Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #2491
Старое 02.08.2014, 18:52
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеKiffero пишет:
Добрый день! Может ли кто-нибудь подсказать, как правильно сказать по-французски "со следами вырождения на лице"? Речь идет о людях-потомках браков между родственниками. Я нашла только слово dégénération, но когда я его использую, французы не понимают, что я имею ввиду..
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1...%ED%E8%E5&l1=4
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
  #2492
Старое 02.08.2014, 19:50
Бывалый
 
Дата рег-ции: 27.06.2012
Сообщения: 113
Всем спасибо! Попробую объяснит с dégénérescence. (речь на самом деле об английских королях :-) )
Kiffero вне форумов  
  #2493
Старое 02.08.2014, 19:58
Дебютант
 
Аватара для Chat_en_hiver
 
Дата рег-ции: 21.04.2009
Сообщения: 35
в этом случае - des traits apparents d'inceste et de consanguinité
Chat_en_hiver вне форумов  
  #2494
Старое 04.08.2014, 13:43
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La violette
 
Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
Ptu, нет, это не имеет отношения к этому совсем( Мне сказали, что это какой-то старинный диалект. Ну да бог с ним.

Подскажите еще пожалуйста, что такое la secrétaire de l'oeuvre
__________________
Крис из Довиля
La violette вне форумов  
  #2495
Старое 04.08.2014, 14:29
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 11.05.2014
Сообщения: 236
как перевести "я твой должник" ? вроде бы простая фраза, но я никак..
chocolatine вне форумов  
  #2496
Старое 04.08.2014, 14:55
Бывалый
 
Аватара для winniethepooh
 
Дата рег-ции: 08.04.2014
Сообщения: 180
Посмотреть сообщениеchocolatine пишет:
как перевести "я твой должник" ? вроде бы простая фраза, но я никак..
Je te dois une fière chandelle ?

http://fr.wiktionary.org/wiki/devoir...A8re_chandelle
winniethepooh вне форумов  
  #2497
Старое 04.08.2014, 15:06
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 11.05.2014
Сообщения: 236
спасибо большое винипух!! а кто нибудь слышал эту фразу в разговоре?
chocolatine вне форумов  
  #2498
Старое 04.08.2014, 15:12     Последний раз редактировалось Chat_en_hiver; 04.08.2014 в 15:17..
Дебютант
 
Аватара для Chat_en_hiver
 
Дата рег-ции: 21.04.2009
Сообщения: 35
Посмотреть сообщениеwinniethepooh пишет:
Je te dois une fière chandelle ?

http://fr.wiktionary.org/wiki/devoir...A8re_chandelle
Это все-таки "быть должным по гроб жизни", эмоционально очень сильное выражение

А так - je suis ton obligé.
Chat_en_hiver вне форумов  
  #2499
Старое 04.08.2014, 15:21
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 11.05.2014
Сообщения: 236
ой отлично мне как раз оба не помешают спасииибо вам
chocolatine вне форумов  
  #2500
Старое 04.08.2014, 15:29
Дебютант
 
Аватара для Chat_en_hiver
 
Дата рег-ции: 21.04.2009
Сообщения: 35
На здоровье)))
Chat_en_hiver вне форумов  
  #2501
Старое 04.08.2014, 18:18
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеLa violette пишет:
Ptu, нет, это не имеет отношения к этому совсем( Мне сказали, что это какой-то старинный диалект. Ну да бог с ним.

Подскажите еще пожалуйста, что такое la secrétaire de l'oeuvre
можно всю фразу хотя бы?
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
  #2502
Старое 05.08.2014, 15:57
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La violette
 
Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
Juls, vous etes la secrétaire de l'oeuvre
__________________
Крис из Довиля
La violette вне форумов  
  #2503
Старое 07.08.2014, 01:09
Новосёл
 
Дата рег-ции: 06.08.2014
Сообщения: 3
Всем привет! Помогите пожалуйста кто говорит по французки! Хочу написать следущее сообщение:
"Привет. В это воскресение мое день рождение, и если у вас намечается мероприятие в эти выходные буду рад составить вам компанию, так как я один здесь, как ты знаеш... Спасибо"
Буду очень, очень благодарен за помощь.. Заранее спасибо..
DimitrieB вне форумов  
  #2504
Старое 07.08.2014, 02:03
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеDimitrieB пишет:
Привет. В это воскресение мое день рождение, и если у вас намечается мероприятие в эти выходные буду рад составить вам компанию, так как я один здесь, как ты знаеш... Спасибо
Salut. Ce dimanche, c'est mon anniversaire. Si vous avez prévu d'organiser quelque chose ce week-end, je serai ravi de me joindre à vous. Je suis seul ici, comme tu dois le savoir... Merci.
Svet вне форумов  
  #2505
Старое 07.08.2014, 20:16
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
Как сказать "сдавать дела"? Например, кто-нибудь увольняется, и надо неформальным выражением сказать: "Он сегодня сдает дела начальнику"?
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
  #2506
Старое 07.08.2014, 21:08
Мэтр
 
Аватара для merci
 
Дата рег-ции: 01.11.2010
Сообщения: 1.179
Посмотреть сообщениеTatjanaSka пишет:
Как сказать "сдавать дела"? Например, кто-нибудь увольняется, и надо неформальным выражением сказать: "Он сегодня сдает дела начальнику"?
Passassion de poste.
merci вне форумов  
  #2507
Старое 07.08.2014, 21:24
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
merci, спасибо.
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
  #2508
Старое 12.08.2014, 12:15
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La violette
 
Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
Что такое il file un drôle de coton
Спасибо
__________________
Крис из Довиля
La violette вне форумов  
  #2509
Старое 12.08.2014, 12:21
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.850
La violette, это вариации на тему выражения filer un mauvais coton. Mauvais заменили на "странный".
Nathaniel вне форумов  
  #2510
Старое 18.08.2014, 23:19
Бывалый
 
Аватара для graphiste13
 
Дата рег-ции: 15.08.2012
Сообщения: 156
подскажите, пожалуйста, как можно перевести:
ваш подход к работе мне импонирует или мне близок ваш подход к работе
graphiste13 вне форумов  
  #2511
Старое 20.08.2014, 09:36
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La violette
 
Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
Nathaniel, огромное спасибо!

Дорогие друзья, помогите перевести j'imaginais des gars avec le petit doigt en l'air et la bouche en coeur
Я понимаю о чем речь, но тут видимо какие-то фразеологизмы, особенно про поднятый палец. Речь о том, что женщина представляет вот это, когда речь заходит о понятии нежность.
__________________
Крис из Довиля
La violette вне форумов  
  #2512
Старое 20.08.2014, 10:12
Дебютант
 
Аватара для Chat_en_hiver
 
Дата рег-ции: 21.04.2009
Сообщения: 35
le petit doigt en l'air et la bouche en coeur

оттопыренный мизинчик и губки бантиком
Chat_en_hiver вне форумов  
  #2513
Старое 20.08.2014, 10:25
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La violette
 
Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
Chat_en_hiver, громадное спасибо!
__________________
Крис из Довиля
La violette вне форумов  
  #2514
Старое 20.08.2014, 10:26
Дебютант
 
Аватара для Chat_en_hiver
 
Дата рег-ции: 21.04.2009
Сообщения: 35
pas de quoi)
Chat_en_hiver вне форумов  
  #2515
Старое 20.08.2014, 17:56
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 11.05.2014
Сообщения: 236
помогите пожалуиста перевести "обьяснить на пальцах" и "прописные истины" что бы ето было разговорное
chocolatine вне форумов  
  #2516
Старое 21.08.2014, 10:24
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La violette
 
Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
А можно еще спросить? Как перевести C'est pas bon un professeur et en colere c'est affreux, в данном случае вторая часть, а также madame a des aigreurs (мадам исходит кислотой? нет?)
__________________
Крис из Довиля
La violette вне форумов  
  #2517
Старое 21.08.2014, 10:40
Дебютант
 
Аватара для Chat_en_hiver
 
Дата рег-ции: 21.04.2009
Сообщения: 35
Посмотреть сообщениеLa violette пишет:
А можно еще спросить? Как перевести C'est pas bon un professeur et en colere c'est affreux, в данном случае вторая часть, а также madame a des aigreurs (мадам исходит кислотой? нет?)
Там опечатка, скорее всего - un professeur EST en colère. Иначе бессмыслица какая-то. C'est affreux -это ужасно.
Мадам исходит желчью.
Chat_en_hiver вне форумов  
  #2518
Старое 21.08.2014, 10:48
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La violette
 
Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
Chat_en_hiver, да, тогда все становится понятным, что ужасно, когда учитель сердит) Спасибо вам еще раз!
__________________
Крис из Довиля
La violette вне форумов  
  #2519
Старое 22.08.2014, 13:08
Дебютант
 
Дата рег-ции: 11.10.2013
Откуда: Paris
Сообщения: 30
Здравствуйте,не могли бы вы перевести эту фразу,а то я ее не могу понять никак к сожалению,спасибо
on traite les gens de tout, on leur dit d'importe quoi, et puis apres on vient leur dire que je l'ai pas fait expres.
Маринка ягодная вне форумов  
  #2520
Старое 22.08.2014, 15:07     Последний раз редактировалось chocolatine; 22.08.2014 в 15:13..
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 11.05.2014
Сообщения: 236
Посмотреть сообщениеМаринка ягодная пишет:
Здравствуйте,не могли бы вы перевести эту фразу,а то я ее не могу понять никак к сожалению,спасибо
on traite les gens de tout, on leur dit d'importe quoi, et puis apres on vient leur dire que je l'ai pas fait expres.
обращаютса с людьми как попало, говорят им чушь, а потом еще и говорят что все это не нарочно

chocolatine вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
переводчик, французский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 05:56.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX