gens de tout, on leur dit d'importe quoi, et puis apres on vient leur dire que je l'ai pas fait expres. |
![]() |
|
#2520
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 11.05.2014
Сообщения: 236
|
![]() |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
переводчик, французский язык |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2446 | 05.08.2025 18:53 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |