#121
28.04.2012, 22:19
|
||
Мэтр
|
Есть книга по русской эмиграции, которую я советую всем и каждому. Книга не художественная, настоящий научный труд с цифрами, ссылками на документы и архивы и проч.: Catherine Gousseff "L'Exil russe. La fabrique du réfugié apatride (1920-1939)". Отлично написана, открываю ее периодически, перечитываю...
Catherine Gousseff, chargée de recherches au CNRS, et membre du Centre d'études des mondes russe, caucasien et est-européen, a publié Retours d'URSS. Les prisonniers de guerre et les internés français dans les archives soviétiques (1941-1954). France terre d'asile ? Dans les années 1920, la France accueille près de 80000 Russes ayant quitté leur pays à la suite de la révolution, plus que la plupart des pays européens. Comment répondre à cet afflux de population ? Comment les accueillir, où les installer ? Quel statut leur accorder ? Ces questions ne relèvent pas de la seule politique intérieure française : elles acquièrent avec la création du Haut Commissariat aux Réfugiés une dimension internationale. Au croisement du droit, de la diplomatie et de la sociologie, Catherine Gousseff nous relate l'élaboration du statut de réfugié. Elle met particulièrement en avant l'assistance des associations caritatives et le rôle politique des élites russes auprès de la Société des nations. Une question politique et humaine qui est encore la nôtre. http://www.amazon.fr/Lexil-russe-fab.../dp/2271066212
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c) |
|
|
#122
29.04.2012, 00:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.624
|
Я в свою очередь хочу порекомендовать книгу на английском," The other Russia" - несколько десятков интервью с послереволюционными эмигрантами из России , из разных сословий- высшей аристокртии, буржуазии, служащиx, их жизнь в Париже, Лондоне. Воспоминания очень интересные, даже захватывающие ,а некоторые истории читались как приключенческий роман, настолько невероятны были истории бегства, и еще отмечу , с каким достоинством люди рассказывали о тягостях эмиграции. В книге много очень интересных фотографий. Я давно имею эту книгу в своей библиотеке, и очень ее люблю. На амазоне цена просто смешная. , книга выпущена была в начале 90с,
наверное поэтому. http://www.amazon.com/The-Other-Russ.../dp/0670835935 |
|
|
#123
29.04.2012, 01:10
|
||
Мэтр
|
melba, спасибо за рекомендацию, приобрела! Доставка во Францию стоит совсем недорого
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c) |
|
|
#124
29.04.2012, 01:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.624
|
Отлично!
|
|
|
#125
30.04.2012, 13:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.306
|
Не то, чтобы я была против жизнеописаний простых людей (меня не интересует сословие, но важен же вклад человека в окружающую действительность), мне кажется "Повседневная жизнь русского литературного Парижа 20-40 годов" Алексея Зверева гораздо более весомая работа, чем все цифры, собранные Екатериной Гусевой. Там и Бунин на обложке
|
|
|
#126
30.04.2012, 14:05
|
||
Мэтр
|
Это несомненный плюс
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c) |
|
|
#127
30.04.2012, 14:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.306
|
Нет, здесь она неизвестна, просто понятно же, что она наших корней и зовут ее именно так, мне как-то Гуссефф прямо невмоготу было писать, написала да стерла.
Ну, я так и говорю, что просто цифры меня не очень интересуют, понятно, что много, понятно, что спасибо большое Нансену, но про Берберову, про Зеленую лампу и про Бунина интереснее. |
|
|
#128
30.04.2012, 14:38
|
||
Мэтр
|
__________________
Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен...(c) |
|
|
#129
02.05.2012, 15:00
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 16.05.2006
Сообщения: 1.827
|
Слава Богу, русская эмиграция-то не знает. Я обсуждать эмиграцию не стану, но права оказалась Ирина Одоевцева, сама хоть и невеликий литератор, но жена русского поэта, уже потому не чуждая литературы - и главное, здравого смысла. Так вот, что-то там в 30х годах прошлого века в кругах парижской русской эмиграции разгорелась аналогичная дискуссия - что такое русккая эмиграция, для чего предназначены эти люди, зачем история подвергла их столь невиданным испытаниям и мучениям - для чего это все и чему это послужит в будущем? Что останется от этого явления, имя которому русская эмиграция? И вот Одоевцева и написала тогда в одном из сборников - А что, если в памяти людей от всей русской эмиграции останутся не всякие союзы, воинские обьединения, церковные тече6ния, а останется только русская литература, вот эти сборнички, книжечки, журнальчики? Именно по ним будут судить о нас потомки? И ведь права оказалась девушка. |
|
|
#130
03.05.2012, 10:59
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.306
|
Ну, тут особой мудрости не надо - естественно, что, искусство первично. Например, Бунин все лучшее написал в эмиграции, "Жизнь Арсеньева" хотя бы, конечно, будем читать и перечитывать. А про интриги в эмигрантских союзах или про то, как тяжко было штопать чулки бывшим княгиням, не обязательно.
|
|
|
#131
04.05.2012, 10:15
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 16.05.2006
Сообщения: 1.827
|
Кхм. Золушка, из уважения к вашим сединам замечу, что такиж ну вот не вы же это написали! И не признанные тогдашние мыслители, философы и теософы, коих там было пруд пруди. Не хватило, стал быть, у них ума реально оценить ту ситуацию, взглянуть на обстановку с другой стороны. Приподняться над суетой.
А вот у нее хватило, хотя там и тогда все ее держали только за штопальщицу носок у господина Георгия Иванова, чьей женой она была. Нееет, женщины - это существа, которые сильно отличаются от нас. Людей. |
|
|
#132
04.05.2012, 10:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.306
|
Вижу, что вы невнимательны, других преимуществ вас, людей, не вижу. |
|
|
#133
04.05.2012, 14:04
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 17.03.2008
Сообщения: 145
|
сначала французы маются, что бы транслитерировать русские имена в свой язык, а потмо наши начинаю пыжиться и устраивать обратную транслирецию, получая в итоге невесть что |
|
|
#134
04.05.2012, 14:27
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.306
|
Видимо, я должна извиниться за неудачную шутку, что ли?
Мне было бы интереснее получить все-таки ответ на вопрос, что мог нашпионить Угримов на мельнице в Саратове (?), от которого вы ушли, чем уроки языка... |
|
|
#135
04.05.2012, 18:22
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 17.03.2008
Сообщения: 145
|
если это мне, то я дела Угримова не видел, как и Вы... на основании чего он получил обвинения и приговор не знаю, но чисто теоретически в Саратове нашпионить можно было много чего, стратегическая индустрия там не самая незначительная |
|
|
#136
05.05.2012, 00:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.06.2008
Откуда: Jouy le Moutier - Питер
Сообщения: 1.283
|
Мне понравился рассказ митрополита Анотолия Сурожского (Блума) о своём детстве и юности. Большая часть прошла в Париже. У меня есть книга на французском: La vie, la maladie, la mort. Précédé de Récit autobiographique. Но это перевод с русского. Многие из эпизодов я слышала в разных аудио записях самого митрополита Анатолия на русском.
|
|
|
#137
05.05.2012, 14:14
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 16.05.2006
Сообщения: 1.827
|
Она не писала работ про русский литературный париж. Она впервые тогда высказала весьма по тому времени нетривиальную мысль, что вся эта чешуя - красновы, деникины, врангели, да и прочие колчаки с корниловыми - нафиг никому не будут интересны уже на жизни одного поколения, а все эмигрантские причитания, дескать, человечество будет веками оплакивать и помнить наши страдания, нашу величайшую в мире катастрофу и беспримерный исход и изгнание будут всему Миру величайшим укором... и прочая, и прочая. Что от всех этаких соплей останется только то, что опубликовали полтора десятка русских писателей в бесплатных сборниках, раздаваемых нищим соотечественникам - по ним и будут представлять жизнь эмиграции, а вовсе не по борьбе идей и вероучений. Ну, тогдашняя эмигрантская тусовка толком и не заметила этих ее слов - мало ли что сказанет красивая женщина! Им все можно. Однако ж вот. |
|
|
#138
05.05.2012, 15:13
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.306
|
Вы видимо не в состоянии улавливать нить разговора? Вы видите, о чем там выше шла речь? Ничего нетривиального в этих мыслях Одоевцевой нет. Рукописи не горят, искусство вечно, какой тут нужен великий ум? Вы читали бы дискутаж, я, честно, думала, что слова Одоевцевой вы привели мне в поддержку, а вы вон как, позадираться...
|
|
|
#139
07.05.2012, 14:10
Последний раз редактировалось Rezon; 07.05.2012 в 20:04..
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 16.05.2006
Сообщения: 1.827
|
Это вы мне? Вы, деточка, себя тут позиционировали как юрист? Типа чуть ли не судья? Глядя на ваш выражаж, никакого желания его еще и читать - не возникает. Вы бы хоть разок мозги включили, чтоб подумать, о чем речь идет. Ан нет - я перьвая обложку предьявила! Писать всякую банальщину, типа рукописи е горят, искусство вечно и прочую бедиберду - вот уж точно много ума не надо. А ту мысль, что В ТО ВРЕМЯ высказала красивая мадам - о, тогда было совсем неочевидно, что жалкие стишата и беспомощные заметочки об эмигрантской жизни переживут все философские потуги выкинутых из россии столпов-гениев общества. И искусством эмигрантские писульки никто тогда не считал. Да и сейчас не сильно народ от них впечатляется. Достали уже эти русские весь мир своими регулярными воплями - караул, нас выкинули с родины! Ну почему же весь мир не встанет на нашу защиту? Почему нам не выдают жилье, деньги и вообще не утешают всячески за наши страдания? Кстати, Одоевцевой принадлежит еще одно меткое сравнение - когда нибудь, говорила она, об эмигрантах будут судить, как о девушке на выданье - вроде она и собой ничего, и шьет, и готовит, и в доме вроде порядок, и умные слова знает, и недурна вроде - один вопрос только - ЧЕГО Ж ЗАМУЖ НИКТО НЕ БЕРЕТ-то? Как и эмиграция - вроде все дворяне, все не без образования, все чо-то там пишут, рифмуют - чего ж вся эта масть нафиг никому не нужна ни во франции, ни в других частях света? Вы, Золушка, не знаете ли ответа, случаем? |
|
|
#140
11.05.2012, 16:46
Последний раз редактировалось Траута; 11.05.2012 в 17:34..
|
|||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 50.619
|
Какой суровый спор.
Кто и когда не впечатлялся? Слово "народ" - уж очень размыто, как выяснилось в разделе ИиС. И кто издает регулярные вопли? И требует жилье и деньги? Я только уточнить хотела бы. Ну, каюсь, не в курсе.
Под руку попалось. Кусочки из него. Русская эмиграция ХХ века – явление огромное, в мировой истории беспрецедентное. Конечно, явление эмиграции существовало и ранее, известны даже примеры массового исхода за границу, например, после Великой Французской революции. Да и в России политическая эмиграция имеет давние традиции (от князя Курбского до Герцена, Бакунина и левых партий в начале ХХ столетия). За рубежом были написаны составившие сокровищницу русской литературы произведения Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Ф.М. Достоевского. Однако в 1917 году в положении русских за границей произошли кардинальные изменения: появился непреодолимый барьер между Россией и зарубежными странами, как западными, так и восточными. Ни в одной культурной области не чувствуется так разделение России на две половины – Россию советскую и Россию зарубежную, как в русской литературе, органически связанной с жизнью страны, ее бытовыми условиями, ее обстановкой и традициями, ее живым, развивающимся языком. Несмотря на это, именно литературе предстояло выполнить одну из самых ответственных в эмиграции задач. Если живопись, балет, музыка были «вдвинуты в западную культуру» (А.С. Лурье), восприимчивы к влиянию иностранного искусства, то художественная словесность являлась объединяющим фактором для русской диаспоры, стремившейся, преодолев разрозненность, сохранить единство языка и культуры. Литература русской эмиграции существовала в необычном контексте – внутри иноязычной литературы, когда «чужая» культура оказались не в равнозначном, равновеликом, а в доминирующем положении по отношению к русской. Писатели неизбежно вступали во взаимодействие с эстетическими поисками западноевропейской и американской литератур, с языками, на которых творилась иная культура (это могло закончиться и полным переходом на него: А.Тарасов стал известным французским писателем Анри Труайя, а для В.В.Набокова вторым литературным языком стал английский). В то же время «русский исход» имел своеобразную особенность противодействия ассимиляции, эмиграция «по сути представляла собой Россию в миниатюре» (З.Н.Гиппиус). Литература русского зарубежья продемонстрировала возможную модель развития литературы метрополии, но с двумя весьма существенными уточнениями. Во-первых, в отличие от литературы метрополии, литература эмиграции существовала в условиях свободы творчества, свободы слова, отсутствия «внутреннего цензора» (А.Т.Твардовский). В ХХ столетии, когда «плодились» тоталитарные режимы, отнимавшие у человека право не только искренне говорить и писать, но даже думать, изгнанники из России обладали этим неоспоримым преимуществом, за которое, правда, им пришлось заплатить утратой жизненных благ, родных и близких, да и самой родины. Во-вторых, личная трагедия, пережитая каждым из покинувших родину, не могла не сказаться на мироощущении писателей, а следовательно, неизбежно наложила отпечаток на характер художественного творчества. Литературное наследие русской эмиграции имеет непреходящее значение и способно обогатить культуру метрополии, «сообщить новый толчок ее развитию и влить свежую кровь в остывающие традиции» (А. Синявский). Симптоматично, что у истоков и в завершении литературы русского зарубежья оказались имена двух лауреатов Нобелевской премии – И.А. Бунина и И.А. Бродского Следует отметить, что окончательный разрыв не только «случайных», но и многих «сознательных» эмигрантов с Советской Россией произошел не сразу: они жили надеждой на скорое возвращение. Лишь к середине 1920-х годов положение меняется: ужесточилось отношение к эмигрантам на родине, их перестают печатать, о видных писателях зарубежья говорят пренебрежительно, с предвзятостью комментируют даже политически нейтральные высказывания. В конце 1920-х годов в эмиграции становится известно про заочные «суды» советских литераторов над «писателями-белогвардейцами», о шпиономании. Путь на родину отныне был отрезан. О грандиозности первой волны русской эмиграции красноречиво свидетельствует уже тот факт, что за пределами России оказались представители всех эстетических конвенций и жанров серебряного века русской литературы: символизма (К.Д.Бальмонт, Д.С.Мережковский, З.Н.Гиппиус, Вяч.И. Иванов); футуризма (кубофутурист Д.Д.Бурлюк, эгофутурист Игорь Северянин); реализма (И.А.Бунин, Б.К.Зайцев, А.И.Куприн, М.А. Осоргин, И.С.Шмелев); натурализма (И.Ф.Наживин, М.П. Арцыбашев); акмеизма (Г.В.Адамович, Г.В.Иванов); писатели вне литературных направлений (Е.И.Замятин, А.М.Ремизов, В.Ф.Ходасевич, М.И.Цветаева); сатирики (А.Т. Аверченко, Тэффи, Саша Черный). Кроме того, в эмиграции оказались литературоведы и критики: Ю.И.Айхенвальд, А.Л.Бем, П.М.Бицилли, К.В.Вейдле, Р.Б. Гуль, К.В. Мочульский, М.Л.Слоним, Р.О.Якобсон и многие другие. Русская литература в изгнании существовала в широком контексте культуры русского зарубежья. В эмиграции продолжили творчество русские композиторы: С.В.Рахманинов, С.С.Прокофьев, И.Ф.Стравинский, Л.Т.Гречанинов, А.К.Глазунов, Н.Н.Черепнин. Вокальное искусство было представлено известными певцами, дирижерами: на оперной сцене – Ф.И. Шаляпиным; на эстраде – А.Н.Вертинским, П.К. Лещенко, русская народная песня – Н.В.Плевицкой и т.д. Огромную известность приобрели хоровые и балалаечные ансамбли (среди них – русский хор в Париже под управлением А.А.Архангельского, казачий хор Жарова). Существующую по сегодняшний день славу русского балета создавали танцовщики: А.П.Павлова, М.Ф.Кшесинская, Т.П.Карсавина, К.Ф.Нижинский; балетмейстеры М.М. Фокин, С.М. Лифарь. Были созданы русские эмигрантские оперные и драматические труппы (среди драматических актеров были такие знаменитости, как Михаил Чехов, а в режиссуре – А.А.Санин и Н.Н.Евреинов), работали «Русские сезоны» С. Дягилева. Активную роль в области немого кино сыграли актеры и режиссеры: А.А. Алексеев, А.А. Волков, И.И.Мозжухин, А.Я.Назимова.- Революционные открытия в анимации были сделаны А.А.Алексеевым и В.А.Стареничем. Продолжали работать в эмиграции и художники: Ю.П.Коненков, Л.С.Бакст, А.Н.Бенуа, И.Я.Билибин, Н.С.Гончарова, М.В. Добужинский, В.В. Кандинский, К.А. Коровин, М.Ф.Ларионов, Ф.А.Малявин, З.Н.Серебрякова, К.А.Сомов, С.Ю.Судейкин, М.З.Шагал, Н.К.Рерих. В эмиграции жили и творили видные философы, историки, археологи, искусствоведы: Н.А.Бердяев, С.Н.Булгаков, И.А.Ильин, Н.О.Лосский, С.Л.Франк, Ф.А.Степун, Л.П.Карсавин, Г.П.Федотов, П.А.Сорокин и другие. Русские ученые и инженеры за рубежом основали и преобразовали целые научно-технические направления. На какое-то время все европейское искусство, наука, техника испытали мощное воздействие русского зарубежья. http://www.pseudology.org/Literature...Zarubezhya.pdf |
||
|
#141
11.05.2012, 16:57
Последний раз редактировалось Траута; 11.05.2012 в 17:31..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 50.619
|
Но, да, иногда ограничиваются только знаниями в своей области. А память у людей короткая бывает. |
|
|
#142
26.05.2012, 14:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.705
|
Почитайте Рязанова о русской эмиграции Пишет то он об известных личностях, но пишет интересно . я люблю
Рязановский слог . Вот тут http://lib.rus.ec/b/282721/read Интересно, сделал ли он фильм
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
|
#143
28.05.2012, 22:41
Последний раз редактировалось Золушка; 28.05.2012 в 22:47..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.306
|
Я глянула содержание книги Рязанова, это как-будто глянцевый журнал, не думаю, извините, что это чтение много даст уму. Мне тут уже нахамили, но там же на либрусеке наверняка есть и Алексей Зверев и Русский литературный Париж. Ну зачем вам в стосотый раз об Анне Ярославне, королеве Франции, вы еще в детстве Ладинского читали...
|
|
|
#144
28.05.2012, 23:30
Последний раз редактировалось Кролень; 29.05.2012 в 00:52..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.07.2011
Откуда: Lyon
Сообщения: 1.344
|
Вам-то не надо. Вы там в Москве сидите. Другие печали и радости. Дума о том, чтобы торфяники не выдумали гореть или где бы найти время на поход в один иди другой прекрасный театр/клуб (зависит от интересов), Собчачку поддержать, тяжело же ей .. Рязанов - молодец. Достояние . имеет прекрасный острый ум и доброе сердце ! вот, классно бы было, если бы кто-то проявил инициативу и сделал такой же форум о России, или хотя бы о Москве.. Но тогда бы и каждый , кто живет в Лионе/Киеве/Венеции - давали бы гиперценные аллегорические умозаключения и советы ... |
|
|
#145
29.05.2012, 08:15
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.705
|
Золушка, На либрусеке все есть, но я просто люблю Рязанова, поэтому именно его и привела. то любит- прочтет, а остальные могут и " глянуть" . я же разу предупредили- пишет об общеизвестном. а чем проблема?
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
|
#146
29.05.2012, 09:22
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2001
Откуда: Москва
Сообщения: 21.306
|
||
|
#147
29.05.2012, 09:36
Последний раз редактировалось Roupy; 29.05.2012 в 09:39..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.705
|
Золушка, спасибо. да конечно есть. Эту ссылку я привела просто из- за автора.
А вот про замечательную от важную женщину. Во Франции училась летать у самого Блерио, ну а потом, в эмиграции таксистом Парижским работала. Почитайте http://www.samoupravlenie.ru/28-10.php
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
|
#148
27.07.2012, 11:27
Последний раз редактировалось melba; 27.07.2012 в 11:33..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.10.2008
Сообщения: 6.624
|
Умер Дмитрий набоков, сын Владимира Набокова, о нем прекрасная статья в Нью-Йорк Тайм, где его называют лучшим переводчиком отца.
http://www.nytimes.com/2012/07/22/bo...pagewanted=all |
|
|
#149
17.01.2014, 21:36
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 50.619
|
Завтра 18.01.14 по РТР-планета в 8.20 утра по парижскому времени покажут первый фильм цикла "Русские без России".
Анонс: Цитата:
|
|
|
#150
22.05.2014, 18:17
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 20.05.2014
Сообщения: 6
|
Русская послереволюционная эмиграция воспоминания
Порекомендую читать "воспоминания" Веры Муромцевой-Буниной и самого Ивана Бунина(первого нобелевского лауреата по литературе) об их жизни в эмиграции и до нее, и конечно Нину Берберову "Курсив мой". Также Набокова "Другие берега" , также воспоминания князя Юсупова - все это великолепная литература.
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Продаю книги и фильмы на немецком языке | abris | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 5 | 11.11.2012 19:22 |
ДОМ РУССКОЙ КНИГИ | Volga | Что-Где-Когда | 0 | 23.01.2010 15:58 |
Продаю книги, журналы, фильмы | morozov | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 35 | 08.04.2009 12:48 |
Продаю книги, журналы, фильмы | morozov | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 2 | 23.01.2009 12:32 |