Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1981
Старое 09.10.2014, 22:16
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.10.2014
Сообщения: 11
А Вы у него и документы переводите или только за консультацией обращались?
ziik вне форумов  
  #1982
Старое 09.10.2014, 22:22     Последний раз редактировалось olena_k; 09.10.2014 в 23:21..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
.......
olena_k вне форумов  
  #1983
Старое 09.10.2014, 22:38
Дебютант
 
Аватара для Сатерель
 
Дата рег-ции: 24.08.2014
Откуда: Украина- Франция.Гваделупа
Сообщения: 73
Посмотреть сообщениеziik пишет:
А Вы у него и документы переводите или только за консультацией обращались?
все
Сатерель вне форумов  
  #1984
Старое 09.10.2014, 22:40
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.10.2014
Сообщения: 11
Ответила в почту.
ziik вне форумов  
  #1985
Старое 09.10.2014, 22:40
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
Сатерель, Хорошо и подробно написано. Спасибо
tanya07 вне форумов  
  #1986
Старое 09.10.2014, 22:41
Дебютант
 
Аватара для Сатерель
 
Дата рег-ции: 24.08.2014
Откуда: Украина- Франция.Гваделупа
Сообщения: 73
Посмотреть сообщениеolena_k пишет:
Перевод консульство принимает от сертифицированного переводчика. Иначе каждый перевод нужно еще и нотариально заверять. Зачем платить дважды?
Но я бы поостереглась обращаться за советом к человеку, у которого на сайте не только фактические ошибки, но и орфографические. Вообще, это говорит во многом о компетенции.
но Вам выбирать. А на форуме есть вся информация из первых рук, намного более достоверная, чем сомнительные сайты
Люблю когда дают оценки другим,не зная этихлюдей. при этом давая лишь общие советы форумчанкам, которым нужна конкретика.

а на счет ошибок.у нас путин очень грамотный.
по вашей логике - он в своей области значит эталон.

У каждого свой путь.
Сатерель вне форумов  
  #1987
Старое 09.10.2014, 22:42
Дебютант
 
Аватара для Сатерель
 
Дата рег-ции: 24.08.2014
Откуда: Украина- Франция.Гваделупа
Сообщения: 73
Посмотреть сообщениеtanya07 пишет:
Сатерель, Хорошо и подробно написано. Спасибо
пожалуйста, Если вопросы- лучше в личку)
Сатерель вне форумов  
  #1988
Старое 09.10.2014, 23:09     Последний раз редактировалось olena_k; 09.10.2014 в 23:21..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
информация для ля
olena_k вне форумов  
  #1989
Старое 09.10.2014, 23:14
Дебютант
 
Аватара для Сатерель
 
Дата рег-ции: 24.08.2014
Откуда: Украина- Франция.Гваделупа
Сообщения: 73
конечно вы правы.
и совет почитать форум явно девушке поможет. ведь до этого она явно не могла этого сделать.
с консультантом вы видимо тоже лично общались и имели негативный опыт,
и ваши выводы о двойной цене построены на реальных событиях.
и все это дает вам такое веское право давать оценку полезности сделать форумчанке ему звонок или обратиться за услугой по переводу.
Сатерель вне форумов  
  #1990
Старое 09.10.2014, 23:20     Последний раз редактировалось olena_k; 09.10.2014 в 23:29..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
........
olena_k вне форумов  
  #1991
Старое 10.10.2014, 01:59
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
Посмотреть сообщениеСатерель пишет:
Люблю когда дают оценки другим,не зная этихлюдей. при этом давая лишь общие советы форумчанкам, которым нужна конкретика.

а на счет ошибок.у нас путин очень грамотный.
по вашей логике - он в своей области значит эталон.

У каждого свой путь.
Просто может мы уже набили такие шишки, что лучше поступить как говорят.
Про вашу ссылку очень хорошо и спасибо что рассказали про переводчика.
tanya07 вне форумов  
  #1992
Старое 10.10.2014, 22:22
Дебютант
 
Аватара для Сатерель
 
Дата рег-ции: 24.08.2014
Откуда: Украина- Франция.Гваделупа
Сообщения: 73
Посмотреть сообщениеtanya07 пишет:
Просто может мы уже набили такие шишки, что лучше поступить как говорят.
Про вашу ссылку очень хорошо и спасибо что рассказали про переводчика.
Да пожалуйста, у него на переводе печати сертиф переводчика одобренного посольством
Сатерель вне форумов  
  #1993
Старое 12.10.2014, 13:48
Дебютант
 
Аватара для Сатерель
 
Дата рег-ции: 24.08.2014
Откуда: Украина- Франция.Гваделупа
Сообщения: 73
Девочки может кто подскажет..))
Св-во о браке (украинское) легализованное и переведенное в Посольство Будесу надо лично сдавать или может переводчик отнести?
а уже потом сделанную им транскрипцию и семейную книгу лично приехать получить?

Заранее спасибо за ответ!...хочется как-то оптимизировать хотя бы это перемещение в Киев и обратно)
Сатерель вне форумов  
  #1994
Старое 14.10.2014, 11:42
Дебютант
 
Дата рег-ции: 01.10.2014
Откуда: Mulhouse (68)
Сообщения: 70
Всем доброго дня. Подскажите пожалуйста, нужно ли ставить штамп о браке в украинском паспорте, если бракосочетание было во Франции. И нам в мерии дали только Certificat de celebration de mariage и семейную книгу. Этого достаточно для посольства? спасибо за совет))
Liucy вне форумов  
  #1995
Старое 14.10.2014, 21:52     Последний раз редактировалось Olena74; 14.10.2014 в 22:05..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.08.2014
Откуда: Харьков
Сообщения: 14
ответ

Посмотреть сообщениеLiucy пишет:
Всем доброго дня. Подскажите пожалуйста, нужно ли ставить штамп о браке в украинском паспорте, если бракосочетание было во Франции. И нам в мерии дали только Certificat de celebration de mariage и семейную книгу. Этого достаточно для посольства? спасибо за совет))
Добрый вечер!
Осмелюсь ответить,
1. Если у Вас девичья фамилия и менять на фамилию супруга Вы не планируете, то и штамп ставить можете по желанию (можно и не ставить). Если Вы решили менять свою девичью фамилию (либо фамилию Вашего бывшего супруга, как в моем случае) на фамилию французского супруга, то при смене паспорта в связи со сменой фамилии на фамилию французского супруга Вам, естественно, поставят штамп о браке (как сделали мне), не спрашивая Вашего разрешения.
2. В Посольстве Франции визовый инспектор по любому попросит Вас предоставить copie intégrale récente (moins de 2 mois) de l’acte de mariage. Можно даже сканкопию.
Желательно попросить супруга подойти в мэрию к секретарю, чтобы она сделала данную копию. Сразу оговариваю, что Certificat de celebration de mariage, EXTRAIT DE L'ACTE DE MARIAGE и L'extrait de l'acte de mariage livret de famille отличаются от copie intégrale récente (интегральная копия). Отличие состоит в том, что в интегральную копию делают непосредственно путем ксерокопирования страницы книги регистрации браков, где есть ПОЛНАЯ информация о регистрации брака (фамилии родителей, профессии, все подписи (ваши и свидетелей), фамилии свидетелей и т.д., чего нет в других вышеперечисленных документах).
Визовый инспектор безусловно примет у Вас документы, но попросит довезти или дослать по электронной почте непосредственно copie intégrale récente.
Я была в посольстве четыре раза (один раз, когда подавала документы на себя, второй раз, когда принесла документы о прохождении тестирования, третий раз, когда подавала документы на ребенка, четвертый раз, когда забирала визы). Во все мои визиты я неоднократно слышала при разговорах с другими девушками, как визовый инспектор требовала обязательно copie intégrale récente. Поэтому решайте самостоятельно, как Вам поступить.
Olena74 вне форумов  
  #1996
Старое 15.10.2014, 09:33
Дебютант
 
Аватара для besik
 
Дата рег-ции: 03.07.2013
Откуда: Харьков-Thionville
Сообщения: 22
Посмотреть сообщениеmyrchella пишет:
Мы тоже расписывались в Киеве. Этот документ был нужен и еще к тому же он должен быть переведен. Если я правильно поняла, то этот документ подтверждает, что жених не женат в своей стране и может жениться.
Кстати, я делала справку о беременности и платила в ЗАГСе за срочность. Правда через посредников.
По закону иностранцев с украинками расписывают на следующий день после того как у вас готовы все документы. на основании его билета. Кстати билет тоже надо перевести. и за срочность не надо платить, все по обычному тарифу. Мой муж прилетал на 10 дней нам расписали в день подачи документов.
besik вне форумов  
  #1997
Старое 15.10.2014, 20:17
Дебютант
 
Аватара для Сатерель
 
Дата рег-ции: 24.08.2014
Откуда: Украина- Франция.Гваделупа
Сообщения: 73
Посмотреть сообщениеbesik пишет:
По закону иностранцев с украинками расписывают на следующий день после того как у вас готовы все документы. на основании его билета. Кстати билет тоже надо перевести. и за срочность не надо платить, все по обычному тарифу. Мой муж прилетал на 10 дней нам расписали в день подачи документов.
а в каком это городе вы расписывались?
вот бы знать что это за закон и какой пункт
Сатерель вне форумов  
  #1998
Старое 15.10.2014, 23:27
Дебютант
 
Аватара для besik
 
Дата рег-ции: 03.07.2013
Откуда: Харьков-Thionville
Сообщения: 22
Посмотреть сообщениеСатерель пишет:
а в каком это городе вы расписывались?
вот бы знать что это за закон и какой пункт
Мне закон не сказали.
Взяли перевод билета заверенный натариусом. Это является основанием на сокращение месячного срока.
Расписывались в Харькове, в центральном дворце.

Почитала тему форума. и расстроилась о судьбе своего свидетельства о браке. Оно у меня одно. И как теперь его у О.Будеск забрать.? Свидетество о рождении, при подачи документов на ССАМ мой муж забрал у него. Но мы были лично в кабинете, с документами. Сейчас не знаю как это сделать. Буду просить вернуть)))
besik вне форумов  
  #1999
Старое 15.10.2014, 23:40
Дебютант
 
Аватара для Сатерель
 
Дата рег-ции: 24.08.2014
Откуда: Украина- Франция.Гваделупа
Сообщения: 73
Посмотреть сообщениеbesik пишет:
Мне закон не сказали.
Взяли перевод билета заверенный натариусом. Это является основанием на сокращение месячного срока.
Расписывались в Харькове, в центральном дворце.

Почитала тему форума. и расстроилась о судьбе своего свидетельства о браке. Оно у меня одно. И как теперь его у О.Будеск забрать.? Свидетество о рождении, при подачи документов на ССАМ мой муж забрал у него. Но мы были лично в кабинете, с документами. Сейчас не знаю как это сделать. Буду просить вернуть)))
ТАк можно же еще одно пойти взять. это день в день выдается,
и штамп сзади еще один день, в том же здании, если не ускорять или есть какие-то тонкости...?
Сатерель вне форумов  
  #2000
Старое 16.10.2014, 11:18
Дебютант
 
Дата рег-ции: 01.10.2014
Откуда: Mulhouse (68)
Сообщения: 70
Посмотреть сообщениеOlena74 пишет:
Добрый вечер!
Осмелюсь ответить,
1. Если у Вас девичья фамилия и менять на фамилию супруга Вы не планируете, то и штамп ставить можете по желанию (можно и не ставить). Если Вы решили менять свою девичью фамилию (либо фамилию Вашего бывшего супруга, как в моем случае) на фамилию французского супруга, то при смене паспорта в связи со сменой фамилии на фамилию французского супруга Вам, естественно, поставят штамп о браке (как сделали мне), не спрашивая Вашего разрешения.
2. В Посольстве Франции визовый инспектор по любому попросит Вас предоставить copie intégrale récente (moins de 2 mois) de l’acte de mariage. Можно даже сканкопию.
Желательно попросить супруга подойти в мэрию к секретарю, чтобы она сделала данную копию. Сразу оговариваю, что Certificat de celebration de mariage, EXTRAIT DE L'ACTE DE MARIAGE и L'extrait de l'acte de mariage livret de famille отличаются от copie intégrale récente (интегральная копия). Отличие состоит в том, что в интегральную копию делают непосредственно путем ксерокопирования страницы книги регистрации браков, где есть ПОЛНАЯ информация о регистрации брака (фамилии родителей, профессии, все подписи (ваши и свидетелей), фамилии свидетелей и т.д., чего нет в других вышеперечисленных документах).
Визовый инспектор безусловно примет у Вас документы, но попросит довезти или дослать по электронной почте непосредственно copie intégrale récente.
Я была в посольстве четыре раза (один раз, когда подавала документы на себя, второй раз, когда принесла документы о прохождении тестирования, третий раз, когда подавала документы на ребенка, четвертый раз, когда забирала визы). Во все мои визиты я неоднократно слышала при разговорах с другими девушками, как визовый инспектор требовала обязательно copie intégrale récente. Поэтому решайте самостоятельно, как Вам поступить.
Здравствуйте Олена74, спасибо большое за такой содержательный ответ, так на сайте посольства получается русская версия списка документов неправильная, надо смотреть французскую. Мы уже подали запрос на интегральную копию, оказывается это можно сделать через интернет. Нас угораздило пожениться в городе, где живут родители)))
Liucy вне форумов  
  #2001
Старое 16.10.2014, 11:42
Дебютант
 
Аватара для mihmel lora
 
Дата рег-ции: 29.07.2014
Откуда: Одесса-Pau
Сообщения: 41
Посмотреть сообщениеbesik пишет:
Мне закон не сказали.
Взяли перевод билета заверенный натариусом. Это является основанием на сокращение месячного срока.
Расписывались в Харькове, в центральном дворце.

Почитала тему форума. и расстроилась о судьбе своего свидетельства о браке. Оно у меня одно. И как теперь его у О.Будеск забрать.? Свидетество о рождении, при подачи документов на ССАМ мой муж забрал у него. Но мы были лично в кабинете, с документами. Сейчас не знаю как это сделать. Буду просить вернуть)))
В ЗАГСе где вы расписывались можно взять повторное свидетельство о регистрации брака в течении 30-40 минут
mihmel lora вне форумов  
  #2002
Старое 16.10.2014, 15:32
Дебютант
 
Аватара для besik
 
Дата рег-ции: 03.07.2013
Откуда: Харьков-Thionville
Сообщения: 22
Спасибо девочки за совет. Наверное придется взять повторное свидетельство о браке, и пока буду в Киеве подавать документы, поставлю новый апостиль на него.
besik вне форумов  
  #2003
Старое 16.10.2014, 16:25
Дебютант
 
Аватара для besik
 
Дата рег-ции: 03.07.2013
Откуда: Харьков-Thionville
Сообщения: 22
Девушки, уже мадам, кто уже заполнял анкету на визу жены, подскажите где можно взять на форуме перевод? или поделитесь у кого есть.
И есть ли нюансы в ответах? ( я без детей,)
Спасибо
besik вне форумов  
  #2004
Старое 16.10.2014, 17:01
Дебютант
 
Аватара для mihmel lora
 
Дата рег-ции: 29.07.2014
Откуда: Одесса-Pau
Сообщения: 41
Посмотреть сообщениеbesik пишет:
Девушки, уже мадам, кто уже заполнял анкету на визу жены, подскажите где можно взять на форуме перевод? или поделитесь у кого есть.
И есть ли нюансы в ответах? ( я без детей,)
Спасибо
На сайте посольства есть форма анкеты,можно ее распечатать(2 листа).
Мне муж помогал заполнять по скайпу.
Лучше заполнить дома и на подачу документов идти с готовой анкетой...хотя там есть и бланки анкет и клей для фотографий и большой степлер для всего пакета документов.
mihmel lora вне форумов  
  #2005
Старое 16.10.2014, 20:08
Дебютант
 
Аватара для Сатерель
 
Дата рег-ции: 24.08.2014
Откуда: Украина- Франция.Гваделупа
Сообщения: 73
Посмотреть сообщениеbesik пишет:
Девушки, уже мадам, кто уже заполнял анкету на визу жены, подскажите где можно взять на форуме перевод? или поделитесь у кого есть.
И есть ли нюансы в ответах? ( я без детей,)
Спасибо
http://www.infrance.su/forum/showthr...t=95239&page=4
Вот есть что-то на 4стр этого форума.

А вы где росписывались?)
Сатерель вне форумов  
  #2006
Старое 16.10.2014, 20:19
Дебютант
 
Аватара для Сатерель
 
Дата рег-ции: 24.08.2014
Откуда: Украина- Франция.Гваделупа
Сообщения: 73
Посмотреть сообщениеbesik пишет:
Спасибо девочки за совет. Наверное придется взять повторное свидетельство о браке, и пока буду в Киеве подавать документы, поставлю новый апостиль на него.
Удачи Вам!
Как вы думаете за 1 день можно сдать и получить апостиль в киеве?
и перевести у переводчика...)))) если доплатить за срочность?

я еще думаю надо ли к Оливье записываться чтоб отдать это свидетельство ему на транскрипцию..
Сатерель вне форумов  
  #2007
Старое 16.10.2014, 20:54
Дебютант
 
Аватара для makayala
 
Дата рег-ции: 14.09.2014
Откуда: Киев- Cap d'Ail
Сообщения: 17
Посмотреть сообщениеСатерель пишет:
Удачи Вам!
Как вы думаете за 1 день можно сдать и получить апостиль в киеве?
и перевести у переводчика...)))) если доплатить за срочность?

я еще думаю надо ли к Оливье записываться чтоб отдать это свидетельство ему на транскрипцию..
Апостиль получить можно за 1 день. Вот с переводом, если работают до 18-00 19-00 то думаю, что тоже можно успеть.
Нам Оливье говорил, что можно занести свидетельство на транскрипцию без предварительной записи. Можно даже оставить жандарму в конверте с пометкой, что для Оливье. Но не знаю насколько это безопасно... Вдруг потеряется... Надежнее в руки все-таки отдать.
makayala вне форумов  
  #2008
Старое 16.10.2014, 21:41
Дебютант
 
Аватара для Сатерель
 
Дата рег-ции: 24.08.2014
Откуда: Украина- Франция.Гваделупа
Сообщения: 73
Нам Оливье говорил, что можно занести свидетельство на транскрипцию без предварительной записи. Можно даже оставить жандарму в конверте с пометкой, что для Оливье. Но не знаю насколько это безопасно... Вдруг потеряется... Надежнее в руки все-таки отдать.[/QUOTE]

да, поняла спасибо)
а транскрипцию долго вы ждали?) потом с ней уже на визу и тест...без нее же не записывают .
Сатерель вне форумов  
  #2009
Старое 17.10.2014, 00:33
Дебютант
 
Аватара для besik
 
Дата рег-ции: 03.07.2013
Откуда: Харьков-Thionville
Сообщения: 22
[QUOTE=Сатерель;1060664180]http://www.infrance.su/forum/showthr...t=95239&page=4
Вот есть что-то на 4стр этого форума.

А вы где росписывались?)[/QUOTE ]

Спасибо за подсказки, там вроде бы русская анкета. Читала на форуме, что они немного отличаются, надо внимательно проверить, буду с мужем проверять и заполнять как michmel -Lora)))

По поводу апостиль за 1 день незнаю. мне переводили все из Харькова в центре переводов.
По поводу перевода с сегодна на сегодня можно, но будет вопрос цены.
О передачи документа Будеску. Я отправила из Харькова перевозчиком " Tnt " потому, что не сразу поняла, что с ним делать. И мне вернули документ в Харьков.
На сайте отследила, что пакет доставлен в этот понедельник . Но Будеск мужу еще не ответил, что получил его(((
Мы еще в режиме ожидания.....
К документу я еще приложила копию своего украинского паспорта ( без перевода) с наличием штампа из загса. Так мне муж сказал.
besik вне форумов  
  #2010
Старое 17.10.2014, 06:28
Дебютант
 
Аватара для makayala
 
Дата рег-ции: 14.09.2014
Откуда: Киев- Cap d'Ail
Сообщения: 17
да, поняла спасибо)
а транскрипцию долго вы ждали?) потом с ней уже на визу и тест...без нее же не записывают .[/QUOTE]

Я пока что на первом этапе, то есть жду certificat de capacité à mariage
Девочки у меня вопрос по поводу загса. Времени у будущего мужа будет максимум 5 дней. Уже узнавала в 2 загсах что им нужна только справка о беременности для сокращения срока ожидания. Билеты не катят. Может и можно загс найти которого устроит справка с работы... Но пока такого не нашла. Уже 2 гинеколога отказались такую справку делать
Как вы решили вопрос с загсом? Дело идет о Киеве.
makayala вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
виза жены, украина


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Поступление в университет и тест на знание французского языка Le vent Учеба во Франции 5 31.01.2014 12:28
Виза жены (Украина) и тест на знание французского языка Slave Административные и юридические вопросы 2972 02.08.2013 11:44
Тест на знание русского языка OkSanta Улыбнись! 25 18.12.2012 15:50
Тест на знание французского языка vlixap Учеба во Франции 1 11.02.2010 21:59
Сентябрьский тест на знание языка в Paris 2 Aurore Учеба во Франции 15 17.08.2006 17:55


Часовой пояс GMT +2, время: 04:23.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX