#121
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.830
|
Большое спасибо! Придется, значит, самой добывать... ![]()
__________________
"Истина никогда не побеждает. Просто умирают ее противники." Макс Планк |
|
![]() |
|
#122
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
|
Рыжая, для начала разберитесь в соответствующей теме нужен ли новый оригинал свидетельства о рождении. Пока не понятно зачем он вообще нужен.
|
|
![]() |
|
#123
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 08.11.2006
Сообщения: 9.830
|
Спасибо!
__________________
"Истина никогда не побеждает. Просто умирают ее противники." Макс Планк |
|
![]() |
|
#124
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 31.08.2011
Сообщения: 3
|
Копия свидетельства
Нашла в Вашем сообщении ответ на вопрос, который меня сейчас озадачил) Поставила апостиль на свидетельство о рождении и не знала, нужно ли прежде чем обращаться к присяжному переводчику, снимать самостоятельно копию с документа и заверять ее у нотариуса. Следовательно, не нужно. |
|
![]() |
|
#125
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Подскажите, пожалуйста!
Я сейчас во Франции в аспирантуре, скоро собираюсь здесь замуж. Для замужества, как это печально известно, нужна куча бумажек, в том числе, официальный перевод свидетельства о рождении НЕ СТАРШЕ 6 МЕСЯЦЕВ. Меньше года назад я переводила свое свидетельство о рождении у переводчика в России и заверяла нотариусом для поступления в аспирантуру. Но с того времени прошло, увы, больше 6 месяцев, так что перевод не подходит ![]() Вопрос: может, кто-нибудь знает присяжных переводчиков, с которыми можно договориться сделать перевод за меньшие деньги при условии, что текст уже есть (ну мол они проверят, что там все правильно переведено...)? Заранее огромное спасибо! ПС: а вообще маразм какой требовать "свежий" перевод свидетельства о рождении... как будто он портится за 6 месяцев! |
|
![]() |
|
#126
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
|
carte-blanche, заверить чужой перевод - это еще более кропотливая работа, чем перевести самому. Поэтому делайте свежий перевод у местного переводчика. А потом когда понадобится свежий - обратитесь к нему же, он хранит свои переводы и сделает просто свежую распечатку за символическую плату.
|
|
![]() |
|
#127
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Простите, Ptu, но здесь я с Вами не согласна! Если перевод уже сделан сертифицированным переводчиком и без проблем был принят для других формальностей во Франции, зачем кому-то еще тратить время на перевод того же самого документа? Ведь речь идет не о художественном переводе, а просто о том, чтобы удостоверить, что перевод дейсвительно соответсвует содержанию документа.
|
|
![]() |
|
#128
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.09.2011
Сообщения: 6.443
|
![]() |
|
![]() |
|
#129
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
|
Впрочем, вы можете сами этот вопрос задать вашему будущему переводчику во Франции. И узнаете его мнение. |
|
![]() |
|
#130
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Ptu, я понимаю Вашу позицию, Вы по-своему правы.
vtimide, спасибо, я уже так и поступила! в общем, нет смысла обсуждать это дальше, решение найдено, в очередной раз спасибо форуму! ![]() |
|
![]() |
|
#131
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.029
|
carte-blanche, это не моя позиция. Это позиция присяжных переводчиков.
Вот компенетнный ответ на этот вопрос одного из присяжных переводчиков: http://www.infrance.su/forum/showthr...post1059623377 |
|
![]() |
|
#132
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 26.01.2012
Откуда: Moscou-Paris
Сообщения: 30
|
У меня плохо проставлена печать ЗАГСа на свидетельстве о рождении, дубликат получить проблематично. Поэтому в Москве мне предложили сделать "техническую копию" - это текст свидетельства набирают в ворде, потом ставится штамп апостиль и печать нотариуса.
Переводят ли переводчики во Франции так называемую "техническую копию" свидетельства о рождении с апостилем? |
|
![]() |
|
#133
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Anna Rusalka, переводчики во Франции переводят любые документы, в т.ч. и технические копии.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#134
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
![]()
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#135
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 26.01.2012
Откуда: Moscou-Paris
Сообщения: 30
|
||
![]() |
|
#136
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 888
|
Anna Rusalka, нет я не в Париже, но работаю дистанционно со всеми регионами Франции
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
![]() |
|
#137
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Dnepropetrovsk - Marseille
Сообщения: 122
|
Добрый вечер. Прошу прислать копию справки о которой Вы пишете на форуме - о том что свидетельство о рождении действительно после 6 месяцев. Если Вам не сложно. Многие девушки пишут об этой справке я не совсем даже поняла к кому нужно за ней обращаться. Спасибо.
|
|
![]() |
|
#138
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Dnepropetrovsk - Marseille
Сообщения: 122
|
![]() |
|
![]() |
|
#139
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
lara99999, Эту приписку обычно делает фр. присяжный переводчик прямо в переводе свидетельства о рождении
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#140
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 04.03.2012
Сообщения: 1
|
Абсолютно согласна с Ptu, подписываться и ставить свою печать на выполненном кем-то до тебя переводе - запрещенная для присяжных переводчиков практика, об этом нас предупреждают в Апелляционном Суде. Как присяжный переводчик гарантирую Вам, что никто на себя такой риск не возьмет.
|
|
![]() |
|
#141
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 06.09.2011
Откуда: Dnepropetrovsk - Marseille
Сообщения: 122
|
||
![]() |
|
#142
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 16.03.2012
Сообщения: 1
|
Здравствуйте! Очень прошу прислать справку о том, что свидетельство о рождении действительно после 6 месяцев. Заранее благодарна.
![]() |
|
![]() |
|
#143
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.02.2010
Сообщения: 1.071
|
Недавно звонил в консульство РФ, там готовы дать такую справку (выписку из законов) вроде за 30 евро.
P.S. касается только рожденных в РФ. |
|
![]() |
|
#144
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 22.03.2012
Сообщения: 1
|
Здравствуйте, а немоглибы вы мне переслатъ ету справку, мне она тоже оченъ нужна. Я буду вам оченъ благодарна.
мой адресс julka_0711@yahoo.de |
|
![]() |
|
#145
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 23.03.2012
Откуда: Deutschland Dortmund
Сообщения: 16
|
свидетельство о рождении
Уважаемые форумчане! Сохранилась ли у кого-то в наличии справка из Консульства о том, что в России свидетельство о рождении выдается один раз в жизни. Буду благодарна за копию, которую можно отправить по адресу elena-deibus@mail.ru
|
|
![]() |
|
#146
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 23.03.2012
Откуда: Deutschland Dortmund
Сообщения: 16
|
Уважаемые форумчане! Сохранилась ли у кого-то в наличии справка из Консульства о том, что в России свидетельство о рождении выдается один раз в жизни. Буду благодарна за копию, которую можно отправить по адресу elena-deibus@mail.ru
|
|
![]() |
|
#147
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.09.2011
Сообщения: 6.443
|
Iuliania, мне переводчик написал в переводе моего свидетельства о рождении, что оно выдается один раз в жизни
|
|
![]() |
|
#148
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 23.03.2012
Откуда: Deutschland Dortmund
Сообщения: 16
|
спасибоза совет. Хочу продрлжить.Живу в Германии 12лет. Дочь живёт во Франции родился внучёк. Не могут зарегистрировать брак от них просят другое св-во о рождении хотя на нём есть апостиль.Нам выслали справку от конствульства но старая 2007 г и зять с такой не идёт. А дочь не знает языка. Она записалась в консульство на приём через интернет и каждый день заходит к ним на страницу. Может кто знает примут ли с ребёнком без термина. А может кто что посоветует.Как долго ждут
|
|
![]() |
|
#149
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 07.09.2003
Откуда: спб-paris
Сообщения: 210
|
хотела попросить прислать мне в личный ящик такую справку (из Консульства РФ о том, что росс. свидетельство выдается раз в жизни), у кого она сохранилась. И действительно Российское консульство выдает ее за 30 евро (как было написано выше)? спасибо большое! |
|
![]() |
|
#150
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.05.2011
Откуда: Moscou - Paris
Сообщения: 872
![]() |
Тарифы консульства, изменились, так что сколько она стоит сейчас неизвестно, напишите адрес в личку, пришлю
|
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
свидетельство о рождении |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Свидетельство о рождении ? | AnnaLaMerBlack | Административные и юридические вопросы | 1 | 18.07.2012 21:18 |
Свидетельство о рождении | tatinka | Учеба во Франции | 36 | 20.08.2011 23:31 |
Про свидетельство о рождении | IV | Административные и юридические вопросы | 100 | 05.08.2010 10:43 |