#1442
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
Как переводится грагол frapper во фразе
Il vient frapper en cet instant parmi la foule des figurants Контекст - кино, массовка, главный актер, кино про Кармен дословно получается: Он идет поразить (или ранить, бить?) в этот момент посреди толпы массовки Comme si le destin, tout simplement N'attendait plus que ce moment Il vient frapper en cet instant Parmi la foule des figurants. как в данной ситуации можно использовать глагол frapper Спасибо! |
![]() |
|
#1443
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
Такое впечатление, что глагол тут относится к слову destin, на первый взгляд....
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#1445
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
Juls, Oksy75, Спасибо
вот : Comme si le destin, tout simplement N'attendait plus que ce moment Il vient frapper en cet instant Parmi la foule des figurants. Alors soudain, elle l'aperçoit, Il lève la tête, et il la voit, Et dans leurs yeux il y a l'amour, Mais un amour de fin des jours... Et quelqu'un crie: "Très bon! Coupez!" Carmen's story! Carmen's story! да, спасибо! теперь понятнее стало, судьба же она тоже мужского рода |
![]() |
|
#1446
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
А мне кажется, что "frapper" может относиться к "нему" (il) - предмету любви Кармен или к "любви".... так как это что-то или кто-то поражающее в этот момент представлено в сравнении с судьбой. Нет? ![]() |
|
![]() |
|
#1448
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
Oksy75, вот здесь есть полный текст песни
http://www.frmusique.ru/texts/p/piaf...rmensstory.htm может быть il - это актер ? |
![]() |
|
#1450
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#1451
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
![]() |
|
#1452
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Скажем, поэзию интерпритировать можно по-разному. Муж мне дал вообще иную версию, которую он связал с трагическим концом Кармен....
Я прослушала эту песню Эдит Пиаф, интонацией она выделяет именно судьбу (destin) как подлежащее к frapper . |
![]() |
|
#1453
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
спасибо!
|
![]() |
|
#1454
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.03.2009
Сообщения: 13
|
|
![]() |
|
#1455
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
В норме было бы: Et comme si le destin n'attendait que co moment... POUR venir frapper.. откуда и зачем тут еще это il... да еще эта толпа фигурантов. Как-то странно смешение абстрактного понятия "судьба" и места ее предполагаемого действия - толпа людей.
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#1456
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
![]() |
|
#1457
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
|
![]()
__________________
It is ok for me to have everything I want «Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться» |
|
![]() |
|
#1458
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.12.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 1.854
|
Теперь понятней стало ![]() Спасибо! |
|
![]() |
|
#1459
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 05.03.2009
Сообщения: 13
|
Я снова спешу челом бить...
![]() ![]() [*]подготовка места экспонирования;[*]реставрация музейных предметов;[*]художественное оформление проекта;[*]приобретение материалов для оформительских работ;[*]изготовление оборудования для выставки;[*]изготовление приглашения, афиши, каталога или буклета выставки[*]приобретение материалов для упаковки[*]погрузочно-разгрузочные работы[*]расходы на страхование музейных предметов[*]таможенный сбор |
![]() |
|
#1460
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
на абсолютную корректность, правда, не претендую ![]() |
|
![]() |
|
#1462
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 19.08.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 237
|
Помогите, пожалуйста, проверить письмо для приглашения! Я перевела, но боюсь, ошибок будет достаточно!
Une lettre d'invitation Je suis MA (date de naissance est 05/07/1987, lieu de naissance est de Sumy, l'Ukraine, la nationalité est Ukrainien, passeport Ukraine), inviter ma mère à partir de .. à .., entreprendre toutes les formes de vie, les repas et les frais de Voyage. Et je vous garantis que elle reviendra à l'Ukraine dans le temps. |
![]() |
|
#1463
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
|
de nationalité Ukrainienne....invite ma mère...je prends en charge toutes les dépenses...
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен). ****** Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий) |
![]() |
|
#1465
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Tatiana, спасибо за спасибо!
![]()
|
|
![]() |
|
#1467
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
|
Скажите, пожалуйста, как сказать "подсесть за столик" ?
|
![]() |
|
#1468
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Une lettre d'invitation Je soussignée MA (née le 05/07/1987, à Sumy, en Ukraine, de nationalité Ukrainienne, passeport N°...), invite ma mère en France de .. à .., en m'engageant à prendre en charge toutes ses dépenses de voyage et de séjour. Et je garantis son retour en Ukraine dans les temps. |
|
![]() |
|
#1470
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Помогите перевести
1. DESS 2. DEA 3. transcripts des diplômes 4. Memoire de recherche ou thèse dans la langue d'origine accompagné(e) de la table des matières et d'un résumé en langue française effectué par vous-même Merci
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2446 | 05.08.2025 18:53 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |