#2491
08.11.2021, 15:43
Последний раз редактировалось Azzaz; 08.11.2021 в 15:49..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 21.580
|
П.С. Имейте ввиду , что очень много сицилийского языка, но быстро привыкаешь
__________________
Загадала и сбывается. А вы знаете, что такое ша́денфро́йде? |
|
|
#2492
08.11.2021, 15:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.717
|
и если бы вы его читали на итальянском, я не думаю, что вам в голову пришла идея писать книжки |
|
|
#2493
08.11.2021, 15:50
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.717
|
он мне очень зашел (<Arnacini> и прочее) сейчас читаю <Il nipote del Negus>, читается легко, видна ирония, но не так чтоб супер-супер |
|
|
#2494
08.11.2021, 15:51
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 21.580
|
согласна. Меня тоже сильно повеселил этот вывод.
__________________
Загадала и сбывается. А вы знаете, что такое ша́денфро́йде? |
|
#2495
08.11.2021, 15:53
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.717
|
|
|
#2496
08.11.2021, 15:54
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 21.580
|
повести ранние почитайте тоже. Мне понравилось . И Я была в восторге, когда увидела снятые по ним фильмы. Но там без юмора
__________________
Загадала и сбывается. А вы знаете, что такое ша́денфро́йде? |
|
#2497
08.11.2021, 16:07
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 29.11.2015
Сообщения: 1.143
|
Вам нравится, читайте, о чем может быть спор. Но мнение то свое можно написать? |
|
|
#2498
08.11.2021, 16:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.717
|
мой вопрос был (на который вы так и не ответили...) какой язык вам не понравился - русский? |
|
|
#2503
08.11.2021, 18:01
|
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 29.11.2015
Сообщения: 1.143
|
Я Чехова на русском читаю, а Бальзака на французском. Итальянский не выучила.
Имя розы читала на русском, и все произведения Конан ДОйля и Агаты Кристи. Я, ихмо, думаю, что хорошего писателья нельзя плохо перевести. Или может так, какой писатель, такой и переводчик. |
|
#2504
08.11.2021, 18:28
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 21.03.2006
Откуда: Франция
Сообщения: 2.491
|
во-первых, перевод имеет огромнейшее значение, соответственно, меняет очень много (если не сказать - все); во-вторых, я полностью согласна, что Вот один из многочисленнейших примеров: очень давно читала в переводе детектив Хмелевской "Все красное" и рыдала от смеха буквально над каждой фразой. Перечитала спустя годы - реакция такая же. Несколько лет назад скачала на читалку, прочла несколько страниц и ... в недоумении стала листать книгу. Автор - Хмелевская, сюжет - тот же, но стиль!... Никакого юмора нет и в помине, диалоги выписаны неуклюже и неинтересно. А все дело было в другом переводчике. Ощущение, что переводили через Google! Никакого чувства языка, сплошное г.... Кстати, Чехова и Бальзака переводили сто лет назад отличные профессионалы. Теперь таких становится все меньше и меньше, поэтому и встречаются отвратные переводы и очень часто дело не в писателе, а в очередном неуче, возомнившем себя переводчиком-литератором. увы, еще как можно! |
|
|
#2505
08.11.2021, 19:28
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 09.01.2007
Сообщения: 8.295
|
Ой как можно плохо перевести! Да и на той же флибусте народ в комментариях пишет, какой перевод искать и читать.
__________________
Возможно все. На невозможное просто требуется больше времени. |
|
#2506
08.11.2021, 20:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.088
|
Только я еще и Рубину не люблю, у нее вечно одна и та же еврейско-ностальгическо-среднеазиатско-одесско-советская тема. П.С. Вот из итальянцев мне, кстати, раньше нравился Чезаре Павезе. Тут думаю, попробую еще перечитать, много лет спустя. И как-то не пошел...
__________________
Я не люблю сухофрукты - ты им просто завидуешь!!! мразь козлина тупой идиот! сначала добейся. |
|
|
#2507
08.11.2021, 20:10
Последний раз редактировалось IrinaS; 09.11.2021 в 00:31..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.088
|
Надо же, я только вчера как раз об этом читала на Флибусте. Захотелось мне что-то из Джерома другое почитать, кроме "Троих в лодке". Ну и народ там ужасно критиковал переводы некоторые, даже отрывки в пример приводил... действительно, жесть.
__________________
Я не люблю сухофрукты - ты им просто завидуешь!!! мразь козлина тупой идиот! сначала добейся. |
|
#2508
08.11.2021, 20:15
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 21.03.2006
Откуда: Франция
Сообщения: 2.491
|
о, это -да, жуть полная, караул просто. Я уже давно попросила маму отыскать в библиотеке бабушки-дедушки перевод, изданный в 60-70 годах. Совершенно забыла об этом, так что спасибо, что напомнили,IrinaS
|
|
#2510
08.11.2021, 20:34
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 29.11.2015
Сообщения: 1.143
|
Я Пелевина в оригинале читала, ну не нравится мне как он пишет. А Хмелевская, не знаю, так себе писательница. На вокзале в ожидании поезда почитатать. |
|
|
#2511
08.11.2021, 20:36
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 09.01.2007
Сообщения: 8.295
|
Прочитала, все так же напряженно и интересно, но блин, это еще не всё! Будет 3-я книга.
__________________
Возможно все. На невозможное просто требуется больше времени. |
|
#2514
08.11.2021, 20:46
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 21.03.2006
Откуда: Франция
Сообщения: 2.491
|
так всегда говорят те, кто не любит детективный жанр. И об Агате Кристи так говорили, и о Сименоне. Я бы, лично, устала читать только серьезную литературу. Но будучи не профи (писатель, издатель) никогда и не позволю себе высказываться в духе "вокзальный" и т. п - как-то грубо и некрасиво для обычного читателя. Кстати, Пелевина тоже не понимаю, не люблю, но это не мешает мне признать, что талант у него есть и многие его обожают.
Вы на самом деле так думаете? |
|
#2515
08.11.2021, 22:58
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 04.12.2002
Откуда: Самара - Strasbourg
Сообщения: 8.686
|
Как же я его люблю! Периодически перечитываю Мегре - как же великолепно написано… это не некоторые современные книги , где сплошные диалоги на полстрочки: открываешь страничку, а весь текст только с левой стороны…
А у Сименона такой сочный язык И полностью согласна с обсуждением качества переводов… заметила , что предпочитаю читать во французском переводе, чем в русском - сейчас современные книги в русском переводе такие тусклые…. |
|
#2516
08.11.2021, 23:03
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.12.2002
Откуда: Самара - Strasbourg
Сообщения: 8.686
|
Когда должен выйти нашумевший роман/продолжение серии/просто известный автор, купят же по любому… поэтому какой смысл - даже известному издательству платить дорого хорошему-настоящему переводчику… единицы (ну ладно, сотня) могут сравнить с оригиналом… вот так серость и торжествует… |
|
|
#2517
09.11.2021, 00:31
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.088
|
Там , на Флибусте, вроде выложена книга "Трое на велосипедах", в нормальном переводе.
__________________
Я не люблю сухофрукты - ты им просто завидуешь!!! мразь козлина тупой идиот! сначала добейся. |
|
#2519
09.11.2021, 13:10
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 29.11.2015
Сообщения: 1.143
|
Конечно, а что Вас удивляет. Хорошее издательство заботится о своем имидже.
Детективы я люблю, но не все. Не люблю французского автора, кажется Леметр, там очень жестокие описания, по этой же причине не люблю скандинавов. Агата Кристи да, Элизабет Джордж всю перечитала. Цитата:
Но теперь серьезная не идет. Сейчас читаю "Сад" Степновой. Не знаю правдивые ли там описания России, условно говоря, 1600.... годы. Но это дикари, а не люди были. Тяжело читается, но надо домучить. |
|
|
#2520
09.11.2021, 22:03
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 24.088
|
Попробуйте Колочкову и Даниэлу Стил. В принципе, все это из одной серии (Берсенева, кстати, серьезнее, у нее очень много всяких мыслей-переживаний жуется) Мне лично успокаивает нервы.
__________________
Я не люблю сухофрукты - ты им просто завидуешь!!! мразь козлина тупой идиот! сначала добейся. |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Что вы сейчас читаете - 3 | Suliko | Литературный салон | 3024 | 19.09.2016 09:13 |
Что вы сейчас читаете - 2 | MARGOO | Литературный салон | 2996 | 27.01.2014 02:46 |
Что вы сейчас читаете? | Maga | Литературный салон | 2736 | 02.10.2008 19:10 |
"Часы" - роман Майкла Каннингэма (из "Что вы сейчас читаете?") | Золушка | Литературный салон | 45 | 24.01.2006 00:26 |