Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #2191
Старое 13.03.2014, 10:31
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
Скажите пожалуйста, а как сказать "сколько я Вам буду должна за него?" (в денежном плане, касаемо какой-то вещи).
Маркитанка вне форумов  
  #2192
Старое 13.03.2014, 10:42
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 4.014
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
Посмотреть сообщениеs-alena-n пишет:
ОН ДОВЕЛ ЭТО ДЕЛО ДО КОНЦА
Может так? Il a mené ce projet à bonne fin.


Посмотреть сообщениеМаркитанка пишет:
"сколько я Вам буду должна за него?"
Je vous dois combien?
__________________
Никакая победа не стоит того, чтобы ради неё воевать.
Карел Чапек .
Clisson вне форумов  
  #2193
Старое 13.03.2014, 11:06
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
Посмотреть сообщениеClisson пишет:
Je vous dois combien?
Merci beaucoup!
Маркитанка вне форумов  
  #2194
Старое 13.03.2014, 14:32
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
А как сказать: "Тогда Вам с женой с меня какой-нибудь исконно-русский презент". С подобной эмоциональной юморной окраской. Так как человек отказался брать деньги за оказанную услугу.
Маркитанка вне форумов  
  #2195
Старое 13.03.2014, 15:29
Новосёл
 
Дата рег-ции: 12.03.2014
Сообщения: 4
Спасибо, Clisson! Альтернатива - это всгда хорошо. Но хотелось бы знать предложение правильно составлено? Il a fait aboutir cette chose
s-alena-n вне форумов  
  #2196
Старое 13.03.2014, 18:54     Последний раз редактировалось Яна; 13.03.2014 в 20:05..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Это я то ли передумала то ли задумалась. Потому что сказала сначала нет, а потом решила, что faire aboutir un projet можно всё-таки сказать...
Яна вне форумов  
  #2197
Старое 13.03.2014, 19:49
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Примеры с fait aboutir le projet - http://www.linguee.fr/francais-angla...le+projet.html

Jeanne a fait aboutir son projet - Jeanne brought her project to success.
http://french.about.com/od/vocabulary/g/aboutir.htm
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
  #2198
Старое 13.03.2014, 19:56
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеЯна пишет:
айшку йищгешк гт зкщоуе
Яна ты наверное хотела сказать: faire aboutir un projet?
Svet вне форумов  
  #2199
Старое 13.03.2014, 20:04
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Яна ты наверное хотела сказать: faire aboutir un projet?
Да, конечно : o))
Яна вне форумов  
  #2200
Старое 13.03.2014, 20:16
Новосёл
 
Дата рег-ции: 12.03.2014
Сообщения: 4
Всем большое спасибо!!!
s-alena-n вне форумов  
  #2201
Старое 13.03.2014, 20:38
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
s-alena-n, на всякий случай: в вашем примере мне кажется неудачным слово chose. В вашем контексте, для русского "дело", больше бы подошло affaire.


.
Irina O. вне форумов  
  #2202
Старое 13.03.2014, 21:39
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
Помогите пожалуйста и простите за назойливость.
Маркитанка вне форумов  
  #2203
Старое 13.03.2014, 21:45
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеМаркитанка пишет:
А как сказать: "Тогда Вам с женой с меня какой-нибудь исконно-русский презент". С подобной эмоциональной юморной окраской. Так как человек отказался брать деньги за оказанную услугу.
Alors j'espère que vous ne refuserez pas un cadeau russe traditionnel, (c'est) pour vous et votre femme.

- правда, ничего особо юморного мне сюда вложить не удалось. Придется выразить "юморное" улыбкой и мимикой ;-)

.
Irina O. вне форумов  
  #2204
Старое 13.03.2014, 23:46
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La violette
 
Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
Как сказать "конечно, давай на "ты" спасибо
__________________
Крис из Довиля
La violette вне форумов  
  #2205
Старое 14.03.2014, 13:55
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.846
La violette, если это ответ на предложение перейти на "ты", то всё зависит от того, как предложили. Если же цель - предложить перейти на "ты", то можно сказать "on peut se tutoyer".
Nathaniel вне форумов  
  #2206
Старое 14.03.2014, 14:24
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
удалено
Маркитанка вне форумов  
  #2207
Старое 14.03.2014, 14:34
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La violette
 
Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
Nathaniel, мне предложил перейти на "ты" человек с которым долгое время общались на "вы". Вот и хочу ответить, мол, конечно давай на "ты", с большим удовольствием. И даже не знаю с какой стороны подступить к этой фразе
__________________
Крис из Довиля
La violette вне форумов  
  #2208
Старое 14.03.2014, 16:08
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 15.206
Посмотреть сообщениеLa violette пишет:
Вот и хочу ответить, мол, конечно давай на "ты",
"bien sûr, on peut se tutoyer"
Oksy75 вне форумов  
  #2209
Старое 14.03.2014, 17:08
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La violette
 
Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
Oksy75, спасибочки!))
__________________
Крис из Довиля
La violette вне форумов  
  #2210
Старое 17.03.2014, 16:07
Мэтр
 
Аватара для tigrena
 
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
подскажите, как правильно обращаться к адвокату в переписке по мейлу?
например, если приветствие Bonjour Maître ?
какая подойдет заключительная фраза? Cordialement слишком фамильярно?
спасибо
tigrena вне форумов  
  #2211
Старое 17.03.2014, 17:17
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Посмотреть сообщениеtigrena пишет:
подскажите, как правильно обращаться к адвокату в переписке по мейлу?
например, если приветствие Bonjour Maître ?
Да.
Посмотреть сообщениеtigrena пишет:
какая подойдет заключительная фраза? Cordialement слишком фамильярно?
спасибо
У меня на работе в мейлах стоит это формулировка по умолчанию прямо в подписи. По-моему она стала практически стандартной. Но сейчас поинтересовалась у коллеги, если хотите более нейтрально, напишите: Sincères salutations
Svet вне форумов  
  #2212
Старое 17.03.2014, 21:01
Мэтр
 
Аватара для tigrena
 
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
Svet, спасибо.
tigrena вне форумов  
  #2213
Старое 18.03.2014, 00:52
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Кто знает ка перевести 2 строчки из знаменитой песни
Оркестр гремит басами
Трубач выдувает медь
aileen вне форумов  
  #2214
Старое 18.03.2014, 10:16
Мэтр
 
Аватара для Кролень
 
Дата рег-ции: 08.07.2011
Откуда: Lyon
Сообщения: 1.344
Просьба к специалистам по художественному переводу - Четверостишие Евтушенко :

Берегите эти земли, эти воды,
Даже малую былиночку любя,
Берегите всех зверей внутри природы,
Убивайте лишь зверей внутри себя!


Пожалуйста переведите, максимально сохраняя стиль , также , если бы сохранить рифму - если возможно ... Заранее благодарю !!
Кролень вне форумов  
  #2215
Старое 18.03.2014, 10:50
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеКролень пишет:
Берегите эти земли, эти воды,
Даже малую былиночку любя,
Берегите всех зверей внутри природы,
Убивайте лишь зверей внутри себя!
Sauvegardez ces eaux si purs, ces terres!
Chaque petit brin d’herbe, aimez-le d’un amour fou!
Gardez toutes les bêtes qui vivent en plein air!
Ne tuez qu’ les bêtes à l’intérieur de vous!

(можно и посоревноваться с этим вариантом)


.
Irina O. вне форумов  
  #2216
Старое 18.03.2014, 11:19
Мэтр
 
Аватара для Silky
 
Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "Очень мило с Вашей стороны", (полуофициальная переписка) C'est très gentil à vous - так пойдет?
Silky вне форумов  
  #2217
Старое 18.03.2014, 14:40
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.750
Silky,
c'est tres aimable de votre part - более официально или
c'est gentil de votre part
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
  #2218
Старое 18.03.2014, 15:31
Мэтр
 
Аватара для Silky
 
Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Silky,
c'est tres aimable de votre part - более официально или
c'est gentil de votre part
svinka, спасибо большое!
Silky вне форумов  
  #2219
Старое 19.03.2014, 00:28
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
Как сказать "это всего лишь невинная хитрость". Спасибо
Маркитанка вне форумов  
  #2220
Старое 19.03.2014, 18:20
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеМаркитанка пишет:
"это всего лишь невинная хитрость"
Мне кажется, подобные фразы легко переводятся просто со словарем. Наверное, при помощи любого словаря вы бы получили:

Ce n'est qu'une (petite) ruse innocente.


.
Irina O. вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
переводчик, французский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 22:42.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX