Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1681
Старое 26.11.2013, 14:54
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.11.2013
Откуда: Cergy
Сообщения: 23
Добрый день, подскажите, пожалуйста, если переходишь с М1 по одной специальности на другой М1, нужно ли в мотивационном письме для университета указывать причины почему переходите на другую специальность? Или можно умолчать?
спасибо
Gylua вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1682
Старое 27.11.2013, 20:10
Мэтр
 
Аватара для KristinochKa
 
Дата рег-ции: 08.10.2009
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 954
Посмотреть сообщениеGylua пишет:
Добрый день, подскажите, пожалуйста, если переходишь с М1 по одной специальности на другой М1, нужно ли в мотивационном письме для университета указывать причины почему переходите на другую специальность? Или можно умолчать?
спасибо
если из вашего досье видно, что вы уже учились на М1 - то обязательно. Если хотите умолчать - должны "умолчать" повсюду.
KristinochKa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1683
Старое 15.12.2013, 15:36
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.12.2013
Откуда: Tashkent-Almaty-Perpignan
Сообщения: 9
Добрый день! В январе я собираюсь поехать учить французский язык в город Перпиньян. Мне не нужно писать мотивационное письмо в КФ,а сразу в посольство, так как процедуры КФ в Казахстане нет.
Пожалуйста, прокомментируйте и дайте конструктивные советы, критику приветствую.
Письмо на русском, куда можно обратиться за переводом? Бюро переводов не доверяю, а друзей знающих французский и русский нет.

"Этим письмом, я обращаюсь к Вам с просьбой предоставить мне долгосрочную студенческую визу во Францию. Целью моего пребывания во Франции является изучение французского языка и получение высшего образования в области диетологии.

В этом году я окончила школу-гимназию №51 города Алматы. Я свободно владею русским, английским, каракалпакскими языками. С недавнего времени интенсивно изучаю французский язык.

Я люблю богатую французскую культуру. Франция меня привлекает своей многогранностью и уникальностью. Франция является эталоном качественного образования. Обучение во Франции - это совершенно иная система образования, это строгость и большой объем новой информации.

Изучения французского языка является для меня важным этапом получения высшего образования. Для этой цели я выбрала школу “Centre Universitaire d'Études Françaises” в городе Перпиньян. Cuef находится при государственном университете “Université de Perpignan Via Domitia”, что является гарантией высокого уровня преподавания.

Изучение французского языка во Франции – логичный и правильный шаг для того чтобы овладеть этим языком на высоком уровне. Погружение в среду носителей языка приносит феноменальные результаты, на которые я потратила бы годы при традиционном обучении. Также тесная связь с культурой Франции помогает быстрее освоить язык. . Получения сертификата о знании языка даст мне возможность поступить в университет.

Моим профильным предметом в школе являлась биология, Я выиграла 3 олимпиады, выступала с проектами и презентациями. Основная тема проектов - влияние пищи на человека. Мое любимое изречение “Anima sana in corpore sano”- в здоровом теле здоровый дух. Моя будущая профессия - “диетолог, специалист в области питания человека”. К сожалению, в Республике Казахстан нет возможности получить образование по этой специальности, в связи с отсутствием этого направления в университетах.

Для получения образования по специальности “ Bachelor Diététique Nutrition Humaine” я выбрала “L’Ecole de Diététique et Nutrition Humaine (EDNH)”. Эта школа является самой сильной во Франции по подготовке специалистов в области питания человека. Школа располагается в городе Тулуз, который является одним из лучших городов для студентов во Франции.

После обучения на бакалавра, у меня есть большое желание продолжить свое образование по курсу магистратуры во Франции. Обучение во Франции – это, прежде всего опыт, который является бесценным для профессионального развития. Моя мечта работать по специальности на пользу обществу, помогая людям решать проблемы, при этом реализовывая свою личность."

В конце, лучше после перевода добавлю несколько формулировок, так как примеров очень много в интернете. Спасибо за внимание.
Arukhan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1684
Старое 15.12.2013, 15:38
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
Arukhan, Скажите Вы из России? ну будете подавать в России в консульство?
Славик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1685
Старое 15.12.2013, 15:52     Последний раз редактировалось IP; 15.12.2013 в 15:56..
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 26.02.2011
Откуда: Grenoble
Сообщения: 485
Arukhan, я вот из вашего письма не понимаю порядок действий...
Вы сначала на курсы, а потом в универ? Универ вас зачислил?

Я б поменяла структуру мотивационного. Так как за водой о том какая франция не видно Вас, какая вы. Где-то так:

Начало:
Цитата:
В этом году я окончила школу-гимназию №51 города Алматы.
Моим профильным предметом в школе являлась биология, Я выиграла 3 олимпиады, выступала с проектами и презентациями. Основная тема проектов - влияние пищи на человека. Мое любимое изречение “Anima sana in corpore sano”- в здоровом теле здоровый дух. Моя будущая профессия - “диетолог, специалист в области питания человека”. К сожалению, в Республике Казахстан нет возможности получить образование по этой специальности, в связи с отсутствием этого направления в университетах.
Потом о том что эта специальность на французском.
И о том что вы учите уже (укажите где и какой уровень имеете), но надо быстрее...

А потом ту неинтересную воду о Франции.....

Вообщем я б добавила конретики. Уровень - А1, А2...
Презентация на тему "", проект такой-то ""...
Олимпиады? димпломы есть? укажите что за олимпиады...когда, где...

Хотя это не CV, а мотивированное, но думаю стоит добавить интересных фактов.
IP вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1686
Старое 15.12.2013, 15:55
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.12.2013
Откуда: Tashkent-Almaty-Perpignan
Сообщения: 9
Паспорт у меня узбекский, но уже 4 года живу в Алматы. В Алмате буду подавать документы в консульство.
Arukhan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1687
Старое 15.12.2013, 15:56
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.07.2006
Сообщения: 18.491
Посмотреть сообщениеArukhan пишет:
Паспорт у меня узбекский, но уже 4 года живу в Алматы. В Алмате буду подавать документы в консульство.
тогда промолчу.
Славик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1688
Старое 15.12.2013, 16:05
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.12.2013
Откуда: Tashkent-Almaty-Perpignan
Сообщения: 9
Посмотреть сообщениеIP пишет:
Arukhan, я вот из вашего письма не понимаю порядок действий...
Вы сначала на курсы, а потом в универ? Универ вас зачислил?

Я б поменяла структуру мотивационного. Так как за водой о том какая франция не видно Вас, какая вы. Где-то так:

Начало:


Потом о том что эта специальность на французском.
И о том что вы учите уже (укажите где и какой уровень имеете), но надо быстрее...

А потом ту неинтересную воду о Франции.....

Вообщем я б добавила конретики. Уровень - А1, А2...
Презентация на тему "", проект такой-то ""...
Олимпиады? димпломы есть? укажите что за олимпиады...когда, где...
В университет еще не зачислили, консул сказал, что я должна указать что я буду делать после прохождения курсов французского, а именно точно указать на какую специальность и в какой ВУЗ, если я не укажу визу могут дать только на период самих курсов, только на 7 месяцев.
Дело в том что это решение поехать во Францию пришло спонтанно месяц назадя это не планировала. Занимаюсь сейчас с носителем языка, на уровне А1, экзамены никакие не сдавала.
Я могу приложить все документы об олимпиадах, и о проектах также. Надо указывать где проходили все эти олимпиады или приложения с указанием всего хватит?
Arukhan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1689
Старое 15.12.2013, 16:16
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.12.2013
Откуда: Tashkent-Almaty-Perpignan
Сообщения: 9
IP, спасибо за советы. Я тоже сначала думала построить начало так. Но я подумала что если я начну писать про мою будущую специализацию, то речь должна пойти об университете. То есть, то что я буду делать в моем будущем, после прохождения курсов. Поэтому я сделала акцент на языке, то что мне нужно сейчас, а потом на университете.
Arukhan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1690
Старое 15.12.2013, 16:26
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 26.02.2011
Откуда: Grenoble
Сообщения: 485
Посмотреть сообщениеArukhan пишет:
Я могу приложить все документы об олимпиадах, и о проектах также. Надо указывать где проходили все эти олимпиады или приложения с указанием всего хватит?
Ой... как оформить уж не знаю. Но это покажет что вы хорошо учитесь и что заинтересованы в учебе. И что вы были лучшая из XX человек. Французы рейтинги любят ).

Я думаю что хватит дипломов. Если б у меня такое было - я б точно прикладывала.


Посмотреть сообщениеArukhan пишет:
Занимаюсь сейчас с носителем языка, на уровне А1, экзамены никакие не сдавала.
Состыкуйте сроки. Когда начинаются курсы, когда вы собираетесь подавать документы в университет.

Какой уровень языка требует универ?
Сейчас у вас А1... успеете ли набрать нужный уровень?

Я б писала как-то так (Сорри что кривыми и твердыми словами, но идею стараюсь передать) "Я заинтересована в курсах которые начинаются ЦЦ.ЦЦ.ЦЦЦЦ в университете БББББББББ и позволят мне интенсивно набрать уровень до БЦ, который требует университет ББББББББББ в который прием начинается с ЦЦ.ЦЦ.ЦЦЦЦ....."

*Ц - любая цифра
Б - любая буква
IP вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1691
Старое 15.12.2013, 16:40
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 26.02.2011
Откуда: Grenoble
Сообщения: 485
Посмотреть сообщениеArukhan пишет:
IP, спасибо за советы. Я тоже сначала думала построить начало так. Но я подумала что если я начну писать про мою будущую специализацию, то речь должна пойти об университете. То есть, то что я буду делать в моем будущем, после прохождения курсов. Поэтому я сделала акцент на языке, то что мне нужно сейчас, а потом на университете.
В принципе можно и так. Но я б убрала(переместила) кучки воды
Цитата:
Я люблю богатую французскую культуру. Франция меня привлекает своей многогранностью и уникальностью. ...
Явно не вторым абзаце должен идти.


Из того что я тут читала, у Вас все логично и есть основа. Просто надо представить красиво все.
IP вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1692
Старое 15.12.2013, 18:00
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.12.2013
Откуда: Tashkent-Almaty-Perpignan
Сообщения: 9
Посмотреть сообщениеIP пишет:
В принципе можно и так. Но я б убрала(переместила) кучки воды

Явно не вторым абзаце должен идти.


Из того что я тут читала, у Вас все логично и есть основа. Просто надо представить красиво все.
Спасибо, сокращу и перемещу этот абзац .
Arukhan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1693
Старое 15.12.2013, 18:07
Дебютант
 
Дата рег-ции: 04.09.2012
Сообщения: 65
Arukhan

Если у Вас уровень A1, то какой смысл кому то за Вас переводить? Такое письмо сложно перевести для ученика этого уровня, даже для уровня В1 сложновато. Логика? : )
SofiaRojkova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1694
Старое 15.12.2013, 18:13
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.12.2013
Откуда: Tashkent-Almaty-Perpignan
Сообщения: 9
Посмотреть сообщениеSofiaRojkova пишет:
Arukhan

Если у Вас уровень A1, то какой смысл кому то за Вас переводить? Такое письмо сложно перевести для ученика этого уровня, даже для уровня В1 сложновато. Логика? : )
У меня тоже возник этот вопрос в консульстве, но консул сам посмеялся и сказал что таковы правила приема документов. Письмо должно быть на французском языке. Это может быть переведено кем-то. Я же еду изучать язык, если бы я его уже знала не нужно было бы ехать ради языка.
Arukhan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1695
Старое 15.12.2013, 18:24
Дебютант
 
Дата рег-ции: 04.09.2012
Сообщения: 65
Посмотреть сообщениеArukhan пишет:
У меня тоже возник этот вопрос в консульстве, но консул сам посмеялся и сказал что таковы правила приема документов. Письмо должно быть на французском языке. Это может быть переведено кем-то. Я же еду изучать язык, если бы я его уже знала не нужно было бы ехать ради языка.
Понятно ) Обратитесь в альянс в Алмате, если он есть или какое нибудь серьезное заведение по изучению языка или к Вашему учителю, возьмите частное занятие, объясните ситуацию и попросите помочь с переводом. Мотивационные письма это очень сложно на французском, сама просила француженку связанную с университетом и приемом документов, так она этим письмом неделю занималась. Все должно быть структурировано, хвалить Францию нужно меньше, а лучше хвалить образование больше. Еще я бы Вам посоветовала собрать все свои "грамоты" и документы о участии в проектах. Еще попросите своего учителя биологии о рекомендательном письме о Вас, думаю, что это может сыграть свою роль.
SofiaRojkova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1696
Старое 15.12.2013, 19:11
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.12.2013
Откуда: Tashkent-Almaty-Perpignan
Сообщения: 9
Посмотреть сообщениеSofiaRojkova пишет:
Понятно ) Обратитесь в альянс в Алмате, если он есть или какое нибудь серьезное заведение по изучению языка или к Вашему учителю, возьмите частное занятие, объясните ситуацию и попросите помочь с переводом. Мотивационные письма это очень сложно на французском, сама просила француженку связанную с университетом и приемом документов, так она этим письмом неделю занималась. Все должно быть структурировано, хвалить Францию нужно меньше, а лучше хвалить образование больше. Еще я бы Вам посоветовала собрать все свои "грамоты" и документы о участии в проектах. Еще попросите своего учителя биологии о рекомендательном письме о Вас, думаю, что это может сыграть свою роль.
Спасибо)) Так все и сделаю. Пойду в Альянс и узнаю про перевод, письмо я переделала.

"Этим письмом, я обращаюсь к Вам с просьбой предоставить мне долгосрочную студенческую визу во Францию. Целью моего пребывания во Франции является изучение французского языка и получение высшего образования в области диетологии.

В этом году я окончила школу-гимназию №51 города Алматы. Я свободно владею русским, английским, каракалпакскими языками. С недавнего времени интенсивно изучаю французский язык.

Изучения французского языка является для меня важным этапом получения высшего образования. Для этой цели я выбрала школу “Centre Universitaire d'Études Françaises” в городе Перпиньян.(не указываю сроки так как в подтверждении о зачислении на программу уже все написано) Cuef находится при государственном университете “Université de Perpignan Via Domitia”, что является гарантией высокого уровня преподавания. Изучение французского языка во Франции – логичный и правильный шаг для того, чтобы овладеть этим языком на высоком уровне. Погружение в среду носителей языка приносит феноменальные результаты, на которые я потратила бы годы при традиционном обучении. Также тесная связь с культурой Франции помогает быстрее освоить язык. Получение сертификата о знании языка на уровне B2 даст мне возможность поступить в университет.

После окончания языкового курса, Я планирую продолжить свое образование по специальности “ Bachelor Diététique Nutrition Humaine” в “L’Ecole de Diététique et Nutrition Humaine (EDNH)” в сентябре 2014 года. Эта школа является самой сильной во Франции по подготовке специалистов в области питания человека. Школа располагается в городе Тулуз, который является одним из лучших городов для студентов во Франции.

Я выбрала эту специальность, потому что я вижу себя в качестве диетолога, это то - чем бы я хотела заниматься всю жизнь. Моим профильным предметом в школе являлась биология, Я выиграла 3 олимпиады, выступала с проектами и презентациями. Основная тема проектов - влияние пищи на человека. Мое любимое изречение “Anima sana in corpore sano”- в здоровом теле здоровый дух.

Почему Франция? Франция является эталоном качественного образования. Обучение во Франции - это совершенно иная система образования, это строгость и большой объем новой информации. Также основной причиной является то что, в Республике Казахстан нет возможности получить образование по этой специальности, в связи с отсутствием этого направления в университетах.

После обучения на бакалавра, у меня есть большое желание продолжить свое образование по курсу магистратуры во Франции. Обучение во Франции – это, прежде всего опыт, который является бесценным для профессионального развития. Моя мечта работать по специальности принося пользу обществу, помогая людям решать проблемы, при этом реализовывая свою личность."
Arukhan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1697
Старое 15.12.2013, 19:19
Мэтр
 
Аватара для demikri
 
Дата рег-ции: 30.06.2011
Сообщения: 2.953
Посмотреть сообщениеArukhan пишет:
После обучения на бакалавра,
Бакалавра во Франции получают, сдав экзамены в лицее, то есть ДО обучения в университетах. Возможно, вы имели ввиду Лисанс?
demikri вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1698
Старое 15.12.2013, 19:37
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.12.2013
Откуда: Tashkent-Almaty-Perpignan
Сообщения: 9
Посмотреть сообщениеdemikri пишет:
Бакалавра во Франции получают, сдав экзамены в лицее, то есть ДО обучения в университетах. Возможно, вы имели ввиду Л?исанс?
Да я имею ввиду bac+3, то есть лисанс. Почему специальность называется
L3 "bachelor...."?
Arukhan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1699
Старое 15.12.2013, 19:45
Мэтр
 
Аватара для Daria_microb
 
Дата рег-ции: 17.01.2012
Откуда: Saint-Pétersbourg - Paris
Сообщения: 1.783
Посмотреть сообщениеArukhan пишет:
Да я имею ввиду bac+3, то есть лисанс. Почему специальность называется
L3 "bachelor...."?
всё правильно вы пишете. главное, во французском варианте не перепутать и не написать baccalauréat (что означает окончание средней школы,тот самый bac).
Daria_microb вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1700
Старое 16.12.2013, 11:16
Новосёл
 
Дата рег-ции: 15.12.2013
Сообщения: 3
Привет Всем! собираюсь поступить на M1 по специальности туризм 014/2015..Вот только не знаювозможно ли им отправить вместо диплом перевод своей зачетки и пройденных кредитов, потому как получу диплом только в конце июне. И еще что указывать в доссье в разделе stages effectués и emplois occupés если у меня нет опыта и стажирово которые могу подтвердить документально (нет трудовой книжки с опытом), а есть только учебная практика в зачетной книжке...Как вы думаете если вообще пропущу эти два раздела, это сильно скажется на моих шансах.Буду очень благодарна советам и любой информации)
dankas вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1701
Старое 16.12.2013, 11:18
Новосёл
 
Дата рег-ции: 15.12.2013
Сообщения: 3
Привет Всем! собираюсь поступить на M1 по специальности туризм 014/2015..Вот только не знаювозможно ли им отправить вместо диплом перевод своей зачетки и пройденных кредитов, потому как получу диплом только в конце июне. И еще что указывать в доссье в разделе stages effectués и emplois occupés если у меня нет опыта и стажирово которые могу подтвердить документально (нет трудовой книжки с опытом), а есть только учебная практика в зачетной книжке...Как вы думаете если вообще пропущу эти два раздела, это сильно скажется на моих шансах.Буду очень благодарна советам и любой информации)
dankas вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1702
Старое 18.12.2013, 20:09
Дебютант
 
Аватара для Prostakvasha
 
Дата рег-ции: 15.12.2013
Откуда: Самара - Grenoble
Сообщения: 54
Скажите пожалуйста, на сколько нежелательно копировать фразы из общих мотиваций в мотивационное письмо?
Prostakvasha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1703
Старое 19.12.2013, 20:15
Мэтр
 
Аватара для KristinochKa
 
Дата рег-ции: 08.10.2009
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 954
Посмотреть сообщениеProstakvasha пишет:
Скажите пожалуйста, на сколько нежелательно копировать фразы из общих мотиваций в мотивационное письмо?
например?
KristinochKa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1704
Старое 19.12.2013, 20:34
Дебютант
 
Аватара для Prostakvasha
 
Дата рег-ции: 15.12.2013
Откуда: Самара - Grenoble
Сообщения: 54
Посмотреть сообщениеKristinochKa пишет:
например?
например в общих мотивациях я написала : . En outre je suis les cours de l’économie generale, du droit et je pratique en même temps les langues étrangères pendant les séjours linguistiques. Tout cela m’a apporté une vision large de la vie et le désir d'apprendre l’économie internationale.


и это же вставила в письмо ВУЗу. я где-то прочитала что нежелательно повторяться.
Prostakvasha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1705
Старое 19.12.2013, 21:06
Кандидат в мэтры
 
Аватара для julia etc
 
Дата рег-ции: 09.02.2013
Откуда: Cannes, Toulon
Сообщения: 430
Prostakvasha, вузу пишите почему вы именно в нем хотите учиться ( интересует определенный профессор или большое количество часов посвящено предметам, которые вам интересны и тп), общие моменты типа почему выбираете данное направление оставьте в общих мотивациях
julia etc вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1706
Старое 19.12.2013, 21:55
Дебютант
 
Аватара для Prostakvasha
 
Дата рег-ции: 15.12.2013
Откуда: Самара - Grenoble
Сообщения: 54
Посмотреть сообщениеjulia etc пишет:
Prostakvasha, вузу пишите почему вы именно в нем хотите учиться ( интересует определенный профессор или большое количество часов посвящено предметам, которые вам интересны и тп), общие моменты типа почему выбираете данное направление оставьте в общих мотивациях
Так в мотивационном письме второй абзац посвящен себе любимому , где учился ,опыт, качества.
Prostakvasha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1707
Старое 19.12.2013, 22:02
Мэтр
 
Аватара для Actinida
 
Дата рег-ции: 10.03.2011
Откуда: Екатеринбург-Montpellier-Toulouse
Сообщения: 1.381
Prostakvasha, вот Вы сами и ответили себе на вопрос - поменьше общих фраз о себе любимом и почему Вы выбрали конкретную программу и данный университет.

И смотрите на то, что если что-то копируете, то фраза должна стилистически вписываться в ваше мотивационное письмо. А то часто сразу сразу можно заметить, что человек откуда-то скопировал фразу, а иногда эдакие солянки из разных писем получаются ...
Actinida вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1708
Старое 20.12.2013, 19:13
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.05.2013
Сообщения: 69
Мотивационное письмо лисанс 1 специальность математика- экономика управление рисками

Прошу оценить моё мотивационное письмо на лисанс 1 со сменой специальности и указать на ошибки. Может подскажете, что еще добавить нужно. Благодарю.

Lors de 16 ans j'étais attiré par l'économie. J'avais envie d'étudier les mécanismes qui dirigent le monde entier et devenir un spécialiste d'un niveau international. Pour ça j'étudiais des langues étrangères pendent mes premiers trois ans d'études supérieur et maintenant je parle couramment Anglais et un peu Allemand. J'ai voyagé beaucoup et fait des connaissance avec des culture et des pays différents. En 2009 j'ai fais les études linguistique en Angleterre et en 2012 j'ai travaillé aux États-Unis ce qui m'a donné un grand expérience et m'a aidé à déterminer mes buts. En essayant de comprendre les raisons de la crise économique qui a frappé le monde en 2008 j´ai compris que je veux faire mes études au domaine d'économie. En particulier je suis intéressé par une spécialité gestion du risque qui n'est pas assez développé dans mon pays mais reste très demandée. Toute activité économique entraîne des risques, tout les banques, les entreprises et tout les états ont besoin des gens qui soient capable les évaluer et les gérer. Après mes études j'aimerai trouver un travail dans une banque internationale pour recevoir assez d'expérience et ensuite établir mon propre entreprise qui va faire service dans ce domaine.
Ayant reçu la théorie de la langue française à mon établissement en été 2013 j'ai décidé d'aller en France pour travailler au but d'améliorer mes acquis pratiques. J'ai choisi Strasbourg comme le point de destination vu que cette ville est considéré comme un centre de l'Europe. Ici j'ai trouvé une ambiance internationale créé par la mixture de la culture française et allemande et je me suis imprégné des idées nouvelles. J'ai eu envie de faire mes études en France comme ce pays est très réputé dans le monde entier et son éducation est estimé. Je pense qu'elle peux m'aider à recevoir les connaissances nécessaire et à réaliser mes objets.
czar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1709
Старое 21.12.2013, 10:43
Мэтр
 
Аватара для KristinochKa
 
Дата рег-ции: 08.10.2009
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 954
Посмотреть сообщениеczar пишет:

Lors de 16 ans j'étais attiré par l'économie. J'avais envie d'étudier
et devenir un spécialiste d'un niveau international. Pour ça j'étudiais des langues étrangères
Я всегда мечтал играть на дудочке, для этого я много занимался...футболом

Посмотреть сообщениеczar пишет:
j'ai travaillé aux États-Unis ce qui m'a donné un grand expérience et m'a aidé à déterminer mes buts....
После таких завялений нужно раскрывать тему, как именно Америка Вам помогла определить Ваши цели. (la crise économique qui a frappé le monde)
Посмотреть сообщениеczar пишет:

ville est considéré comme un centre de l'Europe.

Посмотреть сообщениеczar пишет:
Ici j'ai trouvé
Вы сейчас в Страсбурге?

Честно говоря меня не убедили. Структура письма не ясна (Я, Вы, Я+Вы)
Но я не знаю, может для Лисанс 1 этого достаточно.
Ничего не увидела в письме про смену специальности. Ничего конкретного про Вас (кроме того, что Вы любите путешествовать и можете себе это позволить). Например, я так и не узнала, чем Вы занимаетесь в жизни.
Скажем, вот я прочитала письмо, закрыла глаза, что у меня осталось в памяти от Вашего письма? Что профессия управления рисками востребованная и нужная, что в Страсбурге интернациональная атмосфера (особенно, наверное, в языковой школе). Про Вас лично - ничего. Совсем ничего.

По-французски написано немного криво, с необоснованно тяжелыми предложениями и мелкими ошибками в духе elle peux Когда закончите смысловую редакцию, нужно будем отдать кому-нибудь перечитать и исправить
KristinochKa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1710
Старое 21.12.2013, 12:04
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
Посмотреть сообщениеKristinochKa пишет:
ville est considéré comme un centre de l'Europe.
KristinochKa,
А что не так? Можно конечно добавить слово "политический" центр:
Цитата:
La ville est le siège de multiples institutions européennes et internationales, notamment le Conseil de l'Europe depuis 1949, le Parlement européen depuis 1952 (siège officiel depuis 1992), la Cour européenne des droits de l'homme au sein du Palais de Droits de l'Homme depuis 1998, le Médiateur européen. À ce titre, elle est fréquemment qualifiée de "capitale européenne" ou encore de "capitale parlementaire de l'Europe".
http://fr.wikipedia.org/wiki/Strasbourg
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
мотивационное письмо


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Мотивационное письмо markovka1984 Учеба во Франции 5 15.06.2008 13:18
Мотивационное письмо darya Учеба во Франции 1 17.11.2006 13:21
Мотивационное письмо kadil Работа во Франции 39 05.09.2005 12:35
Мотивационное письмо ella2 Учеба во Франции 0 13.11.2002 14:31
Мотивационное письмо ArchiKrysa Учеба во Франции 2 07.11.2001 13:54


Часовой пояс GMT +2, время: 17:06.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX