Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #2311
Старое 25.10.2021, 20:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.05.2017
Сообщения: 1.138
Посмотреть сообщениеnickel08 пишет:
"закаляться" в нашем русском понимании, типа по снегу
Если типо по снегу то
В нашем русском понимании renforcer les défenses immunitaires
Во французском endurcir,
__________________
1997 2001 2006 ==> 17 +5+5
Lys Blanc вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2312
Старое 26.10.2021, 08:56
Дебютант
 
Дата рег-ции: 22.05.2012
Сообщения: 67
elfine, Lys Blanc, спасибо!!
nickel08 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2313
Старое 01.01.2022, 05:11     Последний раз редактировалось Mirage; 01.01.2022 в 05:14.. Причина: Ошибка в написании
Бывалый
 
Аватара для Mirage
 
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
Согласование времен



Интересует первое предложение.
Почему poèmes auraient étė composés, а не étaient composės ? Что в предложении было бы неверно и как бы поняли его французы, если те поэмы были бы étaient composés или avaient été composés ?
Mirage вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2314
Старое 01.01.2022, 10:18
Мэтр
 
Аватара для IEF
 
Дата рег-ции: 27.07.2015
Сообщения: 5.344
Aurait été composés это passé conditionnel actif и используется когда автор не может с точность и уверенностью утверждать информацию. Вот что пишут на французских сайтах:

Цитата:
Lorsque l'on n'est pas sûr de l'information annoncée (forme souvent utilisée dans les journaux télévisés). Un bus s'est renversé. Le chauffeur aurait trop bu et se serait endormi au volant. Il est aussi utilisé pour exprimer un regret vis-à-vis d'une action passée.
Тогда как avaient été composés даёт нам безоговорочное утверждение. В силу контекста, VIII век, автор текста там не был и не присутствовал, поэтому употребляет условную форму.

Цитата:
как бы поняли его французы, если те поэмы были бы étaient composés или avaient été composés ?
Приняли бы как доказанный и неоспоримый факт, в существовании которого автор уверен на 100%.
__________________
16 + 11 + 9
IEF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2315
Старое 01.01.2022, 10:21
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Mirage, здесь auraient été composés в смысле «предположительно были написаны…» или «считается, что они были написаны…», «чьё авторство приписывается Гомеру…»
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2316
Старое 01.01.2022, 12:30
Бывалый
 
Аватара для Mirage
 
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
Спасибо!
Получается что так могут сказать только французы. Все, у кого французский не родной, так фразу не составят, а выразят условность дополнительными словами.
Mirage вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2317
Старое 01.01.2022, 12:45     Последний раз редактировалось elfine; 01.01.2022 в 12:49..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.855
Mirage, ну… или те, кто хорошо знает французский.

И потом это письменная фраза. Возможно в устной речи и француз добавил бы дополнительные слова вместо этой формы глагола.

Можно ещё заменить на attribué à. При продаже картин используют такую формулировку вместо сложных предположений. Когда авторство приписывается художнику, а не известно точно, это влияет на цену.

Вот, нашла даже ссылку, где именно так и говорят про Гомера: https://www.maxicours.com/se/cours/l...-et-l-odyssee/
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2318
Старое 01.01.2022, 15:20
Бывалый
 
Аватара для Mirage
 
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
Посмотреть сообщениеelfine пишет:

Вот, нашла даже ссылку, где именно так и говорят про Гомера: https://www.maxicours.com/se/cours/l...-et-l-odyssee/
О, тут уже пишут что его поэмы и sont attribués à и ont été composés probablement
В общем, всё зависит от говорящего, от его степени владения языком.
Mirage вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2319
Старое 01.01.2022, 15:23
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.855
Mirage, ну да.

Но они так пишут не потому, что плохо владеют языком. Это определённый выбор стиля.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2320
Старое 01.01.2022, 16:30
Мэтр
 
Аватара для IEF
 
Дата рег-ции: 27.07.2015
Сообщения: 5.344
Посмотреть сообщениеMirage пишет:
Спасибо!
Получается что так могут сказать только французы. Все, у кого французский не родной, так фразу не составят, а выразят условность дополнительными словами.
Для меня употребления этой формы - это ежедневная привычка. Например что-то рассказываю мужу, или когда делаю доклад коллегам по досье и декларациям клиента. Я же не поверяла личные данные, есть ли действительно прописка по такому-то адресу, есть или супружеская жизнь и декларации со слов других людей. Потому что всю эту информацию без подтверждений письменных доказательств я не проверяла.

Le client aurait déposé son dossier dans la boîte aux lettres dans les délais impartis. Mais nous ne le trouvons pas.
__________________
16 + 11 + 9
IEF вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2321
Старое 30.01.2022, 15:25
Бывалый
 
Аватара для Mirage
 
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
Нашел! Вот здесь https://youtu.be/lMfif77TUII с 23-й минуты как раз обэтом говорится.
__________________
Больше всего ошибок делают именно нормальные люди. Притом особо активные, смелые, ищущие.
Mirage вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2322
Старое 03.02.2022, 09:33
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Чему соответствует на русском имя Blaise (saint Blaise, живший в Армении в 4 веке)?
__________________
Свободу ищу от железных оков
Тех, что зовутся "житейское счастье"...
maman N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2323
Старое 03.02.2022, 09:43
Бывалый
 
Аватара для Mirage
 
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
Посмотреть сообщениеmaman N пишет:
Чему соответствует на русском имя Blaise (saint Blaise, живший в Армении в 4 веке)?
Власий Севастийский
__________________
Больше всего ошибок делают именно нормальные люди. Притом особо активные, смелые, ищущие.
Mirage вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2324
Старое 03.02.2022, 16:34
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Посмотреть сообщениеMirage пишет:
Власий Севастийский
Большое спасибо.
__________________
Свободу ищу от железных оков
Тех, что зовутся "житейское счастье"...
maman N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2325
Старое 04.02.2022, 17:44     Последний раз редактировалось kerogaz; 04.02.2022 в 17:48..
Дебютант
 
Аватара для kerogaz
 
Дата рег-ции: 28.01.2014
Сообщения: 80
Мне одна женщина из Монреаля, когда она полностью согласна с мнением ,отвечает в соцсети "copy". Это я понял чисто интуитивно. Но не ошибаюсь ли я и на канадском французском "copy" в котетксте ответа имеет другое значение?
kerogaz вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2326
Старое 04.02.2022, 17:53
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.475
kerogaz, подозреваю, что это из жаргона пользователей раций. Если так, то во Франции такой ответ тоже можно услышать в смысле "понял вас".
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2327
Старое 04.02.2022, 18:00
Дебютант
 
Аватара для kerogaz
 
Дата рег-ции: 28.01.2014
Сообщения: 80
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
kerogaz, подозреваю, что это из жаргона пользователей раций. Если так, то во Франции такой ответ тоже можно услышать в смысле "понял вас".
Спасибо
kerogaz вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2328
Старое 04.02.2022, 23:38
Дебютант
 
Аватара для kerogaz
 
Дата рег-ции: 28.01.2014
Сообщения: 80
Насчёт copy вы оказались абсолютно правы.Она сама это подтвердила.Тогда я ей ответил "10-4" и все остались остались довольны
kerogaz вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2329
Старое 05.02.2022, 12:46
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Посмотреть сообщениеkerogaz пишет:
Насчёт copy вы оказались абсолютно правы.Она сама это подтвердила.Тогда я ей ответил "10-4" и все остались остались довольны
Но всё-таки имейте в виду, что такие коды, как 10-4, мало кто знает, в то время как « do you copy? », « copy that », « roger that » намного больше на слуху (в частности из фильмов).
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2330
Старое 05.02.2022, 14:37
Дебютант
 
Аватара для kerogaz
 
Дата рег-ции: 28.01.2014
Сообщения: 80
Спасибо, она так и сказала что взяла это из американских фильмов типа HALO
kerogaz вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2331
Старое 15.02.2022, 13:00
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Iriska
 
Дата рег-ции: 25.08.2005
Сообщения: 231
Добрый день, помогите, пожалуйста, перевести:

1.После заключения брака присвоены фамилии

2. Заведующий отделом записи актов гражданского состояния
Iriska вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2332
Старое 13.03.2022, 19:13
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 15.08.2021
Откуда: Minsk
Сообщения: 306
помогите правильно перевести французский текст

Добрый вечер. Я хочу послать письмо в Префектуру города Meaux с вопросом по поводу готовности титра на два года. Кто хорошо владеет французским, помогите пожалуйста перевести. Заранее благодарна. Текст следующего содержание " Добрый день. Я подавала документы на продление титра на два года 30/09/2021. Номер досье 9910068408. Действие Pécépissé заканчивается 14/05/2022. Когда будет готов документ и когда я смогу его получить?". Может быть надо по-иному изложить свою просьбу? Если кто знает, подкоректируйте пожалуйста.
Inha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2333
Старое 14.03.2022, 02:12
Мэтр
 
Аватара для Boulogne
 
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 25.996
Madame, Monsieur,

Le 30/09/2021 j'ai effectué la demande d'un prolongement de titre de séjour pour deux ans (réf. 9910068408 ). Je vous prie de bien vouloir me tenir informée de l'avancement de mon dossier, vu que mon récépissé de dépôt de demande arrive à échéance le 14/05/2022.

En vous remerciant de votre coopération, je vous prie d'accepter, madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.
__________________
Comment se fait-il que les enfants étant si intelligents, la plupart des hommes soient bêtes ?
Cela doit tenir à l’éducation. (с)
___
Расстаюсь с фигурным инвентарём
Boulogne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2334
Старое 14.03.2022, 09:25
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 15.08.2021
Откуда: Minsk
Сообщения: 306
Посмотреть сообщениеBoulogne пишет:
Madame, Monsieur,

Le 30/09/2021 j'ai effectué la demande d'un prolongement de titre de séjour pour deux ans (réf. 9910068408 ). Je vous prie de bien vouloir me tenir informée de l'avancement de mon dossier, vu que mon récépissé de dépôt de demande arrive à échéance le 14/05/2022.

En vous remerciant de votre coopération, je vous prie d'accepter, madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.
Спасибо
Inha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2335
Старое 04.05.2022, 05:24
Бывалый
 
Аватара для Mirage
 
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
Подскажите, можно ли 56 сказать как "сорок шестнадцать"? Или это только начиная с семидесяти? Сегодня первый раз услышал как тётенька в передаче так и сказала: миль нёф сент карант сэз.
__________________
Больше всего ошибок делают именно нормальные люди. Притом особо активные, смелые, ищущие.
Mirage вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2336
Старое 04.05.2022, 06:54
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
Mirage, нет, так не говорят.

Скорее всего, речь шла про 1996 - mille neuf cent quatre-vingt seize
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2337
Старое 04.05.2022, 06:58
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.945
Посмотреть сообщениеpiumosa пишет:
mille neuf cent quatre-vingt seize
я тоже так подумала
mille neuf cent quatre-vingt seize
Oksy75 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2338
Старое 04.05.2022, 10:48
Бывалый
 
Аватара для Mirage
 
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
Прошу прощения, прослушал ещё два раза, оказалось миль нёф сент карант сэт.
Вот здесь, рассказывая о Папском дворце, с 4-й минуты: https://youtu.be/wjCbDNRRoAA
__________________
Больше всего ошибок делают именно нормальные люди. Притом особо активные, смелые, ищущие.
Mirage вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2339
Старое 04.05.2022, 13:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.855
Mirage, года ещё часто называют иначе, особенно говоря об истории. Например 1447 могут произнести как 14 сотен 47, а не как тысяча четыреста 47. Но конечно не так, как Вы изначально спросили.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2340
Старое 08.05.2022, 03:01
Бывалый
 
Аватара для Mirage
 
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
А вот как по-французски сказать или передать мысль:
Доигрались! Допрыгался! Дошутился! и т.п.
Например в "Берегись автомобиля" мать говорит Деточкину: "Доигрался ты в свой народный театр!"
__________________
Больше всего ошибок делают именно нормальные люди. Притом особо активные, смелые, ищущие.
Mirage вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
перевод


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Помогите перевести me Французский язык - вопросы изучения и преподавания 16 27.08.2006 00:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 00:51.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX