#1861
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#1862
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.02.2009
Сообщения: 259
|
Merci, Svinka. Maintenant c'est claire.
|
|
![]() |
|
#1863
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
Исправляю опечатку в предыдущем посте -
C'est clair
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#1864
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
Не нашла подходящую тему, может быть здесь увидят мой вопрос.
Правильно ли спряжен глагол в этом предложении? Возникли разногласия. Je me permets de vous écrire afin de vous montrer tout mon intérêt pour la licence que vous proposez.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
![]() |
|
#1865
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
А в чем разногласия/сомнения в приведенной вами фразе? По-моему, все верно. |
|
![]() |
|
#1866
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.04.2008
Откуда: 94-61
Сообщения: 10.228
|
Потому что было написано с "é" в конце слова и я была не согласна.
__________________
Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни! *** |
|
![]() |
|
#1867
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 30.09.2016
Сообщения: 3
|
Согласование participe passe
Здравствуйте. Почему в этом предложение глагол не согласуется ни с подлежащим ни с прямым дополнением?
Elle s'est pris la tete dans ses mains. Пример из французского учебника. Спасибо. |
|
![]() |
|
#1868
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.903
|
Elle s'est lavée. Elle s'est lavé les mains |
|
![]() |
|
#1869
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Я бы слегка дополнила: когда у местоименного глагола нет прямого дополнения (это классический, типичный случай), то se (или другая местоименная частица: me, te и т.д.) имеет функцию прямого дополнения: вымыть "себя". Если в этом предложении появляется прямое дополнение: se laver les mains, то роль местоименной частицы изменяется, она превращается из "себя" в "себе". Так легче запомнить, мне кажется.
Итак, Elle s'est lavée, но Elle s'est lavé les cheveux. La tasse s'est cassée, но Annette s'est cassé le bras. . |
|
![]() |
|
#1870
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.903
|
Irina O., именно так!
|
|
![]() |
|
#1871
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 30.09.2016
Сообщения: 3
|
||
![]() |
|
#1872
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.02.2012
Откуда: Alsace +Obninsk
Сообщения: 2.505
![]() |
А это правильно:
вопрос:"Pourquoi est-il si aimé de ses amis?" ответ:"Ils l'apprécie pour sa gentillesse".Или "Il les apprécient pour leur gentillesse". Спасибо
__________________
PENSE ET AGIS SELON LES EAUX CLAIRES DE TON ÊTRE |
|
![]() |
|
#1873
![]() |
||
Модератор
![]() Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.927
|
margo_ritas, ни то, ни другое
![]() Ils l'apprécient pour sa gentillesse. |
|
![]() |
|
#1874
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.426
|
У меня тоже вопрос. Часто слышу говорят: "Conduire sans les mains" или "voir sans les yeux". Почему добавляется артикль les? Я бы сказала без него, ведь говорим же "voir sans lunettes".
И еще, тоже с отрицанием. Говорят: "Demain il n'y a pas école", "Aujourd'hui il n'y a pas cours". Я бы сказала: "Demain il n'y a pas d'école", "Aujourd'hui il n'y a pas de cours". Куда девается de? |
|
![]() |
|
#1875
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.903
|
LyOlya, в первом случае, на мой взгляд, такое встречается в разговорной речи из соображения благозвучия. Все-таки по правилам "sans mains".
А во втором случае de присутствует, но не произносится, как многие маленькие частички опять же в разговорной речи. При написании это de скорей всего добавится. Ну и язык - это же не застывший навечно организм, он постоянно меняется, однажды такие разговорные ненормативные детали становятся правилами. |
|
![]() |
|
#1876
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.426
|
Сейчас писала и подумала, может быть, "Conduire sans les mains" или "voir sans les yeux" - имеется ввиду, что именно без своих рук и глаз, именно этих, поэтому и стоит определенный артикль.
|
|
![]() |
|
#1877
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.426
|
Флора Ф., а, вы считаете, что это более разговорные варианты, а по правилам должно стоять? Возможно...
![]() |
|
![]() |
|
#1878
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.903
|
||
![]() |
|
#1879
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.903
|
||
![]() |
|
#1880
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Спасибо за доверие!
Правило гласит: после sans сохраняется определенный артикль при существительном и опускается неопределённый. Например: Les mots sans la lettre "e". Une salle sans fenêtres / un article sans photos / un vase sans fleurs. |
|
![]() |
|
#1881
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.426
|
Irina O., а когда ставится определенный артикль в таких случаях? Почему sans les mains - определенный артикль?
|
|
![]() |
|
#1882
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Если сравнить примеры conduire sans les mains / voir sans les yeux и, на другом полюсе, voir sans lunettes / conduire sans permis, то можно прочувствовать разницу между первыми (определенный артикль нормален для обозначения частей тела) и вторыми, более "неопределёнными" по характеру своему.
Можно в случае сомнения, определенный там артикль или неопределённый, попробовать употребить эти существительные с предлогом avec (после которого сохраняются и определённый, и неопределённый артикли; я не рассматриваю сейчас случай, когда речь идёт об абстрактных существительных, про них отдельное правило. С абстрактными существительными артикль опускается и после avec, и после sans, например: avec plaisir, sans joie) Итак, попробуем составить словосочетания с предлогом avec: conduire avec ... mains, voir avec ... lunettes. Какие артикли нам захочется туда вставить? Очки - они "какие-нибудь", а "руки" - они свои, родные. В общем, случайными и "какими-нибудь" они быть не могут, это руки водителя и никого больше. Поэтому разница в употреблении артиклей достаточно очевидна. Если кому-то пока не очевидна, то это не беда. Значит, нужно время, чтобы чувство артикля, неведомое русским, развилось. Будьте внимательны к употреблению артиклей, пытайтесь прочувствовать их логику. Идите от простого к сложному. Постепенно появляется чутьё - то самое, которое руководит носителями французского языка, впитавшими всё это с младенчества. Нам на это нужно время, внимание и старание. |
|
![]() |
|
#1883
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.903
|
Артикль, мне кажется, - одна из самых сложных тем в грамматике для нас, русских. Его действительно нужно чувствовать, иногда так сложно объяснить. |
|
![]() |
|
#1884
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
К посту 1875:
Мне думается, что выражения avoir école и avoir cours пополнили (в разговорном языке, а может быть, школьно-студенческом жаргоне) перечень УСТОЙЧИВЫХ выражений, состоящих из глагола avoir и существительного без артикля: avoir besoin, avoir peur, avoir faim, avoir soif, avoir honte, avoir mal (à qch), avoir raison, avoir tort, avoir froid, avoir sommeil, avoir lieu. В этих выражениях существительные употребляются без артикля, а в отрицательной форме – без предлога de: J'ai mal à la tête - Je n'ai pas mal à la tête. Vous n'avez pas faim. Аналогично On n'ai pas école aujourd'hui. . |
|
![]() |
|
#1885
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.426
|
Irina O., спасибо за разъяснения, как всегда, на высоте
![]() |
|
![]() |
|
#1886
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
К посту 1879, по вопросу entre quatre-z-yeux:
Погуглила в целях разобраться в том, как сами французы объясняют такой "ложный" liaison. "Официальные" источники мне оказались неинтересны, мне встретились лишь те, которые констатировали возможность такого произнесения и перечислили варианты написания этого выражения (как с z, так и без него). Но вот эта ссылка порадовала: http://www.etudes-litteraires.com/fo...angereuse.html Это форум, на котором народ как раз пытается разобраться в причинах такого произнесения, приводит аналогичные (удачные и не совсем удачные) примеры, делится найденными объяснениями. Одно из них понравилось чрезвычайно: "Французская академия допускает такое произнесение как шутливое". Здорово. Я большая любительница искать русские аналогии, в данном случае аналогию тому, что мы произносим по-русски искаженно именно в шутливых целях. Пришло на ум устное ироническое "щаззз!". Смысл, конечно, при таком произнесении сильно изменен, поэтому пример, наверное, неидеален. Но почему-то кажется, что такого рода "шутливые произнесения" и у нас нередки. Вам ничего не приходит на ум? |
|
![]() |
|
#1887
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.793
|
Irina O., может я с неинтересной версией, но мне истинная причина кажется исключительно фонетической. Если шутливой, то не в первую очередь. Ведь очень трудно произнести "quatre yeux". Можно конечно, но звучит как-то совсем не органично, будто не по-французски. Просто французы так привыкли, что слово yeux звучит не изолированно, а с чем-нибудь (des, les, ces, deux, притяжательные всякие, trois на худой конец)), что звук "з" к ним намертво "прилип". Я слышала, как мамы детям показывают человечка и перечисляют: bouche, nez, zyeux... Они их без этого звука просто себе не представляют. Аналогии в русском? Надо подумать.
|
|
![]() |
|
#1888
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.03.2016
Сообщения: 247
|
Irina O.,
"Le velours Dans ce sens, le terme est plus tardif : 1822. Cette erreur de diction consiste à mettre en liaison une s au lieu d'un t : il était-z à la campagne. Le mot velours vient de ce que cette liaison est moins rude que celle qui se fait avec le t, de même que le velours est plus doux au toucher que le cuir. On considérait que la dentale était plus agressive. Pour la même raison que le cuir, le velours permet d'éviter un hiatus : Lorsque j'y ai zété (Vian). Il y a velours lexicalisé et intégré dans entre quatre-z-yeux." http://monsu.desiderio.free.fr/curiosites/liaiserr.html |
|
![]() |
|
#1889
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
elfine, очень понравилось перечисление "Bouche, nez, zyeux". Весьма небанально!
pya, !!! Классная версия, красивая! Спасибо! А русские аналогии, возможно, ещё появятся? |
|
![]() |
|
#1890
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.601
|
Pataquès, cuir, velours это ошибки в liaison - Fausses liaisons -
http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabar...&T3.x=0&T3.y=0 О произношении Entre quatre yeux - http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabar...=2&t1=&id=2521
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |