#1502
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 07.08.2015
Сообщения: 155
|
Добрый день,
В зявлении на подачу на гражданство ребенку как писать корректно в первом пункте "мотивы, побудившие обратиться с данным заявлением" - Для выездов в Россию ? Нужно ли иметь при себе заявление на подачу на верность перевода? |
![]() |
|
#1503
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.08.2013
Откуда: 77420
Сообщения: 832
|
А что это такое? Вы документы, перевод которых вам заверили и отдали в одном окошке, передаете в другое окошко вместе с заявлением на гражданство ребенку.
__________________
11.2014 02.2019 |
![]() |
|
#1504
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 07.08.2015
Сообщения: 155
|
|
![]() |
|
#1505
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
Нет, заявление предоставляется непосредственно при подаче документов на оформление гражданства. На заверение переводов его предоставлять не нужно. |
|
![]() |
|
#1506
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 07.08.2015
Сообщения: 155
|
fille77, спасибо!
заполнила заявление зараннее, распечатала приготовила. Хотела только узнать, в пункте 20 вместе с заявлением выходит прикладываю все требуемые документы по списку и плюс свидетельство о заключении брака. Но я не подготовила свидетельство о браке! Как его вычеркнуть. прошу прощения если спрашиваю одно и то же. Я уже в состоянии паники со всеми этими попытками получения российского гражданстьва, ничего не могу адекватно прочитать ! |
![]() |
|
#1509
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
![]() |
|
#1510
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2014
Откуда: Фонтенбло
Сообщения: 2.963
|
Наконец-то мы идём оформлять паспорт РФ для моей дочери. Для этого нужно заполнить анкету. Анкета - это то, что называется "заявление о выдаче паспорта" (бланк заявления)? Пожалуйста, подскажите. Не нахожу именно слово "анкета"..
|
![]() |
|
#1511
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Флора Ф., есть анкета-заявление, это то, что заполняется через специальный портал он-лайн.
Здесь: https://zp.midpass.ru/ для нового образца, биометрический. Или здесь: https://passportzu.kdmid.ru/ для старого. И есть (исключительно в Париже) заявление на имя заведующего консульским отделом. Здесь можно найти ссылки: https://france.mid.ru/ru/consulat/gr..._dlya_rebenka/ Не важно, какого образца паспорт, это заявление выглядит одинаково. |
![]() |
|
#1513
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 07.08.2015
Сообщения: 155
|
elfine,
fille77, спасибо вам огромное за поддержку и объяснения! Сегодня подала в Париже на свидетельствование верности перевода. Взяли 1 свид. о рождение ребенка, паспорт ребенка и паспорт мужа. Мой франц.документ и 2-е свид.о рожд. ребенка не понадобились |
![]() |
|
#1514
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 07.08.2015
Сообщения: 155
|
|
|
![]() |
|
#1515
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.05.2019
Сообщения: 84
|
Добрый вечер,
Подскажите, пожалуйста, за какой самый короткий срок могут выдать свидетельство верности перевода? Можно ли записываться на приём на гражданство на следующий день или через день после приёма на верность перевода? Или это слишком рано? При наличии мест, конечно |
![]() |
|
#1517
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
Вам срочно? Если нет срочности, то записывайтесь через неделю. Если срочно, то надо договариваться непосредственно в окошке с сотрудницей, которая принимает документы на заверение верности переводов.
|
![]() |
|
#1518
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 15.05.2019
Сообщения: 84
|
Сейчас есть свободное время приёма два дня подряд, могу остаться ночевать в Париже. Если через неделю, то придётся ещё приезжать, в другом регионе живу.
Как договариваться? Просто просить?мы в Россию собираемся в середине декабря. То есть надо успеть паспорт получить. Да и чтобы билеты на самолёт купить нужен паспорт |
![]() |
|
#1520
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.03.2014
Сообщения: 13
|
Добрый день. Поделитесь пожалуйста информацией. В списке на подачу документов на гражданство значится документ,удостоверяющий иностранное гражданство ребенка.То есть если документа нет пока,то в обязательном порядке он и не требуется? Много пояснений написано что и как делать,когда этот документ имеется(заверение,апостиль,нотариус),а вот если его нет,то как они будут проверять это иностранное гражданство ребенка?
И еще такой вопрос. Раньше,чтобы у ребенка было отчество,на сайте был список часто задаваемых вопросов,и они предлагали в графу со вторым именем вписать отчество. Ребенок родился,мы так и сделали,вписали "Маркович" .Сейчас этот список часто задаваемых вопросов куда-то испарился и страница не активна. Были ли у кого-нибудь такие случаи и ребенок у вас с российским гражданством и с отчеством.Что меня пугает,что отчество прописано через запятую,и не будет ли это препятствием для переводчика,если он так же проставит эту запятую,а в Посольстве к этому придерутся ? И судя по предыдущим сообщениям,есть отличная новость,что в первом окошке сменился состав!? Благодарю всех,кто поделится опытом. |
![]() |
|
#1521
![]() |
||||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
![]() |
|||
![]() |
|
#1522
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Rusi, если муж француз, можете сказать, что паспорта нет. Там ведь написано «при наличии», разве нет? И никаких справок при этом не понадобится, в консульстве знают французские законы и знают, что такой ребёнок- француз по рождению, с документом или без.
|
![]() |
|
#1523
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.03.2014
Сообщения: 13
|
Муж француз. Какие хорошие изменения произошли! И даже с телефоном можно) |
|
![]() |
|
#1524
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.03.2014
Сообщения: 13
|
Да,муж француз. Написано "при наличии", да. Благодарю за ответ!
|
![]() |
|
#1526
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 07.08.2015
Сообщения: 155
|
Вчера забрала документы с верности перевода и подала на гражданство (окно 2), заплатила 61 евро. Фото ребенка из списка документов не понадобилось.
Попросили предъявить оригиналы паспортов супруга и ребенка, и моих внутреннего и загранпаспорта и их копии. |
![]() |
|
#1527
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 15.03.2012
Откуда: 75000
Сообщения: 145
|
Стоимость переводов
Форумчане, давайте обменяемся стоимостью переводов для подачи на гражданство. Так будет легче ориентироваться в ценовой политике.
В моем случае, я запрашивала стоимость работы у 2х переводчиков. Итак, CNI - в первом случае - 30 Евро, во втором 40. Свидетельство о рождении ребенка - в первом случае 45 Евро + 10 Евро. Во втором - 40 Евро +10 Евро. Перевод справки о местежительстве - в первом случае 50 Евро, во втором -40 Евро. Итого: 1й переводчик = 135 Евро, второй - 130 Евро. Какие вам встречались расценки? |
![]() |
|
#1529
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
Murka22, это же совсем не для этой темы. Понятно, что у переводчиков разброс большой: от 25-30 до 50-60 и выше, в зависимости от запросов переводчика и характера текста. К российскому гражданству это отношения не имеет.
Здесь обсуждение тарифов, правда, больше от имени переводчиков: https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=5334 Здесь тоже помимо отзывов есть разговоры о тарифах: https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=27322 Можете и свою открыть, есть целый раздел о ценах. Но цель этой темы совсем другая. Тарифы консульства имеют к ней отношение, равно как и обсуждение их новшеств (за документ брать или за страницу при проверке перевода), но тарифы сторонних переводчиков - никакого. Личное дело каждого - найти переводчика понадёжней, но с наиболее выгодным тарифом. Уточню в который раз, что переводчик может быть из любого региона. Очень многие переводчики работают по почте, в том числе те, кто предлагает свои услуги на форуме. Нет никакой сложности найти таких, которые берут 30 евро, а не 50. |
![]() |
|
#1530
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
По требованию генконсульства РФ в Париже, присяжный переводчик НЕ ДОЛЖЕН ставить запятые между именами в переводе. Так что все будет у Вас красиво в российских документах, не волнуйтесь)
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|