#181
14.01.2006, 00:33
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
|
novice2000 пишет:
А насчет Вашей ягодки словарь дает перевод arbouse плод земляничника (бот.). Забавно, интересно кто у кого словечко подслушал и все перепутал? А по-французски-то арбуз звучит еще забавнее: пастек - pastèque
__________________
J'aime la France! |
|
|
#182
14.01.2006, 00:37
Последний раз редактировалось Marinush; 14.01.2006 в 00:57..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
|
RD пишет:
А в каком смысле "припистонить" от слова pistonner протежировать, рекомендовать, помогать? Но только с такой приставкой не могу уловить смысла, получается как бы припистонить насовсем, навсегда, прямо как пришибить. Поясните, пожалуйста, RD.
__________________
J'aime la France! |
|
|
#183
14.01.2006, 00:59
|
||
Мэтр
|
Marinush пишет:
|
|
|
#184
15.01.2006, 15:36
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.05.2005
Сообщения: 471
|
Marinush,
Ну видимо я воспринимаю его как родственное со словом пристороить, но интереснее.Дело в том, что слово "блат" в немецком не звучит, немцы говорят просто "бециюнги"- отношение..Неопределенно и многозначно.. А бизюканье - тоже по немецки не скажешь. Я смотрю на свою дочку которая "бизюкается" с одноклассниками и не могу найти немецкого эквивалента, а лизаться или целоваться тоже нельзя сказать. Они это как то иначе делают. Вообщем эти 2 слова мне очень нравятся |
|
|
#185
15.01.2006, 18:19
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
|
RD, у нас получается занятная дискуссия про "пистоны". Я вот вспомнила что в русском мы тожи говорим "ПРОпистонить" в смысле "ВСТАВИТЬ пистон", в смысле, если уж кто-то не понял, преподать урок, нагоняй кому-то. А еще в детстве я помню были такие бумажные пистоны, лента с точками взрывного вещества, которая заставляла игрушечный пистолет стрелять! Я мы просто эту ленту, камушком потирая, каждый пистон взрывали. Вот счастья то было , а сейчас всевозможные пертарды существуют. Так вот, предком петард, я считаю, будет пистон.
__________________
J'aime la France! |
|
|
#186
19.01.2006, 21:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
|
Ну кто бы мог подумать, что такое знакомое с детства при просмотре старых фотоальбомов понятие "ретушированная фотография" имеет французские корни. Обнаружила: наша ретушь для фотографии идеть от французского retouche.
И еще мне кажется наше привычное "выделывать трюки" идет от французкого truc 1) ловкость, сноровка; уловка; ловкий приём, трюк avoir le truc — быть ловким, изворотливым je connais tous ses trucs — я знаю все его фокусы trucs de métier — профессиональные приёмы, тайны trucs de cinéma — кинотрюки 2) штука, штучка, штуковина, предмет, вещь; это самое...; этот, как его... ( о предмете, название которого не приходит на ум; о человеке, имя которого не могут вспомнить ). Ну в общем сами знаете.
__________________
J'aime la France! |
|
|
#187
19.01.2006, 21:41
|
||
Модератор
|
Сегодня обнаружила еще два слова, но сомневаюсь, может кто меня поправит.
К сожалению приведу по-русски т.к. как пишутся по-французски не знаю. Ниш - собачий домик, конура, в русском ниша. Мизер, кажется тоже пришло в русский из французского.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
|
#188
19.01.2006, 21:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
|
Русская платформа в смысле перрон по-французски будет quai, но наша платформа имеет явно французские корни от plate-forme.
Скелет казалось бы в английском почти также, но все-таки отличается по произношению и написанию - skeleton, но зато русский скелет по произношению четко совпадает с французским squelette. "Жми на гашетку!" Помните непременный возглас, сопутсвующие всем фильмам о войне... Так вот оказалось, что эта самая гашетка пришла от француской gâchette. Поиск французских слов-партизан в русском рядовой Marinush продолжить готов!
__________________
J'aime la France! |
|
|
#189
19.01.2006, 21:52
|
||
Мэтр
|
Вот я поискала и не нашла - вроде бы эти слова не упоминались пока. Ananas, crevette, calmar - соответственно ананас, креветка, кальмар - причем в английском это все по-другому, звуковая форма не совпадает совершенно.
|
|
|
#190
19.01.2006, 23:54
Последний раз редактировалось Emely; 20.01.2006 в 00:03..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
пишет:
Например, если говорить о произношении, то по-итальянски платформа звучит еще ближе к русскому : plattaforma. Даже окончание одно и то же. Так почему же мы (на уровне обывателя) считаем, что оно пришло из французского, а не из итальянского?.. Мне нравится лингвистика, происхождение слов, их трансформация со временем... Заимствование слов тема интересная, но многогранная. Где тут й нас лингвист, чтобы назвать хотя бы основные языки, из которых пришли наши слова? Ох, держите меня, пока я не достала Большую энциклопедию заимствованых слов. Кстати, тему можно переименовать в "Слова в русском, созвучные словам во французском". Шучу, но тенденция заметна. |
|
|
#191
21.01.2006, 00:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
|
novice2000 пишет:
__________________
J'aime la France! |
|
|
#192
21.01.2006, 00:21
|
||
Мэтр
|
Marinush, а еще можно добавить крабов и лангустов!
|
|
|
#193
21.01.2006, 00:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.455
|
novice2000 пишет:
|
|
|
#194
21.01.2006, 00:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
|
Emely пишет:
Мы здесь не претендуем на научный труд, а очень даже интересно просто найти эти межязыковые переходы и как оказывается их из французского в русский очень много, учитывая исторические узы этих двух народов. Для меня было открытием, что русское слово кастрюля совпадает с французским, бигуди тоже оказались французами. Вот и все, а потом пошло и поехало. Просто забавно это и достаточно познавательно. Поэтому и платформа, думаю, пришла к нам в месте со строительством жел.дорог в свое время. Если, Вы считаете, что первыми, кто принес это понятие в русский язык были итальянцы, вопросов нет. А такой Энциклопедии, какая есть у Вас, у меня к сожалению нет. А издана-то она на каком языке? Очень заинтересовала меня она. Приобрести захотелось.
__________________
J'aime la France! |
|
|
#195
21.01.2006, 00:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.455
|
novice2000 пишет:
|
|
|
#196
21.01.2006, 00:45
Последний раз редактировалось Marinush; 21.01.2006 в 00:49..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
|
tyupa пишет:
И в том же словаре перевод русского слова кальмар на английский - squid. Как Вы правильно отметили. а на французский - calmar. Это то, что дают словари. Я здесь ни причем, поверьте. Я лицо - исключительно заинтересованное в приятном общении на тему. Не хочется копья только ломать здесь.
__________________
J'aime la France! |
|
|
#197
21.01.2006, 00:49
|
|||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.455
|
Marinush пишет:
Marinush пишет:
|
||
|
#198
21.01.2006, 00:51
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
|
tyupa пишет:
__________________
J'aime la France! |
|
|
#199
21.01.2006, 01:05
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
|
tyupa пишет:
__________________
J'aime la France! |
|
|
#200
21.01.2006, 01:19
Последний раз редактировалось Marinush; 22.01.2006 в 00:13..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
|
Вот заговорили про кухню французскую и вспомнился мне очень интересный фильм, где героиня была заброшена судьбой на какой-то скандинавский остров, где жила община под руководством одного идеолога. А так как природа севера сурова,то она и определяет отчасти характер его жителей. Так вот, чтобы отблагодарить людей, укрывших эту француженку, бежавшую то ли от французской революции, то ли там личная история была, забыла. Ну в общем, на сэкономленные после долгих лет работы в качестве домохозяйки у дочерей уже почившего давно "идейного отца" острова, решила она устроить им настоящий обед! С фаршированными куропатками, прекрасным французским вином, восхитительными десертами... доставили ей целую телегу продуктов на этот остров прямо из Франции на перекладных...
А эти люди, воспитанные в духе аскетизма и глубокого уважения к своей религии ограничения желаний, за столом во время этого необыкновенного обеда, не только не могли насладиться явствами, а еще должны были делать вид, что ничего особенного не происходит, потому как этот обед был приурочен к очередному дню памяти их религиозного вдохновителя, то бишь это все безобразие шло в разрез с его учениями! Какой кошмар! Только потом, каждый наедине сам с собой признавался, как все это было необыкновенно вкусно. Бедная француженка, она потратила все свои деньги, готовила им еду весь вечер, сама только пригубила вина. Но она не обиделась на их поведение, потому что, понимала, что на самом деле, они себя чувствовала просто замечательно за обедом, и она себе устроила праздник французкой кухни после долгих лет, проведенных вдали от родины. Вот такая вот красивая история о силе французской кухни. Бон аппети!
__________________
J'aime la France! |
|
|
#201
21.01.2006, 08:46
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.153
|
несколько лет назад, я видела в России продавались, было написано "ЛОБСТЕРЫ"!!!!
Мне стало ужасно смешно, потому что речь шла , очевидно, об ОМАРАХ. А до революции почему-то никто не стеснялся называть омаров омарами.....или уже все забыли о таком?????
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
|
|
#202
21.01.2006, 18:46
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 20.12.2005
Сообщения: 23
|
tyupa пишет:
|
|
|
#203
21.01.2006, 23:19
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
|
друг пишет:
__________________
J'aime la France! |
|
|
#204
21.01.2006, 23:22
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.05.2005
Сообщения: 471
|
Marinush,
Ой, какая история замечательная! |
|
|
#205
22.01.2006, 00:43
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
|
RD пишет:
__________________
J'aime la France! |
|
|
#206
22.01.2006, 01:33
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 20.12.2005
Сообщения: 23
|
tyupa пишет:
|
|
|
#207
22.01.2006, 01:37
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 20.12.2005
Сообщения: 23
|
Marinush пишет:
|
|
|
#208
11.02.2006, 11:46
|
||
Модератор
|
Фр. marli -- марля, кисея, по названию селения Марли (ныне Марли-ле-Руа, Marly-le-Roi) близ Парижа во Франции, где впервые была изготовлена эта ткань.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
|
#209
16.02.2006, 08:28
|
||
Модератор
|
Муляж - Фр. moulage слепок; снятие слепка; литьё, формовка, от mouler-- формовать, отливать в форму, от moule -- литейная форма
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
|
#210
23.03.2006, 12:36
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
|
Кому интересно, сегодня 23 марта по каналу ARTE в 20.50 будет художественный фильм, о котором я говорила выше. Фильм о непревзойденной французской кухне, которую пробовали скандинавские аскеты, фильм о судьбе француженки, заброшенной судьбой в холода скандинавского островка.
Фильм LE FESTIN DE BABETTE.
__________________
J'aime la France! |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Афоризмы французского происхождения | sambronn | Литературный салон | 2 | 26.08.2010 17:18 |
Русские слова во французском языке | random | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 142 | 02.06.2010 12:50 |
Русские и украинские слова однокоренные с французскими | GooDya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 10 | 18.10.2006 15:34 |
Слова, слова, слова. "Что читаете, милорд?" | Vishenka | Литературный салон | 93 | 28.05.2006 19:46 |
Нужно собрать русские слова недавно вошедшие во французский словарь | Roksy | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 19 | 25.03.2006 19:12 |