#211
28.03.2010, 21:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
|
я говорю на 4 языках. Я не говорю, что я коверкаю слова или собираюсь забывать русский. Просто иногда приходится вспоминать спец термины или когда нужно сделать юридический перевод. А еще я замечаю, что интонация меняется. я с уральского региона, у нас там уральский говор. Я во Франции я с земляками нет возможности общаться.
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
|
#212
28.03.2010, 21:50
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 40.243
|
Аналогично и с переездами в другие страны. Американцы или французы, переезжаюшие в другие страны остаются гражданами своеи страны, временно проживаюшими за границеи. Есть поговорка про корсиканцев: Корсиканец не уезжает из Корсики, он временно отсуствует. У нас же опять враги и предатели... |
|
|
#213
28.03.2010, 21:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
|
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
|
#214
28.03.2010, 21:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
|
А если людт решили забыт все русское, я думаю они имеют на это право... это их выбор
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
|
#215
28.03.2010, 22:14
|
||
Мэтр
|
[
EHOT,кстати,про предательство речи не шло... QUOTE='Elena Beau;1058947652']Я во Франции я с земляками нет возможности общаться.[/QUOTE] Я тоже прожила 13 лет на Урале и набралась того говора-сегодня мне одноклассник по телефону сделал замечание,что я стала с уральским говором по-русски говорить,зато акцента иностранного нет.Мы с ним 20 лет не виделись.Кстати,живу я здесь уже 10 лет и работала,и общаюсь постоянно на французском,а Вы так и не ответили на наш с Ириной вопрос.Повторяю-сколько Вы сами во Франции живете уже?И другой вопрос-как же тогда Вы переводите,если в терминах на русском "плаваете"? |
|
|
#216
28.03.2010, 22:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
|
|
|
|
#217
28.03.2010, 22:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
|
Не всегда ведь неприязненное отношение к уехавшим -- вина исключительно оставшихся людей. Надеюсь, никто не будет спорить, что люди за границей часто меняются и далеко не всегда в лучшую сторону. Хочу подчеркнуть, что не говорю про всех.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf) |
|
|
#218
28.03.2010, 22:35
|
|||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
|
То же самое могу пожелать людям, критикующим из-за рубежа Россию за дурную власть, высокие цены, ветхое жильё и низкие зарплаты. Чтобы не было двойных стандартов. Цитата:
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf) |
||
|
#219
28.03.2010, 22:35
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
|
Имела ввиду многих представителей русской эмиграции первой волны. Лично не знакома, но смотрела цикл передач. Логика, богатый литературный язык, ясность изложения мысли и плавность речи - просто поражают.
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой. |
|
|
#220
28.03.2010, 22:38
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
|
Меня это тоже всегда приятно удивляет. Кстати, у этих эмигрантов чувствуется глубокое уважение к своим корням. И при этом они прекрасно себя чувствуют в Европе. Всё гармонично.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf) |
|
|
#221
28.03.2010, 23:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
|
живу во Франции 3 года... В русских терминах я не плаваю, просто приходится иногда делать усилия, чтобы вспомнить. И еще такая штука.. Когда перевожу официалные доки (загса) например, то иногда бывает трудно с французского на русский подобрать точный эквивалент. Хотя бы потоу что в Росии и во Франции названия организаций совсем не совпадают. И еще, когда Путин к власти пришел, тоже названия разных инстанций поменялись и вообще за последние 10 лет наблюдаются лексические изменения в русском языке. По этому я и стараюсь, те делаю усилия , заставляю себя читать российскую прессу итд... А вы в каком городе на Урале жили? Приятно встретить земляков...
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
|
#222
28.03.2010, 23:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
|
В русских терминах я не плаваю, просто приходится иногда делать усилия, чтобы вспомнить. И еще такая штука.. Когда перевожу официалные доки (загса) например, то иногда бывает трудно с французского на русский подобрать точный эквивалент. Хотя бы потоу что в Росии и во Франции названия организаций совсем не совпадают. И еще, когда Путин к власти пришел, тоже названия разных инстанций поменялись и вообще за последние 10 лет наблюдаются лексические изменения в русском языке. По этому я и стараюсь, те делаю усилия , заставляю себя читать российскую прессу итд... А вы в каком городе на Урале жили? Приятно встретить земляков...[/QUOTE] Про перевод я думаю, что это не тема для обсуждения, есть для этого специальная тема. Добавлю только, что даже очень опытные переводчики не сходу и не сразу находят эквивалент термина, иногда приходится делать кропотливую работу..
__________________
traductrice assermentée присяжный переводчик в Лотарингии французский, русский, английский camellia15@mail.ru 03.82.83.39.91 06.73.23.35.53 информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426 |
|
|
#223
29.03.2010, 00:27
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 40.243
|
||
|
#224
29.03.2010, 00:42
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
|
У вас имеются статистические данные? С чего вы такие заключения делаете? Где " у нас"? Может быть, вы с какого-то региона России(или города, посёлка, деревни) , где действительно так отрицательно относятся к уехавшим? |
|
|
#225
29.03.2010, 00:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
|
Совершенно верно: это их право, их выбор. Такие люди, как правило, на русскоязычные форумы не ходят, с соотечественниками не общаются, да и от родственников, вероятно, стараются держаться подальше.
|
|
|
#226
29.03.2010, 00:59
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 40.243
|
Из своих наблюдении. Мое слово многие не претендует на то, что их большинство, а на то, что их просто много... А у вас имеются каки-нибудь статистические данные на этот счет? Я "с" Москвы... но бываю в разных городах (Новосибирск, например, достаточно хорошо знаю). А в каком регионе России употребляют "с", а не "из"? |
|
|
#227
29.03.2010, 01:18
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.588
|
Вот чего нет так это спесивого отношения к другим странам и никто не принимает на личный счет,когда наш друг -австралиец говорит что предпочитарт жить в Швейцарии, отношение такое- "значит ему так лучше,ну и в добрый час". |
|
|
#228
29.03.2010, 01:42
|
||||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
|
|
|||
|
#229
29.03.2010, 01:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
|
А что у вас на Украине есть такое спесивое отношение к тем, кто уехал жить в другую страну?
|
|
|
#230
29.03.2010, 02:19
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.588
|
Я из Белоруссии, Да, у меня создалось впечатление, общаясь с людьми из России и даже читая этот форум. Из вашего вопроса ясно,что у Вас такого впечатления нет. Спорить об этом бесполезно, ведь все наши впечатления субьективны. Верно? |
|
|
#231
29.03.2010, 02:50
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
|
||
|
#232
29.03.2010, 03:21
Последний раз редактировалось melba; 29.03.2010 в 03:49..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.588
|
||
|
#233
29.03.2010, 07:46
Последний раз редактировалось tam-tam; 29.03.2010 в 07:49..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
|
В чём же оно спесивое?! Мне кажется, что как раз в Белоруссии к уехавшим относятся не очень хорошо. Во всяком случае такое впечатление у меня сложилось из общения с белорусами за время моих поездок.
У меня супруг из Белоруссии. |
|
|
#234
29.03.2010, 08:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
|
melba, вы в разных темах уже столько негатива про Россию и россиян накатали и всё это называете вашими субъективными впечатлениями на основе личного опыта. А на меня тут же ярлык повесили из-за совершенно нейтрального слова. Теперь понятно каким образом вы составляете свои субъективные впечатления.
|
|
|
#235
29.03.2010, 10:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 40.243
|
так считают не только мои знакомые, родственники и друзья из Москвы... я знаю людеи не только из Москвы, и знаю россиян, уехавших не только во Францию. Почитаите форум, почитаите обсуждение статеи в россиских газетах. Не обязательно статьи про уехавших - в комментариях к статье с сыном Арбокаите были достаточно красочные комментарии, как раз на тему.
Если вы мои термин "измена родине" понимаете в прямом смысле советкои эпохи, то вы ошибаетесь. Можете его заменить на какои-нибудь более неитральныи для вас. Но, от француза, уехавшего, например, в Штаты, ждут именно критики и новых идеи. Многие французские достижения были сделанны именно так (Рено Еспас был навеян американскими миниванами, французское изобретение - "гипермаркеты", были содраны с американских супермаркетов. Уехавшие из России воспринимаются иначе... например, ваша первая реакция была не попытаться понять мое мнение, а написать, что создается ошушение, что я в России бываю только в гостях... |
|
|
#236
29.03.2010, 11:03
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.09.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 1.625
|
EHOT, о какой попытке понять ваше мнение вы говорите? Вы пишете на форуме не первый год и ваше мнение о России и жителях России прекрасно известно из ваших же постов.
|
|
|
#237
29.03.2010, 11:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 40.243
|
||
|
#238
29.03.2010, 12:37
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.225
|
Да, у Вашей коллеги, Надин (тоже присяжного переводчика), тоже таких затруднений нет. Как и у другой дамы, которая мне переводила документы по приезде во Францию, и которая живёт тут около 30 лет. Видимо, это индивидуально.
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе." |
|
|
#239
29.03.2010, 12:41
Последний раз редактировалось Пушистик; 29.03.2010 в 12:45..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.12.2007
Откуда: Россия, Омск
Сообщения: 582
|
EHOT, вам можно только посочувствовать, если в вашем окружении в России на вас смотрят как на предателя. Особенно это странно для Москвы, столичного города, где, как мне кажется, к всевозможным миграциям люди относятся более гибко и лояльно, чем в провинции. Это часто здесь в Сибири кажется, что человек уехал куда-то в неизвестность, а Москва-то практически на границе с Европой, там отъезд должен восприниматься куда легче, если всё рядом.
Конкретно вам просто не повезло, а вы говорите, что так везде в России. У меня человек 20 знакомых и родственников живет за границей, никто их тут предателями не считает, а часто, наоборот, оставшиеся гордятся их заграничными успехами, радуются, что есть возможность приехать туда погостить и т.д.
__________________
...Dieu réunit ceux qui s'aiment! (Edith Piaf) |
|
|
#240
29.03.2010, 12:46
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 40.243
|
Мне тоже пока несложно, хотя я во Франции уже 18 лет. Иногда бывает по работе труднее что-то обьяснить, но чаше от того, что документы делаются на французском или англииском и соотвественно приходится переводить, а не рассказывать...
ИМХО, во французском такие проблемы реже бывают. Англиискии забивает русскии быстрее... наверное за счет своих более точных определении. |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Работа в другой стране ЕС | Prostakvasha | Работа во Франции | 6 | 08.02.2016 14:52 |
Пенсионер, живущий в другой стране | Кролень | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 8 | 07.12.2011 19:02 |
Развод в другой стране. Возможно ли? | evjeniya35 | Административные и юридические вопросы | 5 | 17.01.2007 13:35 |