#2311
25.10.2021, 20:43
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.05.2017
Сообщения: 1.138
|
Если типо по снегу то
В нашем русском понимании renforcer les défenses immunitaires Во французском endurcir,
__________________
1997 2001 2006 ==> 17 +5+5 |
|
|
#2312
26.10.2021, 08:56
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 22.05.2012
Сообщения: 67
|
elfine, Lys Blanc, спасибо!!
|
|
|
#2313
01.01.2022, 05:11
Последний раз редактировалось Mirage; 01.01.2022 в 05:14..
Причина: Ошибка в написании
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
|
Согласование времен
Интересует первое предложение. Почему poèmes auraient étė composés, а не étaient composės ? Что в предложении было бы неверно и как бы поняли его французы, если те поэмы были бы étaient composés или avaient été composés ? |
|
|
#2314
01.01.2022, 10:18
|
|||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.07.2015
Сообщения: 5.344
|
Aurait été composés это passé conditionnel actif и используется когда автор не может с точность и уверенностью утверждать информацию. Вот что пишут на французских сайтах:
Цитата:
Цитата:
__________________
16 + 11 + 9 |
||
|
#2315
01.01.2022, 10:21
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
Mirage, здесь auraient été composés в смысле «предположительно были написаны…» или «считается, что они были написаны…», «чьё авторство приписывается Гомеру…»
|
|
|
#2316
01.01.2022, 12:30
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
|
Спасибо!
Получается что так могут сказать только французы. Все, у кого французский не родной, так фразу не составят, а выразят условность дополнительными словами. |
|
|
#2317
01.01.2022, 12:45
Последний раз редактировалось elfine; 01.01.2022 в 12:49..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.855
|
Mirage, ну… или те, кто хорошо знает французский.
И потом это письменная фраза. Возможно в устной речи и француз добавил бы дополнительные слова вместо этой формы глагола. Можно ещё заменить на attribué à. При продаже картин используют такую формулировку вместо сложных предположений. Когда авторство приписывается художнику, а не известно точно, это влияет на цену. Вот, нашла даже ссылку, где именно так и говорят про Гомера: https://www.maxicours.com/se/cours/l...-et-l-odyssee/ |
|
|
#2318
01.01.2022, 15:20
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
|
В общем, всё зависит от говорящего, от его степени владения языком. |
|
|
#2319
01.01.2022, 15:23
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.855
|
Mirage, ну да.
Но они так пишут не потому, что плохо владеют языком. Это определённый выбор стиля. |
|
|
#2320
01.01.2022, 16:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.07.2015
Сообщения: 5.344
|
Le client aurait déposé son dossier dans la boîte aux lettres dans les délais impartis. Mais nous ne le trouvons pas.
__________________
16 + 11 + 9 |
|
|
#2321
30.01.2022, 15:25
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
|
Нашел! Вот здесь https://youtu.be/lMfif77TUII с 23-й минуты как раз обэтом говорится.
__________________
Больше всего ошибок делают именно нормальные люди. Притом особо активные, смелые, ищущие. |
|
|
#2322
03.02.2022, 09:33
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
|
Чему соответствует на русском имя Blaise (saint Blaise, живший в Армении в 4 веке)?
__________________
Свободу ищу от железных оков Тех, что зовутся "житейское счастье"... |
|
|
#2323
03.02.2022, 09:43
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
|
Власий Севастийский
__________________
Больше всего ошибок делают именно нормальные люди. Притом особо активные, смелые, ищущие. |
|
|
#2324
03.02.2022, 16:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
|
__________________
Свободу ищу от железных оков Тех, что зовутся "житейское счастье"... |
|
|
#2325
04.02.2022, 17:44
Последний раз редактировалось kerogaz; 04.02.2022 в 17:48..
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 28.01.2014
Сообщения: 80
|
Мне одна женщина из Монреаля, когда она полностью согласна с мнением ,отвечает в соцсети "copy". Это я понял чисто интуитивно. Но не ошибаюсь ли я и на канадском французском "copy" в котетксте ответа имеет другое значение?
|
|
|
#2326
04.02.2022, 17:53
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.475
|
kerogaz, подозреваю, что это из жаргона пользователей раций. Если так, то во Франции такой ответ тоже можно услышать в смысле "понял вас".
|
|
|
#2327
04.02.2022, 18:00
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 28.01.2014
Сообщения: 80
|
|
|
|
#2328
04.02.2022, 23:38
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 28.01.2014
Сообщения: 80
|
Насчёт copy вы оказались абсолютно правы.Она сама это подтвердила.Тогда я ей ответил "10-4" и все остались остались довольны
|
|
|
#2329
05.02.2022, 12:46
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
Но всё-таки имейте в виду, что такие коды, как 10-4, мало кто знает, в то время как « do you copy? », « copy that », « roger that » намного больше на слуху (в частности из фильмов).
|
|
|
#2330
05.02.2022, 14:37
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 28.01.2014
Сообщения: 80
|
Спасибо, она так и сказала что взяла это из американских фильмов типа HALO
|
|
|
#2331
15.02.2022, 13:00
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 25.08.2005
Сообщения: 231
|
Добрый день, помогите, пожалуйста, перевести:
1.После заключения брака присвоены фамилии 2. Заведующий отделом записи актов гражданского состояния |
|
|
#2332
13.03.2022, 19:13
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 15.08.2021
Откуда: Minsk
Сообщения: 306
|
помогите правильно перевести французский текст
Добрый вечер. Я хочу послать письмо в Префектуру города Meaux с вопросом по поводу готовности титра на два года. Кто хорошо владеет французским, помогите пожалуйста перевести. Заранее благодарна. Текст следующего содержание " Добрый день. Я подавала документы на продление титра на два года 30/09/2021. Номер досье 9910068408. Действие Pécépissé заканчивается 14/05/2022. Когда будет готов документ и когда я смогу его получить?". Может быть надо по-иному изложить свою просьбу? Если кто знает, подкоректируйте пожалуйста.
|
|
|
#2333
14.03.2022, 02:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 25.996
|
Madame, Monsieur,
Le 30/09/2021 j'ai effectué la demande d'un prolongement de titre de séjour pour deux ans (réf. 9910068408 ). Je vous prie de bien vouloir me tenir informée de l'avancement de mon dossier, vu que mon récépissé de dépôt de demande arrive à échéance le 14/05/2022. En vous remerciant de votre coopération, je vous prie d'accepter, madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.
__________________
Comment se fait-il que les enfants étant si intelligents, la plupart des hommes soient bêtes ? Cela doit tenir à l’éducation. (с) ___ Расстаюсь с фигурным инвентарём |
|
|
#2334
14.03.2022, 09:25
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 15.08.2021
Откуда: Minsk
Сообщения: 306
|
|
|
|
#2335
04.05.2022, 05:24
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
|
Подскажите, можно ли 56 сказать как "сорок шестнадцать"? Или это только начиная с семидесяти? Сегодня первый раз услышал как тётенька в передаче так и сказала: миль нёф сент карант сэз.
__________________
Больше всего ошибок делают именно нормальные люди. Притом особо активные, смелые, ищущие. |
|
|
#2336
04.05.2022, 06:54
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
Mirage, нет, так не говорят.
Скорее всего, речь шла про 1996 - mille neuf cent quatre-vingt seize |
|
|
#2337
04.05.2022, 06:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.945
|
||
|
#2338
04.05.2022, 10:48
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
|
Прошу прощения, прослушал ещё два раза, оказалось миль нёф сент карант сэт.
Вот здесь, рассказывая о Папском дворце, с 4-й минуты: https://youtu.be/wjCbDNRRoAA
__________________
Больше всего ошибок делают именно нормальные люди. Притом особо активные, смелые, ищущие. |
|
|
#2339
04.05.2022, 13:01
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.855
|
Mirage, года ещё часто называют иначе, особенно говоря об истории. Например 1447 могут произнести как 14 сотен 47, а не как тысяча четыреста 47. Но конечно не так, как Вы изначально спросили.
|
|
|
#2340
08.05.2022, 03:01
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 09.03.2009
Откуда: Светлая даль
Сообщения: 107
|
А вот как по-французски сказать или передать мысль:
Доигрались! Допрыгался! Дошутился! и т.п. Например в "Берегись автомобиля" мать говорит Деточкину: "Доигрался ты в свой народный театр!"
__________________
Больше всего ошибок делают именно нормальные люди. Притом особо активные, смелые, ищущие. |
|
|
Закладки |
Метки |
перевод |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Помогите перевести | me | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 16 | 27.08.2006 00:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |