Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1891
Старое 24.12.2013, 10:49
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
Обрывки снов! Нищий поэт помнит лишь обрывки снов.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
  #1892
Старое 24.12.2013, 13:30
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
Поздравляю своих друзей с Рождеством в Facebook. Как правильнее написать по-французски "Поздравляю с католическим рождеством", чтобы звучало корректно, исходя из того, что я - православная.
Маркитанка вне форумов  
  #1893
Старое 24.12.2013, 13:42
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
Посмотреть сообщениеМаркитанка пишет:
Поздравляю своих друзей с Рождеством в Facebook. Как правильнее написать по-французски "Поздравляю с католическим рождеством", чтобы звучало корректно, исходя из того, что я - православная.
А поздравлять вы собираетесь тоже православных?
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
  #1894
Старое 24.12.2013, 13:48
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
Lilucha, именно католиков. У меня также ведь там и православные друзья. Я хочу сделать акцент на то, что поздравляю именно тех, для кого этот праздник - "родной". Мне кажется, что неудобно будет выглядеть фраза - "всех католиков - с Рождеством".
Маркитанка вне форумов  
  #1895
Старое 24.12.2013, 13:52
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
Если вы будете поздравлять на французском языке и 25 декабря, то, само собой разумеется, что будете поздравлять католиков с католическим рождеством. Специально оговаривать это не надо.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
  #1896
Старое 24.12.2013, 13:55
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
Lilucha, спасибо большое за рекомендации.

Я придумала слегка иной вариант, и буду очень благодарна помощи в переводе, тем кто откликнется.
"Все мои друзья, которые отмечают рождество 25-го. (Просто мое православное Рождество 7 января)"
Маркитанка вне форумов  
  #1897
Старое 24.12.2013, 14:06
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
Посмотреть сообщениеМаркитанка пишет:
Все мои друзья, которые отмечают рождество 25-го.
Это что, обращение или просто повествовательная фраза?
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
  #1898
Старое 24.12.2013, 14:10
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
Lilucha, обращение, подразумевающее дальнейшее "поздравляю вас с тем-то и тем-то"
Маркитанка вне форумов  
  #1899
Старое 24.12.2013, 14:26
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
Посмотреть сообщениеМаркитанка пишет:
"Все мои друзья, которые отмечают рождество 25-го. (Просто мое православное Рождество 7 января)"
Tous mes amis qui fêtent le Noël le 25 décembre! (quant à moi, c'est juste le 7 janvier que j'ai mon Noël orthodoxe, dit la Nativité du Christ)

Может быть, не идеально. Хорошо бы посмотреть на другие предложения.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
  #1900
Старое 24.12.2013, 19:32
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
Lilucha, спасибо!
Маркитанка вне форумов  
  #1901
Старое 24.12.2013, 20:46
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
Проверьте пожалуйста правильность Joyeux Noël, chers amis! Je vous souhaite de la santé solide, du bonheur, du succès dans tout, de la réalisation immense créative et que votre vie soit toujours en rose.
Маркитанка вне форумов  
  #1902
Старое 24.12.2013, 21:00
Мэтр
 
Аватара для masic
 
Дата рег-ции: 09.06.2011
Откуда: Franche-Comté
Сообщения: 811
помогите пожалуйста перевести фразу: заверение ( подтверждение, как у нотариуса) моей подписи в предъявленном заявлении

спасибо!
masic вне форумов  
  #1903
Старое 25.12.2013, 10:18
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
Проверьте пожалуйста
Маркитанка вне форумов  
  #1904
Старое 25.12.2013, 10:56
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
Маркитанка, кажется, все более или менее нормально. Только du succès dans tout мне не нравится. Не знаю, как сказать, можно просто оставить du succès. И еще можно поменять местами определения: de la réalisation créative immense.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
  #1905
Старое 25.12.2013, 11:14
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
Lilucha, я - Ваша должница Спасибо!
А может solide лучше заменить на santé?
Маркитанка вне форумов  
  #1906
Старое 25.12.2013, 11:19
Мэтр
 
Аватара для Lilucha
 
Дата рег-ции: 20.11.2006
Откуда: Москва, La Louvière
Сообщения: 1.683
Посмотреть сообщениеМаркитанка пишет:
А может solide лучше заменить на santé?
В смысле? Оставить просто santé без solide, то есть без определения? Можно. А можно еще написать: ...une bonne santé.
__________________
Там, где просто, там ангелов со сто, а где мудрено - ни одного.
Lilucha вне форумов  
  #1907
Старое 25.12.2013, 11:22
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
Lilucha, благодарю Вас!
Маркитанка вне форумов  
  #1908
Старое 25.12.2013, 13:48
Дебютант
 
Аватара для ПереводчикНицца
 
Дата рег-ции: 01.12.2013
Откуда: Nice
Сообщения: 21
Посмотреть сообщениеmasic пишет:
помогите пожалуйста перевести фразу: заверение ( подтверждение, как у нотариуса) моей подписи в предъявленном заявлении

спасибо!
Если хотите, чтобы Вам помогли, дайте полностью фразу, а не обрывок из нее.
ПереводчикНицца вне форумов  
  #1909
Старое 25.12.2013, 13:53
Мэтр
 
Аватара для masic
 
Дата рег-ции: 09.06.2011
Откуда: Franche-Comté
Сообщения: 811
Посмотреть сообщениеПереводчикНицца пишет:
Если хотите, чтобы Вам помогли, дайте полностью фразу, а не обрывок из нее.
дело в том, что я с этой фразой пойду в мэрию просить заверить подпись свою на заявлении, а как грамотно перевести просьбу не знаю((
в целом фраза будет звучать так: мне необходимо заверение моей подписи на заявлении для дальнейшего аппостилирования документа

спасибо !
masic вне форумов  
  #1910
Старое 25.12.2013, 14:13
Мэтр
 
Аватара для Mashoulia
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.190
masic, "Bonjour, j'ai besoin de légaliser ma signature pour apostiller ensuite сe document"
Не забудьте предъявить документ, удостоверяющий Вашу личность и не подписывайте пока заявление, это делается в присутствии сотрудника мэрии.
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные.
Mashoulia вне форумов  
  #1911
Старое 25.12.2013, 14:42
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.386
masic, в нашей мерии мне еще лет 5 назад сказали, что не заверяют больше подписи.
Mashoulia, в вашей мерии это практикуют ? Нужно было мне ехать к вам
Marine Saf вне форумов  
  #1912
Старое 25.12.2013, 15:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
Посмотреть сообщениеMarine Saf пишет:
masic, в нашей мерии мне еще лет 5 назад сказали, что не заверяют больше подписи.
Mashoulia, в вашей мерии это практикуют ? Нужно было мне ехать к вам
В нашей мерии они тоже ничего не заверяют, за исключением если речь идет о подписи поставленной на их форме (в частности, неск. лет назад просила заверить подпись attestation hebergement который был написан в свободной форме, они отказались, при этом сказали что без проблем заверят подпись на их типографской форме которую я заполню но это был другой attestation в котором говорилось о сожительстве - типа я такая то такая то подтверждаю что сожительствую с таким то таким то с такого то срока по такому то адресу, когда же я им сказала что это мне не подходит так как это две совершенно разные вещи, они извенились и сказали что ничем помочь не могут).
blanca94 вне форумов  
  #1913
Старое 25.12.2013, 16:29
Мэтр
 
Аватара для masic
 
Дата рег-ции: 09.06.2011
Откуда: Franche-Comté
Сообщения: 811
Mashoulia, спасибо за перевод и советы,

заверяют ли в нашей мэрии узнаю завтра, почему -то казалось что без проблем
masic вне форумов  
  #1914
Старое 25.12.2013, 19:30
Мэтр
 
Аватара для Mashoulia
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.190
Оффтоп, но в нашей дерёвне и подписи заверяют жителям города, и ксерокопии для подачи в заграничные инстанции (напоминаю, что французская администрация больше не имеет права этого от вас требовать)
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные.
Mashoulia вне форумов  
  #1915
Старое 25.12.2013, 20:02
Мэтр
 
Аватара для Marine Saf
 
Дата рег-ции: 24.06.2007
Откуда: Le Mans
Сообщения: 12.386
Посмотреть сообщениеMashoulia пишет:
в нашей дерёвне и подписи заверяют жителям города
Спасибо, бум знать !
Marine Saf вне форумов  
  #1916
Старое 28.12.2013, 03:46
Кандидат в мэтры
 
Аватара для mariem
 
Дата рег-ции: 09.02.2010
Откуда: Surgut-Moscow-Paris (92)
Сообщения: 238
Подскажите как перевести фразу "И пусть весь мир подождет", сохраняя при этом смысл.
mariem вне форумов  
  #1917
Старое 28.12.2013, 13:06
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
mariem,
Et le monde entier peut attendre.
Svet вне форумов  
  #1918
Старое 29.12.2013, 12:51
Кандидат в мэтры
 
Аватара для mariem
 
Дата рег-ции: 09.02.2010
Откуда: Surgut-Moscow-Paris (92)
Сообщения: 238
Спасибо, Svet
mariem вне форумов  
  #1919
Старое 29.12.2013, 16:54
Бывалый
 
Аватара для Маркитанка
 
Дата рег-ции: 28.09.2011
Откуда: Уфа, в будущем Франция
Сообщения: 196
butée это ведь упрямый?
Маркитанка вне форумов  
  #1920
Старое 29.12.2013, 17:00
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.846
Маркитанка, даже упёртый
Nathaniel вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
переводчик, французский язык


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2446 05.08.2025 18:53
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 04:37.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX